I believe the meeting was very interesting and useful. | UN | وأعتقد أن الاجتماع كان مثيرا للاهتمام ومفيدا للغاية. |
Nevertheless, I found this session to be extremely interesting and useful and my chairmanship to be fully rewarding. | UN | بالرغم من ذلك، فإنني أعتقد أن هذه الدورة مفيدة ومثيرة للاهتمام بشدة وأجد رئاستي مجزية تماما. |
All right, I'll call you if I find anything interesting. | Open Subtitles | حسناً ، سأتّصلُ بكَ لو وجدتُ شيئاً مُثيراً للإهتمام. |
interesting. It's like a corn dog without the dog. | Open Subtitles | هذا مشوق ، إنه يشبه النقانق الكبيرة المقلية |
It would also be interesting to hear about any measures regarding unpaid work at home, which was mainly done by women. | UN | وأضاف أنه سيكون من المفيد أيضاً معرفة أية تدابير بشأن العمل المنزلي بدون أجر الذي تقوم به المرأة أساسا. |
One interesting development was the use of disability audits to assess respect for the rights of persons with disabilities. | UN | وثمة تطور مثير للاهتمام وهو القيام بعمليات مراجعة لمسائل الإعاقة بقصد تقييم احترام حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
In the following brief summary it is only possible to give an overview of the most interesting aspects of this very complex case. | UN | ولا يمكن لنا أن نقدم في الموجز المقتضب التالي سوى رؤية عامة لأكثر الجوانب إثارة للاهتمام في هذه الدعوى المعقدة جداً. |
In the following brief summary it is only possible to give an overview of the most interesting aspects of this very complex case. | UN | ولا يمكن لنا أن نقدم في الموجز المقتضب التالي سوى رؤية عامة لأكثر الجوانب إثارة للاهتمام في هذه الدعوى المعقدة جداً. |
In my view, it is very useful and interesting. | UN | وكانت المناقشة، في رأيي، مفيدة جداً ومثيرة للاهتمام. |
interesting discussions took place on the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty and how to ensure its implementation. | UN | وقد جرت مناقشات مثيرة للاهتمام بشأن دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ وبشأن كيفية ضمان تنفيذها. |
It would be interesting to hear the panellists’ views on that subject. | UN | ومن المثير للاهتمام سماع آراء المشاركين في المناقشة بشأن هذا الموضوع. |
NOW IT'S GETTING interesting, AND YOU WANT ME TO STOP. | Open Subtitles | الآن وقد .أصبح أكثر إثارة للإهتمام تريدنني أن أتوقف |
And I think it's very difficult considering Mimi-Rose is a very fascinating, very interesting, slim, kind of like a little pinched nose there. | Open Subtitles | و أعتقدُ بأنهُ من الصعبِ جداً إذا ما أخذنا بالإعتبار ميني روس رائعةٌ جداً، مثيرةٌ للإهتمام و نحيلة صاحبة أنفٌ جميل |
Shall I tell you something very interesting About this place? | Open Subtitles | ألا أخبرك شيئاً مثيراً جداً للإهتمام حيال هذا المكان؟ |
Shit, ain't no such a thing as too interesting, only too dull. | Open Subtitles | لا يوجد شئ إسمه مشوق زياده عن اللزوم فقط يبدو مملاً |
It would be interesting to know whether the Länder had similar legislation. | UN | وسيكون من المفيد معرفة ما إذا كان لدى المقاطعات تشريعات مشابهة. |
UNICEF deems this an interesting idea that deserves further consideration. | UN | وتعتبر اليونيسيف ذلك فكرة هامة تستحق المزيد من الدراسة. |
'Cause I thought those were larger... And decorative. interesting question. | Open Subtitles | لانني اعتقدت بانها هذه الفاتيح كبيره ومزخرفه سؤال مهم |
Here's something interesting. You know how he remembered her? | Open Subtitles | إليك شيء ما مثير للأهتمام تعرف كيف تذكرها؟ |
More recently, serious thought and a number of interesting ideas have emerged regarding reform of the Conference on Disarmament and other disarmament machinery. | UN | وفي الآونة الأخيرة، برز تفكير جدي وعدد من الأفكار الهامة في ما يتعلق بإصلاح مؤتمر نزع السلاح وآلية نزع السلاح الأخرى. |
That was actually an interesting pitch-- the pinups idea. | Open Subtitles | هذا في الحقيقة كان عرض شيق فكرة الملصقات |
The animals don't do anything interesting. They just stand around. | Open Subtitles | الحيوانات لا تقوم بأفعال شيقة إنها فقط تقف مكانها |
With respect to marriage and cohabitation, it would be interesting to know whether regulated mediation services were available. | UN | وفيما يتعلق بالزواج والمعاشرة، قالت إنه من المهم معرفة ما إذا كانت خدمات الوساطة المنظمة متاحة. |
Uh, not as interesting as what just happened at the food truck. | Open Subtitles | أجل ، ليست ممتعة بقدر . ما حدث في عربة الطعام |
All very interesting, but we need to assume the worst. | Open Subtitles | إنَّ جميعها مشوقة ولكن يجبُ أن نأخذَ بالإحتمالِ الأسوأ |
We therefore support the interesting remarks made in this context by Chile. | UN | ولذلك فإننا نؤيد الملاحظات المهمة التي أبدتها شيلي في هذا السياق. |