But Not so fast, because this is serengeti sentience. | Open Subtitles | لكن ليس بهذه السرعة لأن هذا السيرنجيتي الحساس |
So now you see why it's Not so simple. | Open Subtitles | اذا الآن ترى لماذا الأمر ليس بهذه البساطة |
You see, it's Not so easy getting back in the ring, especially with the one that knocked you out in the first place. | Open Subtitles | أترين ؟ ، إنه ليس بهذه السهولة أبداً أن تعود الأمور لنصابها خاصة مع الشخص الذى هجرك من حياته بالمقام الأول |
Not so fast, shady Bird Johnson! I'll take that gold. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة أيها الرجل الحقير، سآخذ هذا الذهب |
Not so fast. You're in my part of the forest, milady. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة, فأنتِ في منطقتي من الغابة, يا سيدتي |
I always dreamed you would. Just Not so soon. | Open Subtitles | لطالما حلمت بهذا اليوم، ولكن ليس بهذه السرعة. |
Not so fast, missy. I'm not done with you yet. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعه , يافتاه لم أنتهي منك بعد |
Not so fast, cowboy. The poison needs a few days to dissipate. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة يا راعي البقر، يحتاج السمّ بضعة أيّام ليتبدّد |
Not so fast, lady. We need to make a withdrawal. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة سيدتي نريد أن نقوم بعملية سحب |
skin of representation Yes Not so fast, and drugs. | Open Subtitles | الجلد من تمثيلها نعم ليس بهذه السرعة, والمخدرات. |
Others felt that donor coordination was Not so essential. | UN | وشعر آخرون أن التنسيق بين الجهات المانحة ليس بهذه الضرورة. |
Not so fast. Your name ain't on this check. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة فاسمك ليس على هذا الشيك |
Not so fast, young man, you're wanted at the office. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة أيها الشاب أنت مطلوب في مكتب الناظر |
Not so fast. We still don't know what it means. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة ، لا نزال لا نعلم ما الذي يعنيه ذلك الرمز |
But on the Upper East Side, it's Not so easy to hit "delete." | Open Subtitles | لكن في الجانب الشرقي الأعلى الضغط على زر الحذف امر ليس بتلك البساطة |
It's Not so bad when you have someone to share it with. | Open Subtitles | الأمر ليس بهذا السوء , عندما يكون لديك شخص لمشاركة الأمر معه |
See, for a superhero, Not so much with the listening. | Open Subtitles | انظر، على سبيل خارقة، وليس ذلك بكثير مع الاستماع. |
I could guess the first two, but the last one, Not so much. | Open Subtitles | يمكني تخمين أول أثنين ولكن آخر واحد، ليس ذلك بكثير |
Not so fast, girls. Put it on ice. | Open Subtitles | لَيسَ بهذه السرعة، بنات ضعَوها في الثلجِ |
- Ruefulness, okay. - Yes. Because it's Not so simple, you see. | Open Subtitles | ـ ندم، حسناً ـ أجل، لأنها ليست بهذه البساطة، كما ترى |
I'm dating myself here, but he's a Not so fine, Not so young cannibal... | Open Subtitles | أنا اواعد نفسي هنا لكنه ليس على ما يرام ليس حتى متوحش صغير |
The one who has Jeremy is Not so... reasonable. | Open Subtitles | الشخص الذي لديه جيريمي هو ليس كذلك معقول |
My connection here is Not so much a conflict of interest, as a useful source of information. | Open Subtitles | صلتي هُنا ليست بذلك التنازع بالنسبة للمشتبه به, أكثر من كونها مصدرٌ مُفيد للمعلومات. |
A total of 161 parties (118 operating under paragraph 1 of Article 5 and 43 Not so operating) met that deadline. | UN | وقد وصل عدد الأطراف التي تمكنت من إبلاغ بياناتها في ذلك الموعد المحدد 161 طرفاً (118 طرفاً عاملاً بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و43 طرفاً غير عامل بموجب تلك الفقرة). |
In the former case, the Panel would have thought that the guarantor was contractually obliged to pay out; and in the latter case, Not so. | UN | ففي الحالة الأولى، يعتقد الفريق أن الضامن ملزم تعاقدياً بأن يدفع، أما في الحالة الثانية فهو غير ملزم. |
- Not so loud, you might endanger all of us. | Open Subtitles | أنا هو القلق -صه , لا ترفع صوتك كثيراً |
Not so fast, lady. We just want to find out. | Open Subtitles | ليس بهذة السرعة يا سيدتى نريد أن نعرف فحسب |
Our ship is Not so far from Egypt that you can't come. | Open Subtitles | سفينتنا ليست بعيدة جدا عن مصر التي لا يمكن أن يأتي. |