ويكيبيديا

    "of northern" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لشمال
        
    • شمال
        
    • الشمالية
        
    • شمالي
        
    • بشمال
        
    • آيرلندا
        
    • الشمالي
        
    • لشمالي
        
    • ايرلندا
        
    • لآيرلندا
        
    • الشماليين
        
    • لأيرلندا
        
    • الشفق
        
    • بآيرلندا
        
    • نورثرن
        
    The demonstration, organized by the Serbian National Council of Northern Kosovo, was attended by approximately 2,500 participants. UN وشارك في هذه المظاهرة التي نظمها المجلس الوطني الصربي لشمال كوسوفو قرابة 500 2 متظاهر.
    The Turkish Republic of Northern Cyprus Legislative Assembly; UN قرار للجمعية التشريعية للجمهورية التركية لشمال قبرص
    Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus are resolved in this regard. UN وقد عقدت تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص العزم بهذا الصدد.
    At present a campaign is under way for early general elections in the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN وفي الوقت الراهن، يجري شن حملة لتنظيم إجراء انتخابات عامة مبكرة في جمهورية شمال قبرص التركية.
    :: In Lebanon, assisting municipalities and local actors of Northern Lebanon to develop their reconstruction action scheme in a post-conflict context. UN :: مساعدة البلديات والجهات الفاعلة المحلية في شمال لبنان على وضع خطة عمل للإعمار في مرحلة ما بعد الصراع.
    The Lord Chief Justice of Northern Ireland's office deals with judicial disciplinary issues within Northern Ireland. UN وينظر مكتب رئيس مجلس الملكة الخاص في أيرلندا الشمالية في القضايا التأديبية القضائية داخل أيرلندا الشمالية.
    The sub-forums of Northern and Southern Darfur were established by decree but have yet to convene UN وأنشئ المحفلان الفرعيان لشمال وجنوب دارفور بموجب مرسوم ولكنهما لم يبدءا العمل بعد
    Turkey and the Turkish Republic of Northern Cyprus support efforts to find a comprehensive solution on the island. UN إن تركيا والجمهورية التركية لشمال قبرص تؤيدان الجهود المبذولة من أجل الوصول إلى تسوية شاملة بشأن تلك الجزيرة.
    The Turkish Cypriot people have since been ruling themselves and have been represented by their own State, the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN وظل القبارصة الأتراك منذ ذلك الحين يحكمون أنفسهم بأنفسهم وتمثلهم دولتهم الخاصة بهم وهي الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    The Turkish Republic of Northern Cyprus, on the other hand, is the sole competent authority which can speak for and act on behalf of the Turkish Cypriot people. UN ومن جهة أخرى، فإن سلطة تمثيل الشعب القبرصي التركي والنطق باسمه تنحصر في الجمهورية التركية لشمال قبرص.
    Akyar, as is well known, is within the territory of the Turkish Republic of Northern Cyprus over which the Greek Cypriot administration has no jurisdiction or any right of say whatsoever. UN وتقع أكيار، كما هو معروف جيدا، داخل أراضي الجمهورية التركية لشمال قبرص التي ليس للإدارة القبرصية اليونانية أي اختصاص عليها أو الحق في أن تقول بشأنها أي شيء.
    The Turkish Republic of Northern Cyprus looks to the future with realism. UN وتتطلع الجمهورية التركية لشمال قبرص إلى المستقبل بواقعية.
    The Government of the Turkish Republic of Northern Cyprus has also made its views known through its statement. UN كما أبدت حكومة الجمهورية التركية لشمال قبرص آراءها أيضا عبر البيان الذي أصدرته.
    The Austrian Development Cooperation (ADC), for example, supports the International Center for Transitional Justice in strengthening the debate on transitional justice in the former conflict region of Northern Uganda. UN وعلى سبيل المثال، يقوم مشروع التعاون الإنمائي النمساوي بدعم المركز الدولي للعدالة الانتقالية في تعزيز المناقشات بشأن العدالة الانتقالية في منطقة النزاع السابق في شمال أوغندا.
    Norway, in particular northern Norway and Svalbard, has geographical advantages with regard to the observation of Northern lights and communication with polar orbiting satellites. UN وتتحلى النرويج، ولا سيما منطقتا شمال النرويج وسفالبارد، بمزايا جغرافية فيما يتعلق بمراقبة أضواء الشفق القطبي والاتصال بالسواتل الواقعة في المدار القطبي.
    As part of that effort, UNAMI completed a set of analytical reports on the disputed internal boundaries of Northern Iraq, which was presented to Iraqi leaders for consideration. UN وفي إطار هذه الجهود، أكملت البعثة مجموعة من التقارير التحليلية بشأن الحدود الداخلية المتنازع عليها في شمال العراق تم عرضها على القادة العراقيين للنظر فيها.
    We saw the International Monetary Fund provide assistance to countries that are not usually the recipients of such aid, such as those of Northern Europe. UN وشاهدنا صندوق النقد الدولي يقدم المساعدة للبلدان التي عادة لا تتلقى مثل هذه المساعدة، مثل بلدان شمال أوروبا.
    All persons resident in the Turkish Republic of Northern Cyprus enjoy these rights and freedoms irrespective of origin or creed. UN ويتمتع جميع اﻷشخاص المقيمين في الجمهورية التركية لقبرص الشمالية بهذه الحقوق والحريات بصرف النظر عن أصلهم أو عقيدتهم.
    Paper presented by Professor Pita Agbese, University of Northern Iowa: UN ورقة مقدمة من البروفسور بيتا أغبيزي، جامعة أيوا الشمالية:
    The shares of Northern America and Oceania remained at 5 per cent and 1 per cent, respectively. UN وظلت حصة كل من أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا عند 5 و 1 في المائة على التوالي.
    Prior to the eighteenth century, the tribe inhabited much of Northern Texas. Open Subtitles سابقاً في القرن الثامن عشر سكنت القبيلة في معظم شمالي تكساس
    In many areas of Northern Somalia, emerging institutions also served as the foundation for rehabilitation and reconstruction efforts. UN وفي كثير من المناطق بشمال الصومال، استُخدمت المؤسسات الناشئة أساسا لجهود اﻹصلاح والتعمير.
    That is the lesson of Northern Ireland, where ancient antagonists bridged their differences. UN ذلك هو الدرس المستفاد من آيرلندا الشمالية، حيث عمد الأخصام القدامى إلى تسوية الخلافات بينهم.
    The Lebanese Armed Forces deployed 2 infantry brigades throughout the area of operations, with the exception of Northern Ghajar and an adjacent area UN نشر الجيش اللبناني لواءين من ألوية المشاة في جميع أنحاء منطقة العمليات، باستثناء الجزء الشمالي من قرية الغجر والمنطقة المتاخمة له
    The so-called Turkish Republic of Northern Cyprus was the offspring of aggression, installed in the occupied territory of Cyprus by the Turkish Government. UN أما ما يدعى بالجمهورية التركية لشمالي قبرص، فهي وليدة العدوان، أقامتها الحكومة التركية في أراضي قبرص المحتلة.
    This conflict has been costly for all the people of Northern Ireland and for the British and Irish peoples generally. UN وهذا النزاع كان فادح الثمن بالنسبة لجميع شعب ايرلندا الشمالية وللشعبين البريطاني والايرلندي بوجه عام.
    The Lord Chief Justice of Northern Ireland is the Chair of the Commission. UN ويتولى رئيس مجلس الملكة الخاص لآيرلندا الشمالية رئاسة اللجنة.
    Democracy in action V: Supporting the participation of Northern indigenous peoples in the Russian Federation UN الممارسة الفعلية للديمقراطية - خامسا: دعم مشاركة السكان الأصليين الشماليين في الاتحاد الروسي
    Elementary schoolchildren in Gaza were dividing into Fatah and Hamas followers, threatening to follow the sadly familiar example of Northern Ireland. UN وانقسم تلاميذ المدارس الابتدائية في غزة إلى أتباع فتح وأتباع حماس، مما يهدد باتباع المثل المحزن المألوف لأيرلندا الشمالية.
    170. The 1998 Belfast Agreement tasked the Northern Ireland Human Rights Commission with advising the Secretary of State for Northern Ireland on " the scope for defining, in Westminster legislation, rights supplementary to those in the European Convention on Human Rights, to reflect the particular circumstances of Northern Ireland " . UN 170- أسند اتفاق بلفاست لعام 1998 إلى لجنة حقوق الإنسان الخاصة بآيرلندا الشمالية مهمة إسداء المشورة لوزير الدولة لدى آيرلندا الشمالية بشأن " النطاق لتحديد الحقوق المكملة لتلك الواردة في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، ضمن إطار تشريع وستمنستر، بحيث توضح الظروف الخاصة بآيرلندا الشمالية " .
    Reportedly, in 1995 the Mescalero Apache people voted to refuse the “privatized” nuclear waste of Northern States Power but in a second vote the project passed. UN وأفادت التقارير بأن أفراد جماعة مسكاليرو أباشي قد صوتوا في عام ٥٩٩١ ضد " خصخصة " النفايات النووية لشركة نورثرن ستيتس باور ولكن المشروع قد صدر بعد التصويت عليه في المرة الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد