The contractual maturities are used for classification purposes in the table above. | UN | وتستخدم آجال الاستحقاق التعاقدية هذه لأغراض التصنيف في الجدول الوارد أعلاه. |
When possible please provide statistical data or a reasonable estimate of such data in the table below. Article | UN | يرجى أن تدرجوا في الجدول الوارد أدناه، متى أمكن، بيانات إحصائية أو تقدير معقول لهذه البيانات. |
The other figures in the table are either aggregated or disaggregated estimates based on the Rwanda estimate. | UN | أما الأرقام الأخرى في الجدول فهي إما تقديرات مجمعة أو مجزأة بناء على تقديرات رواندا. |
Its relationship with the monitoring bodies and related reporting obligations is noted in the table annexed to the report. | UN | وتبيَّن في الجدول المرفق بهذا التقرير العلاقات التي يقيمها البلد مع هيئات الرصد والتزامات الإبلاغ ذات الصلة. |
The proposed post changes are summarized in the table below. | UN | ويرد في الجدول أدناه ملخص للتغييرات المقترحة في الوظائف. |
As indicated in the table below, the implementation of ERP system will take place in four releases: | UN | وكما يرد في الجدول أدناه، فإن تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية سيتم على أربعة مراحل: |
The system-wide financial implications would therefore be limited to the revision of the separation payments schedule as shown in the table below. | UN | وبذلك ستقتصر الآثار المالية المترتبة على ذلك في كامل المنظومة على تنقيح مدفوعات إنهاء الخدمة، كما يرد في الجدول أدناه. |
Staff costs reflected in the table include average salaries without dependants. | UN | وتتضمن تكاليف الموظفين المبيَّنة في الجدول متوسط المرتبات بدون المُعالين. |
The detail of these distinctions is contained in the table below. | UN | وترد تفاصيل هذه الفروق في الجدول أدناه. عنصر حفظ السلام |
Staff costs reflected in the table include average salaries without dependants. | UN | وتتضمن تكاليف الموظفين المبيَّنة في الجدول متوسط المرتبات بدون المُعالين. |
These costs are summarized in the table below and detailed in the annex to the present report. | UN | ويرد في الجدول أدناه موجز لهذه التكاليف، كما يرد في مرفق هذا التقرير تفصيل لها. |
Data from fiscal year 1996 have been used in the table for calculating an end-of-year indicative total reserve requirement. | UN | وقد استخدمت بيانات من السنة المالية ١٩٩٦ في الجدول لحساب مجموع دلالي في نهاية العام للاحتياطي المطلوب. |
These are not presented in the table since different methodologies used to estimate removals did not allow meaningful comparisons. | UN | ولا تظهر هذه التقديرات في الجدول ﻷن شتى المنهجيات المستخدمة في تقدير اﻹزالة لم تسمح بالمقارنة المفيدة. |
The number presented in the table is the effect of one measure taken to reduce CH4 emissions from landfills. | UN | والرقم الوارد في الجدول يعبﱢر عن أثر تدبير واحد متخذ لخفض انبعاثات الميثان الناتجة عن مدافن القمامة. |
Mission-specific requirements and variations are described in the table in section A of annex II to the present report. | UN | ويرد وصف للاحتياجات والفروق الخاصة بالبعثة في الجدول الوارد في الفرع ألف من المرفق الثاني لهذا التقرير. |
The Committee requested and was provided with the breakdown of estimates shown in the table below. VIII.67. | UN | وطلبت اللجنة بيانا تفصيليا بالتقديرات وقدم إليها هذا البيان على النحو المبيﱠن في الجدول التالي: |
The claimed losses are described in the table below. | UN | وتوصف الخسائر المطالب بتعويضها في الجدول الوارد أدناه. |
The detailed breakdown is shown in the table below. | UN | وترد التفاصيل ذات الصلة في الجدول الوارد أدناه. |
Furthermore, the levels of authority of another four staff members listed in the document authorization table were not defined in the table of authority; | UN | وعلاوة على ذلك، فإن مستويات سلطات أربعة موظفين آخرين مدرجين في جدول إجازة الوثائق لم تحدد في جدول تفويض السلطة؛ |
However, as noted in the table above, there still remained a difference between the cashbook balance and the trial balance. | UN | غير أنه، وكما يلاحظ من الجدول الوارد أعلاه، لا يزال ثمة اختلاف بين ميزان المراجعة ورصيد دفتر النقدية. |
The data in the table is not exhaustive, as many other such projects exist. | UN | والبيانات الواردة في هذا الجدول ليست شاملة، حيث يوجد العديد من المشاريع الأخرى من هذا القبيل. |
in the table under paragraph 24 of the budget document, efficiency gains as a result of the pilot project are estimated in the amount of $22,200. | UN | وفي الجدول الوارد أسفل الفقرة 24 من وثيقة الميزانية، يبلغ تقدير المكاسب المتحققة من حيث الكفاءة نتيجة هذا المشروع التجريبي 200 22 دولار. |
The topics of the call for abstracts are listed in the table. | UN | ويتضمن الجدول أدناه مواضيع خلاصات العروض التي دعت اللجنة إلى تقديمها. |
Allocations are given in the table because they were available more often than expenditures. | UN | وترد المخصصات بالجدول لتوافرها في أحيان أكثر من النفقات. |
As shown in the table appended to this letter, the relevant Iraqi agencies have determined that the violations committed were as follows: | UN | وقد ثبتت الهيئات العراقية المعنية بموجب الجدول المرافق لهذه الرسالة تلك الخروقات كما يلي: |
d For example, from funds not elsewhere specified in the table. | UN | (د) على سبيل المثال، من أموال غير مذكورة في مكان آخر من هذا الجدول. |
The sources of the data are also shown in the table and presented for discussion purposes. | UN | كما يبين الجدول مصادر البيانات ويعرضها لأغراض المناقشة. |
The main corridors in sub-Saharan Africa are shown in the table below. | UN | يتضمن الجدول أدناه الممرات الرئيسية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. جدول |
The new types of crimes investigated through the Tenth Survey are presented in the table. | UN | ويعرض الجدول أنواع الجرائم الجديدة التي جرى التحري عنها من خلال الدراسة الاستقصائية العاشرة. |
Good thing I secretly installed this wormhole in the table. | Open Subtitles | من الجيد أني قمت بتركيب هذا الثقب الدودي في الطاولة |
Unless, of course, you wish to join me in, uh, breaking in the table. | Open Subtitles | مالم، بالطبع، تَتمنّى الإلتِحاق بي في , uh، يَقتحمُ المنضدةَ. |
We will put it in the table. | Open Subtitles | نحن سنضعه في المنضدة. |