ويكيبيديا

    "of waste" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النفايات
        
    • للنفايات
        
    • نفايات
        
    • الفضلات
        
    • المستعملة
        
    • بالنفايات
        
    • النفاية
        
    • التبديد
        
    • المخلفات
        
    • لنفايات
        
    • الهدر
        
    • الخردة
        
    • الفاقد
        
    • القمامة
        
    • التبذير
        
    There might be costs associated with mandated control measures e.g. monitoring and enforcement of waste management facilities. UN وقد توجد تكاليف ترتبط بتدابير الرقابة الرسمية مثلاً تدابير الرصد والإنفاذ المتعلقة بمرافق إدارة النفايات.
    There might be costs associated with mandated control measures e.g. monitoring and enforcement of waste management facilities. UN وقد توجد تكاليف ترتبط بتدابير الرقابة الرسمية مثلاً تدابير الرصد والإنفاذ المتعلقة بمرافق إدارة النفايات.
    There might be costs associated with mandated control measures e.g. monitoring and enforcement of waste management facilities. UN وقد توجد تكاليف ترتبط بتدابير الرقابة الرسمية مثلاً تدابير الرصد والإنفاذ المتعلقة بمرافق إدارة النفايات.
    The proper management and disposal of waste will also avoid such contamination. UN كما أن الإدارة السليمة للنفايات والتخلص السليم منها يؤديان إلى اجتناب هذا التلوث.
    :: Waste avoidance: the reduction of waste at source. UN :: تجنب النفايات: الحد من النفايات عند المصدر.
    Poor quality of the manure resulting from inadequate segregation of waste appears to have contributed to the low demand. UN ويبدو أن سوء نوعية السماد الطبيعي الناتج عن عدم كفاءة فصل النفايات قد ساهم في قلة الطلب.
    Transfrontier Shipment of waste Regulations is a UK Statutory Instrument UN لائحة نقل النفايات عبر الحدود صك قانوني للملكة المتحدة
    Transfrontier Shipment of waste Regulations is a UK Statutory Instrument UN لائحة نقل النفايات عبر الحدود صك قانوني للملكة المتحدة
    Co-processing should be considered an integrated part of waste management UN ينبغي اعتبار التجهيز المشترك جزءاً أساسياً من إدارة النفايات
    Landfilling: The placement of waste in or on top of ground containments, which are then generally covered with soil. UN دفن النفايات: هو وضع النفايات في باطن أو على قمة حاويات أرضية يتم بعد ذلك تغطيتها بالتربة.
    (v) Introduce clean technologies and treatment of waste at the source and appropriate technology for solid waste treatment. UN ' ٥ ' إدخال تكنولوجيات نظيفة، ومعالجة النفايات عند المصدر، واستعمال تكنولوجيات مناسبة لمعالجة النفايات الصلبة.
    (v) Introduce clean technologies and treatment of waste at the source and appropriate technology for solid waste treatment. UN ' ٥ ' إدخال تكنولوجيات نظيفة، ومعالجة النفايات عند المصدر، واستعمال تكنولوجيات مناسبة لمعالجة النفايات الصلبة.
    Thus, important benefits exist in the area of waste management. UN ومن هنا تتحقق مكاسب هامة في مجال ادارة النفايات.
    The Leverkusen facility processes 45,000 tonnes of waste a year and costs DM 200 million a year to operate. UN وتعالج منشآت ليفيركوزن 000 45 طن من النفايات في السنة بتكلفة سنوية قدرها 200 مليون مارك ألماني.
    Many Parties required or encouraged, through regulation, the separate collection of waste fractions and recycling of organic and other types of waste. UN واشترطت أطراف كثيرة عن طريق القوانين، أو هي شجعت على فصل أجزاء جمع النفايات وإعادة تدوير أنواع النفايات العضوية وغيرها.
    Landfilling: The placement of waste in or on top of ground containments, which are then generally covered with soil. UN دفن النفايات: هو وضع النفايات في باطن أو على قمة حاويات أرضية يتم بعد ذلك تغطيتها بالتربة.
    Table 7: Examples of different sources of waste UN الجدول 7: أمثلة على مصادر مختلفة للنفايات
    They also have the advantage of not requiring special handling of waste generated during cavity filling. UN كما أن لها ميزة عدم الاحتياج إلى مناولة خاصة للنفايات المولدة أثناء حشو التجويفات.
    The regulations on the handling and disposal of waste materials in medical facilities should also be updated. UN وقال إنّه ينبغي تحديث اللوائح بشأن مناولة نفايات المواد المشعة والتخلص منها في المؤسسات الطبية.
    One of the examples is the impact of the lack of waste collection on urban settlements. UN ومن أمثلة ذلك الآثار التي تتعرض لها المستوطنات الحضرية نتيجة الافتقار إلى خدمات جمع الفضلات.
    Technical Guidelines for the Environmentally Sound Management of waste Lead-acid Batteries UN المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً لبطاريات حمض الرصاص المستعملة
    The achievement of sustainable waste management can be realized through a process of gradual improvement in production efficiency and the consumer's awareness of waste. UN ويمكن بلوغ تحقيق الإدارة المستدامة للنفايات من خلال القيام بعملية تحسين تدريجي لكفاءة الإنتاج، ووعي المستهلك بالنفايات.
    Obtaining representative samples, however, is a critical goal of waste sampling. UN ومع ذلك، يعتبر الحصول على عينات ممثلة هدفاً حاسماً في عملية أخذ العينات من النفاية.
    Weak internal controls for the management of consultancy services and service contracts exposed ECA to increased risks of waste and inefficiency UN أدى ضعف الضوابط الداخلية لإدارة الخدمات الاستشارية وعقود الخدمات إلى تعريض اللجنة إلى مخاطر التبديد وعدم الكفاءة
    Improve the management of waste disposal and the use of pesticides and fertilizers which affect the safety of the environment and population; UN `7` تحسين إدارة التخلص من المخلفات واستخدام المبيدات والأسمدة المؤثرة على سلامة البيئة والسكان؛
    The Austrian standard regarding hazard characterization of waste includes a list of waste it considers to be hazardous. UN يتضمن النهج النمساوي الخاص بتحديد خواص الخطورة قائمة لنفايات يُفترض أنها خطرة.
    It was also necessary to address the problem of waste. UN ومن الضروري أيضا معالجة مشكلة الهدر.
    2. OECD core performance elements for the environmentally sound management of waste B. Management approaches to used and waste tyres UN 2 - منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي - عناصر الأداء الأساسية في الإدارة السليمة بيئياًّ للإطارات الخردة
    The reduction of waste and increased efficiency of production of forest goods could make a substantial contribution to conserving forest resources. UN ويمكن أن يسهم تخفيض الفاقد وزيادة كفاءة إنتاج السلع الحرجية في الحفاظ، الى حد كبير، على الموارد الحرجية.
    Lebanon provided information on the planned quantity of waste expected to reach landfills and the anticipated quantity of waste-water treatment in 2005. UN وقدمت لبنان معلومات عن كمية النفايات المتوقع أن تصل إلى مدافن القمامة والكمية المتوقعة للمياه المستعملة المعالجة في عام 2005.
    Despite progress achieved through joint planning, the inaccuracy of forecasts remains a major source of waste, resulting in both the return and the destruction of cards. UN وبالرغم من التقدم المحرز عن طريق التخطيط المشترك، لا تزال عدم دقة التنبؤات أحد مصادر التبذير الرئيسية، عندما تُعاد البطاقات أو تُتلف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد