ويكيبيديا

    "policymaking" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير السياسات
        
    • وضع السياسات
        
    • صنع السياسات
        
    • رسم السياسات
        
    • وضع سياسات
        
    • تقرير السياسة
        
    • لصنع السياسات
        
    • صنع القرار
        
    • لوضع السياسات
        
    • لتقرير السياسات
        
    • صنع السياسة
        
    • بوضع السياسات
        
    • ووضع السياسات
        
    • لرسم السياسات
        
    • رسم السياسة
        
    The programme serves the policymaking organs of the Organization. UN يخدم هذا البرنامج أجهزة تقرير السياسات في المنظمة.
    :: Increased use of advanced methodologies and analytical tools in policymaking. UN :: ازدياد استخدام المنهجيات والأدوات التحليلية المتقدمة في تقرير السياسات.
    Moreover, little attention is paid to the participation of persons with disabilities, particularly persons with intellectual disabilities, in policymaking processes. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعار اهتمام ضئيل لمشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة، وبخاصة ذوو الإعاقة العقلية، في عمليات وضع السياسات.
    Strengthen central role of the General Assembly in global policymaking UN تعزيز الدور المركزي للجمعية العامة في صنع السياسات العالمية
    Success in achieving the Millennium Development Goals requires that public administrations focus on management as well as policymaking. UN ويقتضي نجاح تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية تركيز أساليب الإدارة العامة على الإدارة فضلا عن رسم السياسات.
    The Member States of UNIDO meet once every two years at the General Conference, the highest policymaking organ of the Organization. UN وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، الذي هو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة.
    The Member States of UNIDO meet once every two years at the General Conference, the supreme policymaking organ of the Organization. UN وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، الذي هو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة.
    The programme serves the policymaking organs of the Organization. UN يخدم هذا البرنامج أجهزة تقرير السياسات في المنظمة.
    The Member States of UNIDO meet once every two years at the General Conference, the supreme policymaking organ of the Organization. UN وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، الذي هو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة.
    The Member States of UNIDO meet once every two years at the General Conference, the supreme policymaking organ of the Organization. UN وتجتمع الدول الأعضاء في اليونيدو مرة كل سنتين في المؤتمر العام، الذي هو أعلى أجهزة تقرير السياسات في المنظمة.
    One challenge is that adults do not necessarily welcome the participation of youth in policymaking and programming. UN وتتمثل إحدى تحديات ذلك أن الكبار لا يرحبون بالضرورة بمشاركة الشباب في وضع السياسات والبرامج.
    The Board congratulated the Office on the work done and encouraged it to work more in the areas of policymaking and advocacy. UN وهنّأ مجلس الأمناء المفوضية على العمل الذي قامت به وشجعها على بذل مزيد من الجهود في مجالي وضع السياسات والدعوة.
    It also took into account, inter alia, decisions taken by policymaking organs and unforeseen and extraordinary expenses. UN كما يراعي، في جملة أمور، القرارات التي اتخذتها أجهزة وضع السياسات والنفقات غير المتوقعة والاستثنائية.
    It sought to promote a policy of mainstreaming gender balance at all strata of policymaking and decision taking. UN وسعت اللجنة إلى تعزيز سياسة إدماج التوازن بين الجنسين في جميع مستويات صنع السياسات واتخاذ القرارات.
    There is a need to strengthen capacity in the production and use of quality evidence to support policymaking. UN ثمة حاجة إلى تدعيم القدرة في مجال إنتاج واستخدام أدلة عن النوعية لدعم عملية صنع السياسات.
    This implies the introduction of equity into international economic policymaking. UN وهذا يعني تحقيق المساواة في صنع السياسات الاقتصادية الدولية.
    The activities undertaken by SITE had produced good impact on policymaking and improvement of capacities in beneficiary countries. UN وأحدثت الأنشطة التي اضطلعت بها الشعبة تأثيراً جيداً على رسم السياسات وتحسين القدرات في البلدان المستفيدة.
    Facilitating interaction between policymaking processes and the science community was also encouraged. UN وجرى أيضا تشجيع تيسير التفاعل بين عمليات رسم السياسات والأوساط العلمية.
    For this reason, we wish to emphasize the importance of integrated policymaking, ongoing implementation and international cooperative approaches. UN ولهذا السبب فإننا نود التأكيد على أهمية وضع سياسات متكاملة وعلى التنفيذ المتواصل والنهج التعاونية الدولية.
    Unforeseen and extraordinary expenses and decisions of policymaking organs UN النفقات غير المنظورة والاستثنائية وقرارات أجهزة تقرير السياسة
    Its position as the chief deliberative policymaking organ of the United Nations should therefore be respected. UN ومن ثم، ينبغي احترام مركزها باعتبارها الجهاز التداولي الرئيسي لصنع السياسات في الأمم المتحدة.
    Supporting sustainability in national policymaking; introducing the principles of sustainable development into the economic, social and political spheres UN دعم استدامة صنع القرار على الصعيد الوطني؛ وإدخال مبادئ التنمية المستدامة في الحياة الاقتصادية والاجتماعية والسياسية
    Universal social provisioning should be the goal of social policymaking. UN وينبغي أن يكون تقديم الخدمات الاجتماعية للجميع هو الغاية النهائية لوضع السياسات الاجتماعية.
    The Congress is neither a policymaking nor a mandate-generating body. UN والمؤتمر ليس هيئة لتقرير السياسات ولا هيئة لإصدار الولايات.
    Evidence-based policymaking is being pursued and monitoring systems are being enhanced. UN ويُتوخى صنع السياسة القائم على الأدلة وتعزيز نظم الرصد.
    The aim is to stimulate and enrich the interreligious dialogue and the dissemination of the end-results will feed into specific policymaking establishments. UN ويكمن هدفه في حفز الحوار بين الأديان وإثرائه، وستستفيد من نتائج هذا الحوار مؤسسات تعنى بوضع السياسات.
    In conclusion, let me re-emphasize the need to discuss substantive measures that would strengthen the role of the General Assembly as the chief deliberative, legislative and policymaking representative body of the international community. UN وفي الختام، أود أن أؤكد على الحاجة إلى مناقشة التدابير الموضوعية التي من شأنها أن تعزز دور الجمعية العامة بصفتها هيئة المجتمع الدولي الرئيسية للتداول والتشريع ووضع السياسات والأكثر تمثيلا.
    The work that we are resuming today is important because it is aimed at underlining the unquestioned legitimacy and primacy of the General Assembly as the principal policymaking and norm-setting organ of the United Nations. UN إن العمل الذي نستأنف الاضطلاع به اليوم هام لأنه يهدف إلى التأكيد على الشرعية التي لا جدال فيها للجمعية العامة وسيادتها باعتبارها الهيئة الرئيسة لرسم السياسات ووضع المعايير في الأمم المتحدة.
    Third, each pillar had an impact on the role of UNCTAD and on the policymaking of developing countries. UN ثالثاً، لكل ركن من الأركان أثره في دور الأونكتاد وفي رسم السياسة العامة في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد