lovely place, the shepherd wanted to rest and eat his midday meal." | Open Subtitles | جميل الراعي أراد أن يأخذ قسطاً من الراحه ويتناول وجبة الغداء |
It was a lovely shade of fuchsia, as I remember. | Open Subtitles | كان مائلا إلى الحمرة بشكل جميل حسب ما أتذكر |
No, that's fine. It was a really lovely night. Thanks. | Open Subtitles | لا, لابأس بذلك لقد كانت حقاً امسية جميلة, شكراً |
It just feels lithe, nimble, compact, all those words, balance, poise, predictability, tractability, all those good, lovely, yummy things. | Open Subtitles | انها ذكية ومنمّقة ورشيقة وكل تلك الكلمات متزّنة وقابلة للتنبؤ ومراوغة جميلة ولذيذة وتستحق كل هذا الثناء |
Who wouldn't want to take this lovely lady for a spin? | Open Subtitles | من منا لا يريد أن يأخذ هذه السيدة الجميلة لتدور? |
Thanks for another lovely lunch and for walking me home. | Open Subtitles | شكراً على غداء آخر رائع وعلى مرافقتي إلى المنزل |
Peter, it is perfectly lovely the way you talk about girls. | Open Subtitles | بيتر، انها رائعة جدا الطريقة التي تتحدّث بها عن البنات |
It's quite lovely. My wife did all the illustrations. | Open Subtitles | إنه جميل جداً فزوجتي قامت بـ الرسومات التوضيحية |
I'm told Sweden is a lovely country, but I never visited. | Open Subtitles | قيل لي بأن السويد بلد جميل ولكني لم أزرها قطُّ |
What then of the lovely Mary Sibley and her Essex hive? | Open Subtitles | ماذا بعد ذلك من جميل ماري سيبلي ولها اسيكس الخلية؟ |
Listen, escort these lovely ladies to the car, please. | Open Subtitles | الاستماع، مرافقة هذه السيدات جميلة للسيارة، من فضلك. |
I didn't get a chance to say the words you spoke at Abbie's service were quite lovely... | Open Subtitles | لم تواتيني فرصة لقول بأن الكلمات التى تحدثت بها في جنازة آبي كانت جميلة جداً |
Before I go ahead and jilt a perfectly lovely woman in possibly the most public and humiliating way ever conceived? | Open Subtitles | قبل أن أذهب وأهجر إمرأة جميلة تمامًا في أكثر الطرق العامة من المحتمل والمهينة التي بإمكانك تصورها ؟ |
Noted for good beer, women with lovely legs, and practically no millionaires. | Open Subtitles | مشهورًا بالبيرة الرائعة، والنساء ذوات السيقان الجميلة وعمليًا لا وجود للمليونيرات |
Please show this lovely lady to the private room. | Open Subtitles | رجاءً خذ هذه السيدة الجميلة إلى الغرفة الخاصة |
Sweetheart, this was supposed to be a lovely evening. | Open Subtitles | الحبيب، هذا كان يُفترض أنْ تَكُونَ مساء رائع. |
Kenny told me later that he and his new friend spent a lovely weekend together in wine country. | Open Subtitles | اخبرني كيني لاحقاً انه هو وصديقه الجديد قضوا اجازة نهاية اسبوع رائعة معاً في مدينة الخمور |
It's lovely you can see at all with those fat cheeks. | Open Subtitles | من الجميل انك تستطيع الرؤية رغم وجود هذه الخدود السمينة |
lovely to see you again. How are the kids? | Open Subtitles | من الرائع رؤيتكِ مجدداً كيف حال الأطفال ؟ |
But Miss Wealand is a very kind, caring, lovely woman, she came to us with an excellent CV. | Open Subtitles | ولكن الآنسة ويلند جداً لطيفة و مهتمة و امرأة محبوبة لقد اتت الينا بسيرة ذاتية ممتازة |
You have a lovely place. These old buildings are just great. | Open Subtitles | أنتِ تسكنين بمكان لطيف هذه المبانى القديمة تكون جميلة فحسب |
Remind me to thank John for a lovely weekend. | Open Subtitles | ذكرينى أن اشكر جون على هذه العطلة الرائعة |
It looks lovely down, too, but there's something really... great... about it when it's up like this. | Open Subtitles | يبدو جميلاً و هو منسدل أيضاً. لكن هنالك أمر رائع حقاً عندما ترفعينه للأعلى هكذا |
You've got lovely hair... but we need to do something with it to make it more, Important. | Open Subtitles | أنت تملكين شعراً رائعاً لكن يجب أن نقوم بشيء ما حياله لنجعله يبدو أكثر أهمية |
You see, I asked my friend to approach this lovely woman, and she obviously mistook you for the woman I meant. | Open Subtitles | ترين، لقد طلبت من صديقتي أن تقترب من هذه المراة اللطيفة وكما هو واضح هي اخطأتك بالمرأة التي قصدتها |
She says she's a lovely young woman, I happen to believe her. | Open Subtitles | لقد قالت أنها فتاه جميله ورائعه . وأنا أصدقها .. متأسف |