ويكيبيديا

    "loan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القروض
        
    • القرض
        
    • قرض
        
    • قروض
        
    • الإقراض
        
    • اﻹعارة
        
    • للقروض
        
    • إقراض
        
    • إعارة
        
    • سبيل الإعارة
        
    • للقرض
        
    • قرضا
        
    • قرضاً
        
    • بالقروض
        
    • لقرض
        
    Long-term profile of servicing loan package and rental income stream UN مخطط طويل الأجل لخدمة مجموعة القروض وتدفق إيرادات الإيجار
    Long-term profile of servicing loan package and rental income stream UN المخطط الطويل الأجل لخدمة مجموعة القروض وتدفق إيرادات الإيجار
    Furthermore, a loan from the Special Account of the United Nations Protection Force in the amount of $16 million remains outstanding. UN وعلاوة على ذلك، لم يسدد بعد القرض المسحوب من الحساب الخاص لقوة الأمم المتحدة للحماية بمبلغ 16 مليون دولار.
    He wondered how the related loan could already have been repaid in full when that was the case, and asked whether the project had been unsupervised. UN وتساءل كيف يمكن أن يكون القرض المتصل به قد سُدِّد بالكامل إذا كان الأمر كذلك، وسأل ما إذا كان المشروع غير خاضع للإشراف.
    The special feature in this amendment is that women can use land as security to acquire loan or to mortgage land as deems fit. UN وما يميز هذا التعديل بشكل خاص أن المرأة تستطيع أن تستخدم الأراضي كضمان للحصول على قرض أو لرهن الأراضي كما تراه مناسبا.
    Students accessing loans under this programme are required to sign a Bond for the amount of the loan. UN ويُشترط على الطلاب الذين يحصلون على قروض في إطار هذا البرنامج التوقيع على سند بقيمة القرض.
    Not being banks, they normally are not permitted to accept deposits from the public, which can restrict the loan capital available to them. UN فبما أنها ليست مصارف، فلا يُسمح لها عادة بأن تقبل ودائع من الناس، مما قد يحد من رأسمال القروض المتاحة لها.
    1988 Country loan Negotiation African Development Bank, Abidjan, Côte d'Ivoire UN 1998 التفاوض على القروض القطرية، مصرف التنمية الأفريقي، أبيدجان، كوت ديفوار
    As at the end of 2011, $46.4 million had been transferred from the loan element to the grant element. UN وفي نهاية عام 2011، كان قد تم تحويل 46.4 مليون دولار من عنصر القروض إلى عنصر المنح.
    The CERF secretariat has developed a concept note on using the CERF loan element to facilitate agency internal advances. UN ووضعت أمانة الصندوق مذكرة مفاهيمية بشأن استخدام عنصر تقديم القروض الخاص بالصندوق لتيسير تقديم الوكالة سلفاً داخلية.
    The loan access support and knowledge providing have played an important role in increasing the economic power of women. UN وقد لعب الدعم المقدم للحصول على القروض وتوفير المعرفة بها، دورا هاما في زيادة القوة الاقتصادية للمرأة.
    The loan is repayable after a six-month grace period. UN ويسدد القرض بعد فترة سماح مدتها ستة أشهر.
    The loan was to be repaid in monthly instalments. UN وكان من المقرر سداد القرض على أقساط شهرية.
    A women seeking a loan does not need the consent of her husband or any other male. UN ولا تحتاج المرأة التي تسعى للحصول على قرض إلى موافقة زوجها أو أي ذَكَر آخر.
    It is possible to promote national self-help efforts by adding loan aid to grant aid and imposing a repayment obligation. UN ومن الممكن تعزيز جهود المساعدة الذاتية الوطنية عن طريق إضافة قرض المعونة إلى منحة المعونة وفرض التزام التسديد.
    This designation paves the way for teachers in those areas to apply for a federal loan deferment and/or cancellation. UN ويمهد هذا التعيين الطريق للأساتذة العاملين في تلك المناطق لتقديم طلب لتأجيل تسديد قرض اتحادي أو إلغائه.
    :: Establishment of banks and loan schemes without interest for women; UN :: وضع خطط مصرفية وخطط لمنح قروض للنساء بدون فوائد؛
    A total of 46,749 houses were constructed under the housing loan scheme for the poor in rural areas. UN وتم بناء ما مجموعه 749 46 بيتا في إطار مشروع الإقراض السكني للفقراء في المناطق الريفية.
    loan of radio equipment, 2 forklifts, 1 road sweeper and 1 van UN معدات لاسلكية ورافعتان شوكيتان وممهدة طرق وحافلة صغيرة على سبيل اﻹعارة
    :: Through the promotion of the creation of microcredit loan schemes UN :: من خلال تعزيز وضع نظم للقروض الائتمانية بالغة الصغر
    In mid-1999 UNRWA signed a loan agreement with the Bank of Jordan to administer the income-generation programme. UN وفي منتصف عام 1999 وقعت الأونروا اتفاق إقراض مع مصرف الأردن لإدارة برنامج توليد الدخل.
    Mission staff on short-term loan for the start-up of new missions UN إعارة موظفي البعثات لأجل قصير من أجل تأسيس بعثات جديدة
    loan of radio equipment, 2 forklifts, 1 road sweeper and 1 van UN معدات لاسلكية، ورافعتان شوكيتان، وكانسة للطرق، وشاحنة مقفلة، على سبيل الإعارة
    But if the transnational had continued to be responsible, we would certainly have had to guarantee a loan for it. UN ولو استمرت الشركة العابرة للحدود الوطنية في عملها، حينها كنا بالتأكيد سنضطر إلى تقديم ضمان للقرض من أجلها.
    At the time UNIDO became a specialized agency an interest-free loan of $16,000,000 was received from the United Nations. UN تلقت اليونيدو، لدى تحولها الى وكالة متخصصة، قرضا بدون فائدة من الأمم المتحدة بمبلغ 16 مليون دولار.
    Isn't he the one that... asked us for a loan last christmas? Open Subtitles الم يكن هو نفسه.. الذي طلب قرضاً في عيد الميلاد السابق؟
    International banks have reduced their loan exposure to Africa. UN فالمصارف الدولية خفضت من تعاملها بالقروض مع افريقيا.
    The first possibility was not considered practical since it would require individual Member States to act as legal guarantors of a loan granted to the Organization. UN وارتئي أن الاحتمال الأول غير عملي، إذ يتطلب قيام الدول الأعضاء منفردة بالعمل كجهات ضامنة قانونية لقرض ممنوح للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد