ويكيبيديا

    "properties" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الممتلكات
        
    • ممتلكات
        
    • الخصائص
        
    • خصائص
        
    • الخواص
        
    • خواص
        
    • العقارات
        
    • بالممتلكات
        
    • ممتلكاتهم
        
    • للممتلكات
        
    • الأملاك
        
    • عقارات
        
    • الملكيات
        
    • بممتلكات
        
    • بخصائص
        
    The recommendation under implementation requires the Tribunal to ensure that all nonexpendable properties amounting to $1.9 million are labelled. UN وتقضي التوصية الجاري تنفيذها بأن تكفل المحكمة وسم جميع الممتلكات غير المستهلكة البالغة قيمتها 1.9 مليون دولار.
    The Panel also referred to the claimant’s audited accounts to corroborate the claimant’s interest in the affected properties. UN كما أن الفريق عاد إلى الحسابات المراجعة لصاحب المطالبة ﻹثبات مصلحة صاحب المطالبة في الممتلكات المتضررة.
    Both men and women can own property and no one can interfere in their properties without their consent. UN ويستطيع الرجل والمرأة حيازة ممتلكاتهم الخاصة ولا يمكن لأي منهما التدخل في ممتلكات الآخر دون رضاه.
    Toxicological properties Chrysotile is the serpentine form of asbestos. UN 2 الخصائص السمية الكريسوتيل هو الشكل السربنتيني للأسبست.
    For samples, measurements of water properties in the vertical plane should be no more than 100 m apart. UN وفيما يتعلق بالعينات، ينبغي ألا تتباعد قياسات خصائص المياه في المستوى الرأسي أكثر من 100 متر.
    The most optimal substance with regard to these properties is PFOS. UN والمادة الأمثل فيما يتعلق بهذه الخواص هي حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني.
    The contractor was evaluated at level F for the data it provided on sediment properties, but provided no information on sedimentation. UN وحصل المتعاقد على درجة واو عن البيانات التي وفرها عن خواص الرواسب، ولكن لم يقدم أية معلومات عن الترسب.
    The Panel also referred to the claimants= audited accounts to corroborate the claimants= interest in the affected properties. UN وقد رجع الفريق أيضاً إلى الحسابات المراجعة لأصحاب المطالبات ليثبت مصلحة أصحاب المطالبات في الممتلكات المتأثرة.
    Not all non-expendable properties are transferred to the recipient country; some are used by the country offices. UN ولا تنتقل جميع الممتلكات المعمِّرة إلى البلد المتلقي؛ بل إن بعضها يستعمل في المكاتب القطرية.
    A total of 3,785 properties have now been placed under HPD administration. UN و وضع ما مجموعه 785 3 من الممتلكات تحت إدارة المديرية.
    Claims were either based on the actual costs incurred in repairing the properties or on estimates of such costs. UN وقد استندت المطالبات إما إلى التكاليف الفعلية المتكبدة في إصلاح الممتلكات أو إلى التقديرات المتعلقة بهذه التكاليف.
    An additional 134 commercial properties were destroyed, including factories and shops. UN ودُمر 134 محلا إضافيا من الممتلكات التجارية تشمل معامل ودكاكين.
    Industrial properties and companies also suffered severe losses during the reporting period. UN كذلك تكبدت الممتلكات والشركات الصناعية خسائر فادحة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    It may recommend the GoN to return victims' confiscated properties, make compensation and reconstruction of structures. UN ويحق لها أن توصي حكومة نيبال بإعادة ممتلكات الضحايا المصادرة، وتقديم التعويضات وإعادة بناء المباني.
    Report of the Secretary-General on Palestine refugees’ properties and their revenues UN تقرير الأمين العام عن ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها
    DU has the same chemical and physical properties as natural uranium. UN وله نفس الخصائص الكيميائية والفيزيائية التي يتميز بها اليورانيوم الطبيعي.
    (ii) Concentrate on the oceanographic properties around the discharge depth; UN ' 2` تركز على الخصائص الأوقيانوغرافية حول عمق التصريف؛
    The wet process, however, has been demonstrated to have better physical properties. UN غير أن العملية الرطبة أظهرت أنها تنطوي على خصائص فيزيائية أفضل.
    Any leakage of the contents shall not substantially impair the protective properties of the cushioning material or of the outer packaging. UN ويجب، في حالة تسرب المحتويات، أن لا يؤثر هذا تأثيراً كبيراً على الخواص الوقائية لمادة التوسيد أو العبوة الخارجية.
    The wet process, however, has been shown to have better physical properties. UN غير أن العملية الرطبة أظهرت أنها تنطوي على خواص فيزيائية أفضل.
    Arranging pre-handover inspection with landlords of the leased properties UN الترتيب لفحص العقارات المؤجرة مع أصحابها قبل التسليم
    The hurricane caused severe damage to properties through flooding and winds. UN فقد ألحق الإعصار أضرارا شديدة بالممتلكات من خلال الفيضان والرياح.
    The losses are based on the original cost of the properties and include write-offs arising from shortfalls, theft, damage and accidents. UN وحسبت الخسائر على أساس التكلفة الأصلية للممتلكات وتشمل الشطب الناتج عن العيوب والسرقة والأضرار والحوادث.
    Commercial properties led the decline with annual sales down by over 70 per cent. UN وتصدرت الأملاك التجارية تدني المبيعات إذ انخفضت مبيعاتها السنوية بأكثر من 70 في المائة.
    Pablo has many properties. Don't be so dramatic, Tata. Open Subtitles يمتلك بابلو عقارات كثيرة لا تبالغي يا تاتا
    The other properties are up and down the East Coast. Open Subtitles ارسلوا عُملاء للتأكد الملكيات الأخرى موجودة في الساحل الشرقي
    Right of women to be equal in family properties and land; UN :: حق المرأة في أن تعامل على قدم المساواة فيما يتعلق بممتلكات الأسرة وأرضها؛
    Finally, he underscored that financial instruments had different properties and comparative advantages. UN وأخيرا، شدد على أن الأدوات المالية تتسم بخصائص ومزايا نسبية مختلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد