ويكيبيديا

    "or you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أو
        
    • أم
        
    • او
        
    • أَو أنت
        
    • وإلا
        
    • و إلا
        
    • والا
        
    • ام
        
    • وإلاّ
        
    • وإلّا
        
    • و الا
        
    • وإما
        
    • و إلّا
        
    • ولا أنت
        
    • أمْ أنّك
        
    "I must've done something wrong, or you would have wanted me. Open Subtitles لا ربما قد فعلت شيئاً خاطئ أو أنتِ لا تريديني
    Or... you can accept that what's past is past and move on with whatever future we all have left. Open Subtitles أو يمكنك أن تتقبل أن ما مضى أصبح في الماضي وتتابع حياتك وتخوض المستقبل الذي بقي لدينا
    Better say something or you're gonna hear his last breath. Open Subtitles من الأفضل أن تقول شيء أو ستسمع آخر أنفاسه
    You gonna keep peeking around that corner or you gonna come out? Open Subtitles هل ستواصلين أختلاس النظر من تلك الزاوية أم ستأتين إلى هنا؟
    or you or you or you, Little Miss Girl Genius. Open Subtitles او أنت او أنت او أنتي الآنسة الصغيرة العبقرية
    We must stop him, or you'll never reclaim the throne. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَتوقّفَه، أَو أنت لَنْ تَستردَّ العرشَ.
    75% of your assets, or you'll lose it all. Open Subtitles خمسة وسبعين بالمائة من ممتلكاتكِ وإلا ستخسرينها كلها
    Either you've kidnapped your own father or you're playacting with me Open Subtitles إما أن تكون قمت باختطاف والدك أو أنك تتلاعب بي
    or you can make sure none of this leads back to you. Open Subtitles أو يمكنك التأكد من أنَّ أي من هذا لا يقود إليك.
    or you want to fucking live and die in the Valley? Open Subtitles أو تريد أن تعيشو و أن تموتوا في الوادي ؟
    Either that or you come to the bus station with me. Open Subtitles اما ذلك , أو تأتي الى محطة توقف الباص معي
    Tell me where Monroe is, or you're gonna watch your sister die. Open Subtitles قل لي أين هو مونرو، أو كنت ستعمل مشاهدة أختك يموت.
    You either double-down on failure, or you change the game. Open Subtitles إما أن نراهني على الفشل، أو غيري قواعد اللعبة
    We can do this the hard way, or you can come quietly. Open Subtitles بأمكاننا أن نقوم بهذا بالطريقة الصعبة أو تأتي معنا بكل هدوء
    So, you can either spend the next 175 years wallowing in it, or you can work on starting to get over it. Open Subtitles لذلك، يمكنك إما قضاء السنوات القادمة 175 يتمرغ فيه، أو يمكنك العمل على بدءا من الحصول على أكثر من ذلك.
    You can set yourself on fire with anger or you can focus on what you can control. Open Subtitles يمكنك تعيين نفسك على النار مع الغضب أو يمكنك التركيز على ما يمكنك السيطرة عليها.
    You don't try to be loyal. You just are. or you're not. Open Subtitles لا تحاول أن تكون وفياً إما أن تكون كذلك أم العكس
    You were too young to remember or you blocked it out. Open Subtitles لا تذكر لأنكَ كنتَ صغيراً أم أنك تغاضيتَ عن ذلك
    or you could do your dumb-ass self a favor, at least hear me out before you quit. Open Subtitles او بإمكانك ان تسدي صنيعا لحالك المزري و استمع على الاقل لما سأقوله قبل رحيلك
    Jack Crane, or you face the dreaded glottal stop. Open Subtitles رافعة جاك، أَو أنت تُواجهُ التوقّف المزماري المُخيف.
    Names, you give me names or you're expelled, that simple. Open Subtitles أسماء، أعطني الأسماء وإلا سأقوم بطردك، الأمر بهذه البساطة
    Next time I see you, you smell like a goddamn daisy or you're not gonna like what happens next. Open Subtitles حين أراك في المرة القادمة أريد أن تكون رائحتك كزهرة الأقحوان. و إلا فلن يعجبك ما سيحدث.
    Better hope none of your designer labels came off, or you're holding a basket of cheap Chinese rags. Open Subtitles أتمنى ان لم تنتزع شعارات الماركة والا سوف تكون كل ملابسك عباره عن أقشمة صينيه رخيصة
    Have you got a problem with drivers or you just like driving...? Open Subtitles هل واجهتكِ مشكلة مع السائقين ام انتي تحبين القيادة بنفسسك ؟
    You have to trust us or you'll die in the suit. Open Subtitles يجب عليكِ الوثوق بنا، وإلاّ فإنّك ستموتين داخل هذه البدلة.
    It better, or you're gonna see my dark side. Open Subtitles خيرٌ لك أنْ تفعل وإلّا سترى جانبي المظلم
    Touch nothing in this warehouse, or you will be prosecuted. Open Subtitles لا تلمس شيءَ في هذا المخزنِ، و الا سَتُحاكمُ.
    The CIA is up to something, and either you can tell me what it is or you can read my column online tomorrow. Open Subtitles الإستخبارات ترتب لشيء وإما تخبرني ما هو أو تقرأ مقالي في الغد على الإنترنت
    I'd better stop or you'll need a blood transfusion. Open Subtitles من الأفضل أنْ أتوقف و إلّا ستحتاجين لتزويدكِ بالدم
    Now neither you, you or you has the capability to reproduce that impossible feat once, let alone 15,000 times. Open Subtitles لا أحد منكم أنت، ولا أنت أو أنت لديه القدرة بإنجاز هذا العمل المُستحيل ولو لمرة واحدة فما بالك 15.000 مرّة
    You think about it for a while, or you just go for it? Open Subtitles هل فكّرت في ذلك لفترة من الوقت، أمْ أنّك بدأت بقتلها وحسب؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد