ويكيبيديا

    "more time" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المزيد من الوقت
        
    • مزيد من الوقت
        
    • مزيدا من الوقت
        
    • مرة أخرى
        
    • وقت أكثر
        
    • وقت أطول
        
    • مزيداً من الوقت
        
    • وقتاً أطول
        
    • وقتا أطول
        
    • لمزيد من الوقت
        
    • وقتاً أكثر
        
    • بعض الوقت
        
    • للمزيد من الوقت
        
    • وقت أكبر
        
    • وقت إضافي
        
    We should waste no more time and get to work. UN ينبغي ألا نهدر المزيد من الوقت وأن نبدأ العمل.
    His delegation was not rejecting either of the draft resolutions but only seeking to give delegations more time to consider them. UN وقال إن وفده لا يرفض أياً من مشروعي القرارين، إنما يسعى إلى منح الوفود المزيد من الوقت للنظر فيها.
    The sanctions regime needs more time to prove its worth. UN ويحتاج نظام الجزاءات إلى مزيد من الوقت لتثبُت جدارته.
    If that should not be the case, and for those who require more time for ratification, the option of provisional application deserves consideration. UN وإذا لم يكن اﻷمر كذلك وإذا ما احتاجت بعض الدول إلى مزيد من الوقت للتصديق فإن خيار التطبيق المؤقت يستحق الدراسة.
    The United States proposal found a great deal of interest; delegations requested more time to consider it. UN حظي اقتراح الولايات المتحدة بقدر كبير من الاهتمام، وطلبت الوفود مزيدا من الوقت للنظر فيه.
    I'd give anything to see the sky one more time. Open Subtitles أنني قد أفعل أي شيء لأرى السماء مرة أخرى
    You think she could spend a little less time flipping'Japs and a little more time doing housework. Open Subtitles هل تظنها قادرة على تمضيت وقت قليل في قلب اليابانيين وتمضيت وقت أكثر للقيام بالأعمال المنزلية؟
    more time would also provide an opportunity to assess the extent to which the articles reflected State practice. UN واعتبر أن إتاحة المزيد من الوقت سيتيح أيضا فرصة لتقييم مدى تجسيد هذه المواد لممارسات الدول.
    Therefore, the Republic of Liberia will need more time and is currently unable to take a position on these recommendations. UN وعليه، ستحتاج جمهورية ليبيريا إلى المزيد من الوقت ولا يمكنها في الوقت الراهن تحديد موقفها من هذه التوصيات.
    Further, they needed more time to address new and complex issues such as the environment, sustainable development and accountability. UN وهم في حاجة أخيرا الى المزيد من الوقت لمعالجة قضايا جديدة ومعقدة مثل البيئة، والتنمية المستدامة، والمساءلة.
    Former fellows believe that more time should be allotted to activities such as simulations or discussion time following lectures. UN ويعتقد الزملاء السابقون أنه ينبغي تخصيص المزيد من الوقت ﻷنشطة مثل المحاكاة والوقت المكرس للمناقشة عقب المحاضرات.
    It is my understanding that delegations also need more time for consultations before action is taken on this proposal. UN وأفهم أيضا أن الوفود تحتاج كلك الى مزيد من الوقت للتشاور قبل البت في مشروع القرار هذا.
    However, placing the translated versions on the Internet will require more time. UN ولكن سيحتاج عرض الصيغ المترجمة على اﻹنترنت إلى مزيد من الوقت.
    more time will be required for a number of additional defence witnesses. UN وسيلزم مزيد من الوقت للاستماع إلى عدد من شهود الدفاع اﻹضافيين.
    They must dedicate more time and effort to these negotiations and work together towards " sealing the deal " in Copenhagen at the end of 2009. UN وعليها أن تكرس مزيدا من الوقت والجهد لهذه المفاوضات وأن تعمل معا من أجل التوصل إلى اتفاق في كوبنهاغن في نهاية عام 2009.
    Just gonna check these, uh, satellite weather reports one more time. Open Subtitles سأتفقد هذه فقط، تقارير جوية من الأقمار الصناعة مرة أخرى
    He was in banking, and then he moved to part-time so he could spend more time at the beach. Open Subtitles كان يعمل في مجال المصارف ثم أصبح يعمل بدوام جزئي ليتمكن من تمضية وقت أكثر في الشاطئ
    Furthermore, it was suggested that more time should be allocated to each agenda item, in order to allow for a more in-depth discussion of each item. UN وإضافة إلى ذلك، اقترح أن يخصص وقت أطول لكل بند من بنود جدول الأعمال، من أجل إتاحة مزيد من النقاش المتعمق لكل بند.
    Now you ruled, although I myself, when you presented your alternative, I again asked for more time. UN لقد اتخذتم قراركم مع أنه عندما قدمتم اقتراحكم الثاني طلبتُ بنفسي إتاحتنا مزيداً من الوقت.
    Rural women spend more time on agricultural-related work compared to men. UN وتقضي النساء الريفيات وقتاً أطول من الرجال في الأعمال الزراعية.
    However, amending legislation was not the hardest part: what took more time was its enforcement, and for that reason attitudes must also change. UN غير أن تغير القانون ليس دائما أصعب شيء: وما يتطلب وقتا أطول هو تطبيقه، ومن أجل ذلك، يجب تغيير العقليات أيضا.
    We're in the ship's weapons system, but we need more time. Open Subtitles نحن داخل نظام أسلحة السفينة، لكننا نحتاج لمزيد من الوقت.
    Here's one for the desperate housewife who spends more time with her pathetic business than with her family. Open Subtitles هذه واحدة لربة المنزل اليائسة التي تقضي وقتاً أكثر مع مشروعها المثير للشفقة أكثر من عائلتها
    Just gonna need to spend more time around home, that's all. Open Subtitles اريد بعض الوقت لاكون حول المنزل هذا كل مافي الامر
    Captain, we need more time. You have to stall him. Open Subtitles أيها النقيب, نحن بحاجه للمزيد من الوقت ماطل معه
    There's more time at work. There's more satisfaction from work. Open Subtitles هناك وقت أكبر بالعمل هناك راحة أكثر من العمل
    Any more time would be wasting the DA's time. Open Subtitles أي وقت إضافي سيكون إضاعة لوقت المدعي العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد