And I don't need to point out the difference in lQ or temperament. | Open Subtitles | ولست بحاجة لأذكر الفارق في معدل الذكاء ولا المزاج العصبي |
We've debated origin, gender, size, experience, age, temperament and background. | Open Subtitles | , نحن ناقشنا الأصل , الجنس , الحجم , الخبرة العمر , المزاج , والخلفية |
We do not have the temperament or the inclination for it, nor do we have the means. | UN | ولا يوجد لدينا مزاج أو ميل لذلك، كما أنه لا تتوافر لدينا الإمكانيات اللازمة له. |
Reducing a surging inflow reduces the probability of a subsequent sudden outflow when market temperament changes. | UN | فالحد من التدفق المفرط إلى الداخل يقلل من احتمالات التدفق المفاجئ إلى الخارج فيما بعد عندما يتغير مزاج اﻷسواق. |
A man of cheerful temperament, happy to devote a large income to a wife's comfort. | Open Subtitles | رجل مزاجه جيد ويسعده أن يكرس جزءاً كبيراً من دخله من أجل راحة زوجته |
I have the temperament of my sister though a little softer and a bit of a dreamer and without the grace of God my story would have been like that, or worse. | Open Subtitles | لدي هذه المزاجية الموجودة لدى أختي مع هشاشة أكثر و طبيعة حالمة الى حد ما و من دون نعمة من الله |
I will not tolerate this kind of indignant temperament in my class. | Open Subtitles | انا لن أتساهل مع مثل هذا المزاج الساخط في صفي |
"A great man once told me that temperament is displayed in failure, but character is revealed in success. | Open Subtitles | "أرجل عظيم قال لي ذات مره أن المزاج على شاشة العرض" في الفشل, لكن الشخصية تبقى مستمرة في النجاح |
She doesn't have the same nice temperament as your hoobae. | Open Subtitles | و ليست لديها نفس المزاج كزميلتك الصغيرة |
Thas how he got that awful temperament. | Open Subtitles | وهـذا سبب امتلاكه المزاج العصبيّ. |
You have the right temperament for a vampire. | Open Subtitles | لديك المزاج الجيد لمصاص الدماء |
Incompatibility of temperament making the marital relationship intolerable. | UN | وتعارض مزاج الزوجين بما يستحيل معه الحفاظ على الرابطة الزوجية. |
But a card can symbolize not just one's temperament, but one's fate. | Open Subtitles | لكن البطاقة لا تمثّل فحسب مزاج المرء بل مصيره أيضًا |
I was there earlier today. The foal has a very good temperament. | Open Subtitles | كنت هناك في وقت سابق اليوم، فول لديه مزاج جيد جدا اليوم |
Not forgetting the temperament of each player, the mood of the umpire and the mood of the crowd. | Open Subtitles | بدون ان ننسى مزاج كل لاعب، مزاج المحكم والحالة المزاجية للجمهور. |
I feel unable to nurture the artistic temperament or virtuosity of Mr. Klemmer. | Open Subtitles | أشعر أنني غير قادرة لتغذية مزاجه الفني أو فيرتوسيتي للسيد كليمر. |
Its adorable appearance belies a vile temperament. | Open Subtitles | ذو مظهر رائع يخبئ ورائه مزاجه المتعكر. |
Mr. Bishop's temperament when he got home? | Open Subtitles | السيد بيشوب المزاجية عندما عاد إلى المنزل؟ |
His diplomatic talent and his peaceable but firm temperament will enable him to fully accomplish the tasks and duties entrusted to him upon his designation. | UN | وستمكنه حنكته الدبلوماسية ومزاجه الهادئ المتسم بالثبات من إنجاز المهام والواجبات الموكلة إليه لدى تعيينه بشكل كامل. |
:: Incompatibility of temperament 40 per cent | UN | :: عدم توافق في الطباع 40 في المائة |
In terms of their character, temperament and style of behaviour, children are very similar to their parents. | UN | ومن ناحية الشخصية والمزاج ونمط السلوك، هناك تشابه كبير بين الأطفال وآبائهم. |
It is you, due to your temperament and professional bias, who sees depression everywhere. | Open Subtitles | إنه أنت، بسبب مزاجك وانحيازك المهني... ترى الاكتئاب في كل مكان. |
I hope my boy doesn't inherit her temperament. | Open Subtitles | آمل أن إبني لن يرّث مزاجها الحاد. |
I know it's hard to watch, but this is what happens when you have the artistic temperament, but you are not an artist. | Open Subtitles | أعلم بأن هذا صعب لتشاهده، هذا هذا ما يحصل عندما تملك مزاجيّة فنّان، لكنّك لستَ فنّانًا. |