ويكيبيديا

    "other person" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شخص آخر
        
    • الشخص الآخر
        
    • بشخص آخر من الأشخاص
        
    • الشخص الاخر
        
    • الشخص الأخر
        
    • أشخاص آخرين
        
    • شخصا آخر
        
    • شخص اخر
        
    • سواه
        
    • شخصاً آخر
        
    • غيره من الأشخاص
        
    • للشخص الآخر
        
    • وغيرهم دون
        
    • بالشخص الآخر
        
    • والشخص الآخر
        
    (i) Has made, or proposes to make, a complaint against the discriminator or any other person under this Act; UN قد تقدم، أو ينتوي أن يتقدم، بشكوى ضد القائم بالتمييز أو أي شخص آخر بموجب هذا القانون؛
    :: Issue a writ of habeas corpus directed generally to every gaoler, officer or any other person committed or restrained may be. UN إصدار أمر إحضار موجه عموماً إلى كل سجان أو ضابط أو أي شخص آخر قد يكون مودعاً أو مقيد الحرية.
    The Ombudsmen are independent in carrying out their functions and no governmental organ or any other person may interfere with such functions. UN يعتبر أمناء المظالم مستقلين في القيام بمهامهم ولا يجوز ﻷي جهاز حكومي أو أي شخص آخر التدخل في هذه المهام.
    The Ombudsmen are independent in carrying out their functions and no governmental organ or any other person may interfere with such functions. UN يعتبر أمناء المظالم مستقلين في القيام بمهامهم ولا يجوز ﻷي جهاز حكومي أو أي شخص آخر التدخل في هذه المهام.
    How about you listen to the other person on stage for once? Open Subtitles ماذا لو أنصتَّ إلى الشخص الآخر الموجود على المسرح لمرة واحدة؟
    He is not subject to the direction or control of any other person or authority in the discharge of his duties. UN ولا يخضع النائب العام في أدائه لواجباته لتوجيه أو سيطرة من قبل أي شخص آخر أو أي سلطة أخرى.
    (iv) That a pseudonym be used for a victim, a witness or other person at risk on account of testimony given by a witness or witnesses; or UN ' ٤ ' أن يستخدم اسم مستعار للمجني عليه أو الشاهد أو أي شخص آخر معرض للخطر بسبب شهادة أدلى بها شاهد أو شهود؛
    Financing of terrorism: Proceeds of terrorism, whether held by terrorist or by any other person liable to be forfeited (Section 6). UN تمويل الإرهاب: تنص المادة 6 على مصادرة أي عائدات آتية من الإرهاب توجد بحوزة الإرهابي أو أي شخص آخر.
    The law is applicable upon a complaint to the police by the victim or any other person. UN ويطبق هذا القانون بناء على شكوى يقدمها المجني عليه أو أي شخص آخر إلى الشرطة.
    Citizenship may be granted to a minor or to any other person that might otherwise be stateless, regardless of gender. UN ويمكن منح المواطنة لقاصر أو أي شخص آخر قد يكون، لولا ذلك، عديم الجنسية، بغض النظر عن الجنس.
    In this world that's all you need, just one other person. Open Subtitles في هذا العالم كل ما تحتاج اليه، فقط شخص آخر.
    I think she's taking some other person's food home. Open Subtitles اعتقد انها البداية مع شخص آخر من الغذاء.
    Issuance of a death certificate should have all of the effects to a missing person as it does with regard to any other person. UN وينبغي أن يكون لإصدار شهادة وفاة شخص مفقود جميع الآثار التي تترتب عليه في حالة أي شخص آخر.
    (i) A woman, without the right to refuse, is promised or given in marriage on payment of a consideration in money or in kind to her parents, guardian, family or any other person or group; or UN الوعد بتزويج امرأة، أو تزويجها فعلاً، دون أن تملك حق الرفض، ولقاء بدل مالي أو عيني يُدفع لأبويها أو للوصي عليها أو لأسرتها أو لأي شخص آخر أو أية مجموعة أشخاص أخرى؛
    The issuance of a death certificate should have all of the effects to a missing person as it does with regard to any other person. UN وينبغي أن يُحدث إصدار شهادة وفاة مفقود نفس الآثار التي يحدثها في حالة أي شخص آخر.
    Rape is now defined as any unsolicited or un-consensual sexual act with any other person. UN ويُعرَّف الاغتصاب حالياً بأنه أي مواقعة جنسية غير مرغوبة أو غير توافقية مع أي شخص آخر.
    In line with the same article of the Convention, article 101bis also provides for punishment meted out to any public official or any other person acting in an official capacity. UN وكما هو مقرر في المادة 1 من الاتفاقية، فإنّ العقاب المقرّر في الفصل 101 مكرّر ينطبق على كلّ موظف رسمي أو أيّ شخص آخر يتصرّف بصفته الرسمية.
    Apart from permanent residents who held permits, any other person who wished to enter the " Seam Zone " needed a permit. UN وفيما عدا المقيمين الدائمين المُصرَّح لهم، يتعين على أي شخص آخر يرغب في دخول المنطقة الفاصلة الحصول على تصريح.
    If it makes the other person want to pass out, yeah. Open Subtitles إن جعل ذلك الشخص الآخر يرغب في الإغماء، إذاً نعم
    The only other person that has asked me to do anything? Open Subtitles الشخص الآخر الوحيد الذي سيطلب مني فعل أي شئ ؟
    Local remedies shall be exhausted where an international claim, or request for a declaratory judgement related to the claim, is brought preponderantly on the basis of an injury to a national or other person referred to in draft article 8. UN تُستنفد سبل الانتصاف المحلية في حالة تقديم مطالبة دولية أو طلب إصدار حكم تفسيري متصل بالمطالبة، في المقام الأول، على أساس ضرر لحق بأحد الرعايا أو بشخص آخر من الأشخاص المشار إليهم في المادة 8.
    -...to stay focused on the other person. -Huh? What? Open Subtitles أن نبقى مركزين على الشخص الاخر هاه, ماذا؟
    It's not even saying you have to like the other person. Open Subtitles أنها حتى لا تعنى انه يجب ان تحب الشخص الأخر
    And there is proposition to commit an offence when the person who has decided to commit an offence invites other person or persons to commit it. UN ويعتبر أن هناك عرضا بارتكاب جريمة حينما يقوم الشخص الذي قرر ارتكاب جريمة بدعوة شخص آخر أو أشخاص آخرين إلى ارتكابها.
    Moreover, within each system, the formal requirements for making an acquisition security right effective as between the parties are identical regardless of whether the financing is provided by a seller, a financial lessor, a lender, or any other person. UN وعلاوة على ذلك، فإن اشتراطات الشكل لجعل الحق الضماني الاحتيازي نافذا بين الطرفين متطابقة داخل كل نظام بحدته، وذلك بقطع النظر عما إذا كان مصدر التمويل بائعا أم مؤجرا تمويليا أم مقرضا أم شخصا آخر.
    I do it to make the other person feel better. Open Subtitles أفعل ذلك لجعل شخص اخر يشعر على نحو أفضل.
    The power to take over and continue proceedings and the power to discontinue proceedings are vested in him to the exclusion of any other person or authority and the Constitution provides that, in the exercise of all his powers in relation to prosecutions, he is not subject to the direction or control of any other person or authority. UN وسلطة تولي ومواصلة الإجراءات وسلطة وقف الإجراءات منوطة به دون سواه ودون أي سلطة أخرى وينص الدستور على ألا يخضع النائب العام، لدى ممارسة جميع سلطاته فيما يتعلق بالادعاءات، لتوجيه أو رقابة أي شخص آخر أو أي سلطة أخرى.
    Though the identity and whereabouts of the murderer is known, and he has since killed at least one other person, he remains free; UN ورغم أن هوية القاتل ومكان وجوده معروفان، ورغم أنه قتل شخصاً آخر على اﻷقل منذ ذلك الحين، فإنه ما يزال طليقاً؛
    The Foreigners [Report to Police] Order of 1971 obligates every householder or other person to report to the nearest police station the arrival or presence in his/her premises of a foreigner. UN ويُلزم الأمر الخاص (إبلاغ الشرطة) بالأجانب الصادر عام 1971 كل رب بيت أو غيره من الأشخاص بإبلاغ أقرب مخفر شرطة بوصول أو وجود أجنبي في بيته.
    It's safer. Plus, it's more annoying to the other person. Open Subtitles هذا أكثر أماناً، كما أنه أكثر إزعاجاً للشخص الآخر
    20. The Committee is seriously concerned at the extent of sexual violence, including rape, against women and children, particularly in and around sites for displaced persons and refugee camps, committed with impunity whether by militias, armed groups, the armed forces or any other person. UN 20- يساور اللجنة قلق شديد إزاء نطاق أعمال العنف الجنسي، بما في ذلك الاغتصاب، التي تُرتكب ضد النساء والأطفال، ولا سيما في مواقع تجمّع المشردين ومخيمات اللاجئين وجوارها، وهي أعمال يرتكبها أفراد الميليشيات والجماعات والقوات المسلحة وغيرهم دون أن يخشوا أي عقاب.
    You know, they say that cheating's not about the other person. Open Subtitles كما تعلمين, إنهم يقولون أن الخيانة لا تتعلق بالشخص الآخر.
    Oh, the only other person I've known who could draw as well was Michelangelo, who was excellent in bed, I might add. Open Subtitles أوه، والشخص الآخر الوحيد عرفته الذين يمكن أن يرسم أيضا وكان مايكل أنجلو الذين كان ممتازا في السرير، وأود أن أضيف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد