Establishing special units in the Ministry of Finance for high-income taxpayers has produced some significant results in some countries. | UN | وإنشاء وحدات خاصة في وزارة المالية لدافعي الضرائب المرتفعي الدخل حقَّق بعض النتائج الهامة في بعض البلدان. |
Summary of main assignments in the Ministry of External Relations of Brazil | UN | موجز للمهام الرئيسية التي أوكلت إليه في وزارة العلاقات الخارجية البرازيلية |
Ministerial Decree 57 of 2006 established an independent division in the Ministry of Finance with responsibility for financial oversight. | UN | نصَّ القرار الوزاري رقم 57 لسنة 2006 على إقامة قسم مستقل في وزارة المالية يختص بالرقابة المالية. |
The gender focal point in the Ministry of Development, Planning and Aid Coordination has already been recruited. | UN | وقد تم بالفعل تعيين جهة التنسيق المعنية بالشؤون الجنسانية في وزارة التنمية والتخطيط وتنسيق المعونة. |
She also asked how many women occupied senior posts in the Ministry. | UN | وسألت أيضاً عن عدد النساء اللائي يشغلن وظائف عليا في الوزارة. |
The representative indicated that over 40 per cent of the officers in the Ministry of Foreign Affairs were women. | UN | وأشارت الممثلة الى أن النساء يشكلن أكثر من ٠٤ في المائة من المسؤولين في وزارة الشؤون الخارجية. |
Although no specific mechanism had been established yet to handle such complaints, personnel in the Ministry of Justice would be trained for that purpose. | UN | وعلى الرغم من أنه لم تنشأ بعد آلية محددة للنظر في هذه الشكاوى سيجري تدريب بعض العاملين في وزارة العدل لهذا الغرض. |
Before joining the Conference, Ambassador Jakubowski held important functions in the Ministry of Foreign Affairs, including the post of Under—Secretary of State. | UN | وقبل أن ينضم إلى المؤتمر كان السفير ياكوبوفسكي يشغل مناصب هامة في وزارة الخارجية، بما فيها وظيفة وكيل وزارة الخارجية. |
Also in 1995, Decree 166 established the Rural Organization and Training Fund (CAPACITAR) in the Ministry of Agriculture and Rural Development. | UN | وتم في عام ١٩٩٤ توقيع اتفاق بين معهد البلدان اﻷمريكية للتعاون الزراعي وصندوق التدريب في وزارة الزراعة والتنمية الريفية. |
Working conditions in the Ministry are suitable and equitable. | UN | وظروف العمل في وزارة الخارجية مناسبة وتتسم بالمساواة. |
The only training is in the Ministry of Foreign Affairs where only the members of staff benefit. | UN | والتدريب في هذا الشأن غير متوفر إلا في وزارة الخارجية، حيث يستفيد موظفو الوزارة وحدهم. |
However, there might perhaps be a need for more gender mainstreaming in the Ministry of Labour, to enhance sensitivity to such issues. | UN | غير أنه ربما تكون هناك حاجة إلى مزيد من التعميم الجنساني في وزارة العمل، بغية زيادة الحساسية إزاء هذه القضايا. |
Director General of Development Policies in the Ministry of Development of Benin and senior member of the Evaluation Committee concerning Public Policies of Benin. | UN | المدير العام لسياسات التنمية في وزارة التنمية في بنن وعضو أقدم في لجنة التقييم بشأن السياسات العامة في بنن. |
He has been posted to the Department of Legal Affairs in the Ministry of Foreign Affairs of Mexico and to the Embassy of Mexico in Costa Rica. | UN | وقد عُين في إدارة الشؤون القانونية في وزارة الخارجية المكسيكية وفي سفارة المكسيك في كوستاريكا. |
In 1978, he became Director of the Department of International Organizations in the Ministry of Foreign Affairs of Poland. | UN | وفي عام 1978، أصبح مديرا لإدارة المنظمات الدولية في وزارة خارجية بولندا. |
Back in Buenos Aires, he served as Director-General of International Cooperation at the Agriculture Secretariat in the Ministry of Economy. | UN | وفي بوينس آيريس، عمل مديرا عاما للتعاون الدولي في أمانة شؤون الزراعة في وزارة الاقتصاد. |
It welcomed Lesotho's efforts to promote the rights of people with disabilities by establishing the Rehabilitation Unit in the Ministry of Health. | UN | ورحبت بالجهود التي تبذلها ليسوتو لتعزيز حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق إنشاء وحدة إعادة التأهيل في وزارة الصحة. |
81. The national contact point for unaccompanied and trafficked children is in the Ministry of Social Affairs. | UN | 81- وتوجد في وزارة الشؤون الاجتماعية جهة الاتصال الوطنية الخاصة بالأطفال غير المصحوبين والمتجر بهم. |
A Programme Management Secretariat has been established in the Ministry, and staffed with full-time government and programme officers. | UN | وقد أنشئت في الوزارة أمانة ﻹدارة البرنامج يعمل فيها بدوام كامل موظفون حكوميون وآخرون تابعون للبرنامج. |
in the Ministry of Forestry, space technology is widely used. | UN | وفي وزارة الحراجة، تُستخدَم تكنولوجيا الفضاء على نطاق واسع. |
To coordinate and facilitate the implementation of the Strategy, a justice sector coordination office was established in the Ministry of Justice in 2008. | UN | ولتنسيق تنفيذ الاستراتيجية وتسهيله، أُنشئ مكتب للتنسيق في قطاع العدل داخل وزارة العدل في عام 2008. |
Emphasis is also to be placed on observing gender equality in all respects in the Ministry's personnel policy. | UN | ومن المقرر أن يتم التأكيد على مراقبة المساواة بين الجنسين في جميع النواحي في سياسة الموظفين الخاصة بالوزارة. |
In 2003 a human rights department was set up in the Ministry. | UN | وقد أُنشئت إدارة حقوق الإنسان في عام 2003 ضمن وزارة العدل. |
The delegation of Eritrea was headed by Dr. Girmai Abraham, Economic Advisor in the Ministry of National Development. | UN | وترأس وفد البلاد الدكتور جيرماي أبرهام، المستشار الاقتصادي لدى وزارة التنمية الوطنية. |
Furthermore, it had also established a Gender Equality Department in the Ministry for Human and Minority Rights, as well as a parliamentary committee on gender equality. | UN | ولذلك أنشأت الحكومة، داخل الوزارة المسؤولة عن حقوق الإنسان والأقليات، دائرة للمساواة بين الجنسين وشكلت لجنة برلمانية. |
A special unit had been set up in the Ministry of Justice. | UN | وأضاف أن وحدة خاصة أنشئت في إطار وزارة العدل. |
in the Ministry of Health this is achieved mainly through the Nutrition and Metabolism Department. | UN | ففي وزارة الصحة، تقوم بذلك بصفة رئيسية الإدارة المعنية بالتغذية والأيض. |
Most key positions in the Ministry are held by women. | UN | وتتولى نساء معظم المناصب الرئيسية في هذه الوزارة. |
A special working group was set up in the Ministry of Justice and Home Affairs to that end. | UN | وشكل فريق عامل خاص في وزارتي العدل والداخلية لذلك الغرض. |
181. Few women hold posts of responsibility in the Ministry of Foreign Affairs. | UN | 181- فيما يتعلق بممارسة الوظائف التنفيذية على مستوى وزارة الشؤون الخارجية، تلاحظ قلة مشاركة النساء في المناصب العليا. |
6. The Committee notes with satisfaction the efforts made by the State party to enhance the respect for human rights, particularly in the Ministry of Defence. | UN | 6- وتلاحظ اللجنة بارتياح الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتعزيز احترام حقوق الإنسان، ولا سيما على صعيد وزارة الدفاع. |
I also was, after some delay in the Ministry. | Open Subtitles | أما أنا فقد تأخرت بعض الوقت فى مكتب الوزاره |