The programme serves the policymaking organs of the Organization. | UN | يخدم هذا البرنامج أجهزة تقرير السياسات في المنظمة. |
:: Increased use of advanced methodologies and analytical tools in policymaking. | UN | :: ازدياد استخدام المنهجيات والأدوات التحليلية المتقدمة في تقرير السياسات. |
Moreover, little attention is paid to the participation of persons with disabilities, particularly persons with intellectual disabilities, in policymaking processes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يعار اهتمام ضئيل لمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة، وبخاصة ذوو الإعاقة العقلية، في عمليات وضع السياسات. |
Strengthen central role of the General Assembly in global policymaking | UN | تعزيز الدور المركزي للجمعية العامة في صنع السياسات العالمية |
Success in achieving the Millennium Development Goals requires that public administrations focus on management as well as policymaking. | UN | ويقتضي نجاح تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تركيز أساليب الإدارة العامة على الإدارة فضلا عن رسم السياسات. |
The Member States of UNIDO meet once every two years at the General Conference, the highest policymaking organ of the Organization. | UN | وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، الذي هو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة. |
The Member States of UNIDO meet once every two years at the General Conference, the supreme policymaking organ of the Organization. | UN | وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، الذي هو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة. |
The programme serves the policymaking organs of the Organization. | UN | يخدم هذا البرنامج أجهزة تقرير السياسات في المنظمة. |
The Member States of UNIDO meet once every two years at the General Conference, the supreme policymaking organ of the Organization. | UN | وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، الذي هو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة. |
The Member States of UNIDO meet once every two years at the General Conference, the supreme policymaking organ of the Organization. | UN | وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، الذي هو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة. |
One challenge is that adults do not necessarily welcome the participation of youth in policymaking and programming. | UN | وتتمثل إحدى تحديات ذلك أن الكبار لا يرحبون بالضرورة بمشاركة الشباب في وضع السياسات والبرامج. |
The Board congratulated the Office on the work done and encouraged it to work more in the areas of policymaking and advocacy. | UN | وهنّأ مجلس الأمناء المفوضية على العمل الذي قامت به وشجعها على بذل مزيد من الجهود في مجالي وضع السياسات والدعوة. |
It also took into account, inter alia, decisions taken by policymaking organs and unforeseen and extraordinary expenses. | UN | كما يراعي، في جملة أمور، القرارات التي اتخذتها أجهزة وضع السياسات والنفقات غير المتوقعة والاستثنائية. |
It sought to promote a policy of mainstreaming gender balance at all strata of policymaking and decision taking. | UN | وسعت اللجنة إلى تعزيز سياسة إدماج التوازن بين الجنسين في جميع مستويات صنع السياسات واتخاذ القرارات. |
There is a need to strengthen capacity in the production and use of quality evidence to support policymaking. | UN | ثمة حاجة إلى تدعيم القدرة في مجال إنتاج واستخدام أدلة عن النوعية لدعم عملية صنع السياسات. |
This implies the introduction of equity into international economic policymaking. | UN | وهذا يعني تحقيق المساواة في صنع السياسات الاقتصادية الدولية. |
The activities undertaken by SITE had produced good impact on policymaking and improvement of capacities in beneficiary countries. | UN | وأحدثت الأنشطة التي اضطلعت بها الشعبة تأثيراً جيداً على رسم السياسات وتحسين القدرات في البلدان المستفيدة. |
Facilitating interaction between policymaking processes and the science community was also encouraged. | UN | وجرى أيضا تشجيع تيسير التفاعل بين عمليات رسم السياسات والأوساط العلمية. |
For this reason, we wish to emphasize the importance of integrated policymaking, ongoing implementation and international cooperative approaches. | UN | ولهذا السبب فإننا نود التأكيد على أهمية وضع سياسات متكاملة وعلى التنفيذ المتواصل والنهج التعاونية الدولية. |
Unforeseen and extraordinary expenses and decisions of policymaking organs | UN | النفقات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسة |
Its position as the chief deliberative policymaking organ of the United Nations should therefore be respected. | UN | ومن ثم، ينبغي احترام مركزها باعتبارها الجهاز التداولي الرئيسي لصنع السياسات في الأمم المتحدة. |
Supporting sustainability in national policymaking; introducing the principles of sustainable development into the economic, social and political spheres | UN | دعم استدامة صنع القرار على الصعيد الوطني؛ وإدخال مبادئ التنمية المستدامة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية |
Universal social provisioning should be the goal of social policymaking. | UN | وينبغي أن يكون تقديم الخدمات الاجتماعية للجميع هو الغاية النهائية لوضع السياسات الاجتماعية. |
The Congress is neither a policymaking nor a mandate-generating body. | UN | والمؤتمر ليس هيئة لتقرير السياسات ولا هيئة لإصدار الولايات. |
Evidence-based policymaking is being pursued and monitoring systems are being enhanced. | UN | ويُتوخى صنع السياسة القائم على الأدلة وتعزيز نظم الرصد. |
The aim is to stimulate and enrich the interreligious dialogue and the dissemination of the end-results will feed into specific policymaking establishments. | UN | ويكمن هدفه في حفز الحوار بين الأديان وإثرائه، وستستفيد من نتائج هذا الحوار مؤسسات تعنى بوضع السياسات. |
In conclusion, let me re-emphasize the need to discuss substantive measures that would strengthen the role of the General Assembly as the chief deliberative, legislative and policymaking representative body of the international community. | UN | وفي الختام، أود أن أؤكد على الحاجة إلى مناقشة التدابير الموضوعية التي من شأنها أن تعزز دور الجمعية العامة بصفتها هيئة المجتمع الدولي الرئيسية للتداول والتشريع ووضع السياسات والأكثر تمثيلا. |
The work that we are resuming today is important because it is aimed at underlining the unquestioned legitimacy and primacy of the General Assembly as the principal policymaking and norm-setting organ of the United Nations. | UN | إن العمل الذي نستأنف الاضطلاع به اليوم هام لأنه يهدف إلى التأكيد على الشرعية التي لا جدال فيها للجمعية العامة وسيادتها باعتبارها الهيئة الرئيسة لرسم السياسات ووضع المعايير في الأمم المتحدة. |
Third, each pillar had an impact on the role of UNCTAD and on the policymaking of developing countries. | UN | ثالثاً، لكل ركن من الأركان أثره في دور الأونكتاد وفي رسم السياسة العامة في البلدان النامية. |