Then you're way past all that morning sickness nonsense. | Open Subtitles | فأنت الطريقة السابقة كل ذلك هراء غثيان الصباح. |
I thought that you had finally moved past all this nonsense. | Open Subtitles | وأعتقد أن كنت قد أخيرا انتقلت الماضي كل هذا هراء. |
If you think superstitions are nonsense, take off your jade necklace. | Open Subtitles | إن كنت تظن أن المعتقدات الخرافية مجرد هراء فلتخلع قلادتك |
This nonsense has to stop, even if it is politically difficult. | UN | يجب أن يتوقف هذا الهراء حتى ولو كان صعبا سياسيا. |
Okay, look, the point is that people in this town are too sensible to fall for this nonsense. | Open Subtitles | حسناً وجهة نظرى هى أن الناس فى هذه البلده عقلاء جداً من أن يستمعوا لهذا الهراء |
Look, last night saved us a year of nonsense that would've resulted in us not being friends. | Open Subtitles | انظروا، آخر الليل انقذنا عام من هراء فإن ذلك قد أدى فينا لا يجري الاصدقاء. |
I'm sorry. That book you're holding is utter nonsense. | Open Subtitles | آسفة، ولكن هذا الكتاب الذي تحمله مجرد هراء |
There's nothing like a bottle of wine and a couple martini chasers to get me talking nonsense. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مثل زجاجة من النبيذ والمطاردون زوجين مارتيني للحصول على لي يتحدث هراء. |
Staying back will mean hearing that old man's nonsense again. | Open Subtitles | التراجع سوف يعني الإستماع إلى هراء هذا الرجل العجوز |
nonsense, there must be something I can do to help. | Open Subtitles | هراء , لابد أن هناك شيئً يمكنني المساعدة به |
This program is the biggest nonsense that already I saw. | Open Subtitles | ماذا هذا أيهاالحمقى هذا أكبر هراء رأيته فى حياتى |
nonsense, your honor. I refer you to plaintiff's exhibit number apple. | Open Subtitles | هراء يا سيدي القاضي أحيلك إلى المستند القانوني لاقم تفاحه |
This exclusive is nonsense. How is this case Ahn Chan Soo's fault? | Open Subtitles | ماهذا الهراء ، كيف يكون الامر خطأ آهن تشان سو ؟ |
All that nonsense about her visiting the other side? | Open Subtitles | كل هذا الهراء عَن زيارتها للجانب الآخر ؟ |
Sorry, folks, but, unfortunately, we don't have time for this nonsense. | Open Subtitles | آسف يا رفاق، لكن للأسف ليس لدينا وقت لهذا الهراء |
Until the courts figure that nonsense out, this firm uses paper. | Open Subtitles | ،إلى حين تلغي المحاكم هذا الهراء هذه المؤسسة ستستعمل الأوراق |
He could've brought down the whole family with this nonsense. | Open Subtitles | كان من المُمكن أن يُدّمر العائلة بأكملها بهذا الهراء. |
She was in love over this nonsense playboy life. | Open Subtitles | وكانت في الحب على هذا الهراء مستهتر الحياة. |
nonsense. It hasn't been more than a quarter of an hour. | Open Subtitles | هذا كلام فارغ , لقد سرنا لمدة ربع ساعة فقط |
With that TV gone, you can finally get out of that garage and put all that racing nonsense behind you. | Open Subtitles | مع تحطم ذلك التلفاز، أصبح بمقدورك الخروج من ذلك المرآب، و وضع كُل ذلك هُراء السباق وراء ظهرك. |
What would a medical student be doing with a book of nonsense? | Open Subtitles | يا تُرى ما الذي تفعله طالبة طب بكتاب مليىء بالهراء ؟ |
I forbid you to read any of her delusional nonsense! | Open Subtitles | انا أمنعك من قراءة أى من هذا الهُراء المضلل.ـ |
You don't get to ask questions after the nonsense you pulled on Knowhere. | Open Subtitles | غير مسموح لك بإلقاء اسئلة بعد الجنون الذي إفتعلته على كوكب نوفا |
I mean, I knew at that moment that this was total nonsense. | Open Subtitles | أعني، كنتُ أعلم في تلك اللحظة أنّ كل ذلك غير منطقي |
Federal courts are overburdened enough without all your docket-clogging nonsense. | Open Subtitles | المحاكم الفدرالية تحمّلت ما فيه الكفاية دون كلامك الفارغ |
I hadn't expected such nonsense from you, Mr Cain, but I should have guessed it when you took up with Mr West. | Open Subtitles | أنا مَا تَوقّعتُ مثل هذا الهراءِ منك، السّيد كاين، لَكنِّي كان يَجِبُ أنْ أَحْسبَه عندما ناقشتَ الامر مع السّيدِ ويست. |
Well, I think that's quite enough Of that nonsense. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت للتوقف عن هذه الترهات |
We don't cotton to that peyote-smoking nonsense around these parts. | Open Subtitles | نحن لا نؤمن بهراء الصبار المدخن في هذه الأنحاء |
Nanobotic renderings, a bunch of crazy fake nonsense, Morty. | Open Subtitles | استدعاءات آلآت الصغيرة ، مجموعة من الهراءات المزيفة المجنونة ، مورتي |
- If you count that last redouble, it's... - nonsense, my boy. | Open Subtitles | اذا كنت تحسب هذه اللعبة الاخيرة هذا بلا معنى يا بنى |
Yes, it doesn't bother with any of that pesky internal combustion nonsense that other cars do. | Open Subtitles | أجل، لا تُضايق نفسها بأّيّ من ترهات الإحتراق الداخلي المزعجة التي تصنعها السيارات الأخرى |