ويكيبيديا

    "provision is made for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رصد اعتماد لتغطية
        
    • رصد اعتماد من أجل
        
    • أدرج مبلغ لتغطية
        
    • يرصد اعتماد لتغطية
        
    • رصد اعتماد ﻟ
        
    • ورصد اعتماد
        
    • يغطي الاعتماد تكاليف
        
    • يغطي التقدير تكاليف
        
    • ويرصد اعتماد
        
    • أدرج هذا الاعتماد لتغطية
        
    • هناك اعتماد مطلوب
        
    • يغطي هذا التقدير
        
    • رصد اعتماد لكي
        
    • رصد اعتماد لشراء
        
    • يرصد اعتماد ﻟ
        
    provision is made for the following requirements under this heading: UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف الاحتياجات التالية تحت هذا البند:
    provision is made for the shipping and clearing charges not covered elsewhere. UN رصد اعتماد لتغطية مصروفات الشحن والتخليص غير المغطاة في مكان آخر.
    99. provision is made for the air freight of nine vehicles from the United Nations supply depot at Brindisi, Italy. UN ٩٩ - رصد اعتماد من أجل الشحن الجوي لتسع مركبات من مستودع إمدادات اﻷمم المتحدة في برنديزي بايطاليا.
    In addition, provision is made for costs to be incurred in Miami owing to the lack of specialized facility in the mission area. UN وعلاوة على ذلك، أدرج مبلغ لتغطية التكاليف التي ستتكبد في ميامي بسبب الافتقار إلى المرافق المتخصصة في منطقة البعثة.
    269. provision is made for the cost of external audit services. UN ٢٦٩ - يرصد اعتماد لتغطية تكاليف خدمات المراجعة الخارجية للحسابات.
    provision is made for the purchase of a new office car to replace the existing one, which is over 10 years old. UN ورصد اعتماد لشراء سيارة جديدة للمكتب لتحل محل السيارة الحالية التي يزيد عمرها على 10 سنوات.
    45. provision is made for charges covering landing, parking, towing and other fees for airport services provided at airports outside Somalia. UN ٤٥ - رصد اعتماد لتغطية رسوم الهبوط والوقوف والقطر والرسوم اﻷخرى للخدمات اﻷرضية التي تقدم في مطارات خارج الصومال.
    provision is made for the cost of magazines, newspapers and other reading materials. UN رصد اعتماد لتغطية تكاليف الاشتراك في المجلات والصحف ومواد القراءة الاخرى.
    8. provision is made for one-way travel for the repatriation of 354 military observers as per the rate specified in paragraph 4 above. UN ٨ - رصد اعتماد لتغطية سفر باتجاه واحد ﻹعادة ٣٥٤ مراقبا عسكريا إلى أوطانهم حسب المعدل المبين في الفقرة ٤ أعلاه.
    49. provision is made for the cost of spare parts required for United Nations-owned communications equipment at the rate of $2,800 per month. UN ٤٩ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار اللازمة لمعدات الاتصالات التي تملكها اﻷمم المتحدة بمعدل شهري يبلغ ٨٠٠ ٢ دولار.
    provision is made for the cost of spare parts required for both United Nations-owned and contingent-owned communications equipment. UN ١٠٤ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار اللازمة لمعدات الاتصالات المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات.
    provision is made for a proportional share of the 1995 financing of the Integrated Management Information System. UN ١٨٣ - رصد اعتماد لتغطية حصة تناسبية لعام ١٩٩٥ في تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    provision is made for the payment of clothing allowance pro rata for a period of six months at an annual cost of $200 per person. UN رصد اعتماد من أجل سداد بدل الملابس، على نحو نسبي، لفترة ستة أشهر بتكلفة سنوية تبلغ ٢٠٠ دولار للفرد الواحد.
    provision is made for the acquisition of office equipment as listed below: UN رصد اعتماد من أجل شراء معدات المكاتب المدرجة أدناه:
    provision is made for liability and war-risk insurance for four fixed-wing aircraft, as detailed in annex XVIII. UN ٨٩ - أدرج مبلغ لتغطية تكاليف التأمين ضد مخاطر الحرب ﻷربع طائرات ثابتة الجناحين على النحو المفصل في المرفق الثامن عشر.
    99. provision is made for the following publicity materials: UN ٩٩ - يرصد اعتماد لتغطية مواد اﻹعلان التالية:
    provision is made for the remaining 830 who are deployed outside headquarters, taking into account premises that could be rented. UN ورصد اعتماد ﻟ ٨٣٠ الباقين الذين سيوزعون خارج المقر، مع مراعاة أماكن العمل التي يمكن استئجارها.
    provision is made for overtime based on the average amount incurred during the past 13 months. UN ٢٧ - يغطي الاعتماد تكاليف العمــل الاضافــي بنــاء على المبلغ المتوسط المتكبد خلال فترة الثلاثة عشر شهرا الماضية.
    provision is made for the payment of a clothing allowance at the rate of $200 per annum per military observer. UN يغطي التقدير تكاليف دفع بدل ملابس بمعدل ٢٠٠ دولار في السنة لكل مراقب عسكري.
    provision is made for aviation fuel at $1.29 per gallon for 540 flight hours. UN ويرصد اعتماد لوقود الطائرات بمعدل ١,٢٩ دولار للغالون لساعات الطيران البالغة ٥٤٠ ساعة.
    provision is made for the shipment of surplus office furniture and equipment to other missions upon closure of the Office. UN أدرج هذا الاعتماد لتغطية رسوم شحن الفائض من أثاث ومعدات المكاتب إلى بعثات أخرى عند إغلاق المكتب.
    provision is made for local medical treatment of contingent personnel who do not have integral medical facilities within their contingent. UN هناك اعتماد مطلوب للعلاج الطبي المحلي ﻷفراد الوحدات الذين لا تتوفر لهم مرافق طبية تشكل جزءا من وحداتهم.
    provision is made for a proportional share of the 1995 financing of the Integrated Management Information System. UN يغطي هذا التقدير حصة نسبية لعام ٥٩٩١ في تمويل نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    18. provision is made for payment to Governments of the costs of contingent- owned equipment furnished to their contingents at the request of the United Nations. UN ١٨ - رصد اعتماد لكي تسدد إلى الحكومات تكاليف المعدات المملوكة للوحدات التي زودت بها وحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة.
    76. provision is made for consumable sanitary and cleaning materials. UN ٧٦ - رصد اعتماد لشراء مواد اﻹصحاح والتنظيف الاستهلاكية.
    provision is made for the replacement of damaged or unserviceable office furniture. UN يرصد اعتماد للاستعاضة عن أثاث المكاتب التالف أو غير الصالح للاستعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد