ويكيبيديا

    "stuck" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عالق
        
    • عالقة
        
    • عالقون
        
    • علقت
        
    • عالقين
        
    • عالقاً
        
    • عالقا
        
    • تمسك
        
    • تعلق
        
    • عالقان
        
    • عالقه
        
    • عالقٌ
        
    • أعلق
        
    • ملتصق
        
    • نعلق
        
    Now I'm stuck in a car with patient zero. Open Subtitles الآن إني عالق مع المريض الأول المصاب بالمرض.
    I shall take no wife, hold no lands, and father no children, except for the wife and house and kids I'm already stuck with. Open Subtitles لن آخذ أيّ زوجة، أو أملك أراضٍ أو أن أنجب أيّ أطفال ما عدا الزوجة والبيت والأطفال الذين أنا عالق معهم بالفعل
    A World Food Programme (WFP) convoy carrying 1,176 metric tons of food to Afmadow and Hagar was stuck in mud for over two weeks. UN فقد بقيت قافلة لبرنامج الأغذية العالمي تحمل 176 1 طنا من الأغذية إلى أفمادو وهجر عالقة في الأوحال طوال أكثر من أسبوعين.
    I'm very, very anxious because I'm stuck here talking to idiots, and every second I get more anxious, Open Subtitles انا قلقانة جدا جدا لانني عالقة هنا اتحدث مع حمقي و كل ثانية أصبح قلقانة أكثر
    Now we're stuck in a fucking basement with one live piece of shit and one dead one! Open Subtitles والآن نحن عالقون فى هذا القبو اللعين مع قطعة هراء على قيد الحياة والأخرى ميتة
    I thought you said you were stuck in meetings Open Subtitles قلتَ إنك علقت في اجتماع .بالبرلمان طيلة اليوم
    And yet you think you could survive being stuck in a space capsule with four other people for a year. Open Subtitles وفوق ذلك انت تعتقد أنه يمكننا النجاة في كوننا عالقين في كبسولة فضائية مع أربعة أشخاص لمدة سنة
    Half of landlocked least developed countries remained stuck in the lowest bracket of the human development index. UN ولا يزال نصف البلدان غير الساحلية عالقاً في الشريحة الأدنى من شرائح مؤشر التنمية البشرية.
    What apart from being stuck in a shack with a psychopath? Open Subtitles ماذا لو بدأنا باني عالق في كوخ مع مريض نفسي
    I didn't even know it went that high. I'm stuck at 2.7. Open Subtitles لم أعلم حتى أنك بلغت ذلك الرقم، إنني عالق عند 2.7.
    Obviously, Quentin, but she shacked up with some artiste at Encanto Octulo, and, so, I'm stuck with you. Open Subtitles من الواضح يا كوينتين أنها تخلت عنى لصالح أحد فنانين الأشنتى كلوتو لذا أنا عالق معك
    Yeah, no, there's a rock or something stuck in my shoe. Open Subtitles نعم، كلا، هناك صخرة أو شيء ما عالق في حذائي
    Not everyone's born with a silver spoon stuck in their ass. Open Subtitles لقد ولدوا ليس الجميع مع ملعقة فضية عالقة في الحمار.
    Well, you're stuck with us now, Kim, so deal with it. Open Subtitles حسنا، انتِ عالقة معنا الان، كيم، لذا تعاملي مع الوضع
    Will someone help me with this silly thing, it's stuck. Open Subtitles هل شخص يساعدني مع هذا شيء سخيف، فمن عالقة.
    Is that why you're stuck here and not at the front? Open Subtitles هذا هو السبب في أنك عالقة هنا وليس في الجبهة؟
    Now, we're stuck here until help comes, he leaves. Open Subtitles الآن، نحن عالقون هنا حتى تأتي المساعدة، يغادر.
    From the beginning, you were stuck at OC because of your dad. Open Subtitles لقد قلت مِن البِداية، بأنك علقت مع الأوميغا كاي بسبب أَبّاِكَ.
    Now she's having lunch upstairs while we're still stuck down here. Open Subtitles والآن تتناول الغداء في الأعلى بينما ما نزال عالقين هنا
    I'm like peeing in a Gatorade bottle when you're stuck in traffic. Open Subtitles أنا مثل التبول في زجاجة جاتوريد عندما تكون عالقاً في المرور
    I once got my foot stuck in a go-kart. Open Subtitles حصلت مرة واحدة قدمي عالقا في الذهاب كارت.
    You stuck your nose where it didn't belong, looking to break apart the only family some of us have ever known. Open Subtitles أنت تمسك أنفك حيث انها لا تنتمي، تبحث لتحطيم الأسرة الوحيدة البعض منا أن يعرف من أي وقت مضى.
    You don't want to be stuck in here without your sling ring. Open Subtitles أنت لا تريد أن تعلق هنا بدون خاتم الانتقال الخاص بك
    We're stuck in this bathtub. It could be hours. Open Subtitles نحن عالقان فى حوض الإستحمام هذا، ربما لساعات
    Got alert that muslim family is stuck in somewhere. Open Subtitles حصلت التنبيه الأسرة المسلمة عالقه في مكان ما.
    Currently each claimed to be stuck in traffic behind a light aircraft that had landed on the 605. Open Subtitles حالياً، كلاها يدعيّ أنّه عالقٌ في حركة مرورية خلف الطائرة الصغيرة التي هبطت على طريق 605
    - stuck here doing research while everyone else is out drinking. Open Subtitles أعلق هنا في البحث بينما الجميع في الخارج يعاقرون الخمر.
    A whole morning of getting stuck rings off people. Open Subtitles طول الصباح و انا ملتصق ببيع الخواتم للناس
    Careful. If you slip, we'll both be stuck. Watch it! Open Subtitles احذر، إذا انزلقت سوف نعلق كلانا انتبه ارجوك، عزيزي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد