:: Operational support to FARDC for FDLR operations :: Lead: MONUC | UN | الجهة الرائدة: بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that MONUC had developed the concept of joint protection teams to enhance and improve the implementation of its mandate. | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية لدى استفسارها بأن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وضعت مفهوم أفرقة الحماية المشتركة لتعزيز وتحسين تنفيذ ولايتها. |
Investigation report on sexual exploitation and misuse of office by a staff member at UNMIL Investigation report on fuel fraud in the former MONUC | UN | تقرير تحقيقات عن حدوث تدليس متصل بالوقود في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة |
The experts are pleased to note that MONUC began supporting joint investigation teams. | UN | ويشعر الخبراء بالسرور لأن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بدأت دعم تشكيل أفرقة تحقيق مشتركة. |
Sexual exploitation by a staff member at the former MONUC | UN | قيام موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة باستغلال جنسي |
Sexual harassment implicating a staff member at the former MONUC | UN | تحرش جنسي تورط فيه موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة |
Fraud by a staff member at the former MONUC | UN | قيام أحد موظفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة بالتدليس |
Procurement irregularities by a staff member at the former MONUC | UN | قيام موظف في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية السابقة بمخالفات في الشراء |
Security management team trained in MONUC | UN | تم تدريب فريق من أفرقة إدارة الأمن في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Partial implementation was achieved with utilization of MONUC tracking system. | UN | جرى التنفيذ جزئيا باستخدام نظام تعقب بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
MONUC, on the Integrated Mission Headquarters project in Kinshasa; and | UN | بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بخصوص مشروع مقرّ البعثة المتكامل في كينشاسا؛ |
Audit of fuel management in MONUC. | UN | مراجعة إدارة الوقود في بعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Annex Preliminary cost estimates for the additional capacities of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) for a 12-month period | UN | التقديرات الأولية لتكاليف القدرات الإضافية لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية لفترة 12 شهراً |
Similar directives have been issued by MONUC and the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS). | UN | وصدرت توجيهات مماثلة عن بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان. |
All recommendations had been accepted by the Department of Peacekeeping Operations and MONUC and a total of four recommendations were still in the process of implementation. | UN | وقد وافقت إدارة عمليات حفظ السلام وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية على جميع التوصيات ولا تزال أربع توصيات قيد التنفيذ. |
In North Kivu, the number of MONUC troops has doubled, from three to six battalions, in the past 12 months. | UN | وتضاعف عدد قوات البعثة في مقاطعة كيفو الشمالية، خلال الـ 12 شهرا الماضية، من ثلاث إلى ست كتائب. |
In this respect, Council members emphasized that the task of MONUC remains monitoring of the disengagement of forces. | UN | وفي هذا الصدد، أكد أعضاء المجلس أن مهمة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في الكونغو تظل متمثلة في رصد فض اشتباك القوات. |
The Office of Internal Oversight Services has filled all the vacancies in the Resident Audit Office in MONUC. | UN | لقد قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بملء جميع الشواغر في مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في البعثة. |
The Council stressed that the temporary increase was aimed at enabling MONUC to reinforce its capacity to protect civilians. | UN | وشدد المجلس على أن هذه الزيادة المؤقتة ترمي إلى تمكين البعثة من تعزيز قدرتها على حماية المدنيين. |
The additional support temporarily strengthened the position of MONUC in the capital, allowing additional Mission forces to be deployed outside the city. | UN | وأسفر الدعم الإضافي عن تعزيز موقف تلك البعثة مؤقتا في العاصمة، مما سمح بنشر قوات إضافية من البعثة خارج المدينة. |
These initiatives warrant further assistance, and MONUC is working with partners to mobilize such assistance. | UN | وتستحق هذه المبادرات المزيد من المساعدة والبعثة تعمل مع الشركاء من أجل حشد هذه المساعدة. |
MONUC has obtained the names of three such ex-FAPC who were reportedly brought back by Commander Justus and killed by Jérôme. | UN | وحصلت البعثة على أسماء ثلاثة ممن فروا من صفوف تلك القوات يتردد أن القائد جوستوس أعادهم حيث قتلهم جيروم. |