You can count on the full cooperation and support of the ASEAN delegations when discharging your important duty. | UN | ويمكنكم التعويل على كامل تعاون ودعم وفود رابطة أمم جنوب شرق آسيا لدى اضطلاعكم بواجبكم الهام. |
It has also ratified the ASEAN Treaty on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters. | UN | وصدقت أيضا على معاهدة رابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلقة بالمساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية. |
Laos had also played an active role in the ASEAN Intergovernmental Commission on Human Rights. | UN | وأدت لاو أيضاً دوراً نشيطاً في اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
This was followed in April 2010 by the launching of the ASEAN Commission on the Promotion and Protection of the Rights of Women and Children. | UN | وتبع ذلك بدء عمل اللجنة المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة والطفل التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Cooperation continues with the Association of South-East Asian Nations (ASEAN) in preparation for the ASEAN summit in 2005. | UN | ويتواصل التعاون مع رابطة أمم جنوب شرقي آسيا استعدادا لانعقاد مؤتمر قمة الرابطة في عام 2005؛ |
Chairperson of the ASEAN preparatory meeting for the World Conference on Women, Mexico City. | UN | رئيسة الاجتماع التحضيري لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا للمؤتمر العالمي للمرأة، مكسيكو. |
In South-East Asia, that is in line with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) Charter and the ASEAN Political-Security Community Blueprint. | UN | وفي جنوب شرق آسيا، يتماشى ذلك مع ميثاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا وخطة الجماعة السياسية والأمنية التابعة للرابطة. |
It has signed the ASEAN Convention on Counter-Terrorism and is in the process of ratifying it. | UN | ووقعت على اتفاقية رابطة أمم جنوب شرق آسيا لمكافحة الإرهاب وهي بصدد التصديق عليها. |
This year, ASEAN has begun a new chapter in the history of the organization with the entry into force of the ASEAN Charter. | UN | وقد بدأت الرابطة هذا العام فصلا جديدا في تاريخ المنظمة ببدء نفاذ ميثاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
This mechanism will play an important part in enhancing and strengthening the ASEAN human rights framework as a whole. | UN | وستضطلع هذه الهيئة بدور هام في تحسين وتعزيز إطار رابطة أمم جنوب شرق آسيا المتعلق بحقوق الإنسان برمته. |
the ASEAN Agreement on Disaster Management and Emergency Response of 2005 states that: | UN | وينص اتفاق رابطة أمم جنوب شرق آسيا لإدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ لعام 2005 على ما يلي: |
Thailand welcomes the ASEAN Chair's statement calling for ASEAN solidarity and the early resolution of the issue. | UN | وترحب تايلند ببيان رئيس رابطة أمم جنوب شرق آسيا الداعي إلى تحقيق تضامن الرابطة وإيجاد تسوية للمسألة في أقرب وقت. |
Canada's working, for example, to develop practical approaches to cooperation with the ASEAN Regional Forum. | UN | فمثلا، تعمل كندا على تطوير نُهج عملية للتعاون مع المنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
The last such seminar provided an important opportunity to discuss the ASEAN Security Community Plan of Action. | UN | وقد قدمت آخر حلقة دراسية من هذا النوع فرصة هامة لبحث خطة عمل الجماعة الأمنية لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Thailand had actively participated in the ASEAN Working Group on Transnational Crimes. | UN | وقال إن تايلند تعمل بنشاط في الفريق العامل المعني بالجرائم عبر الوطنية التابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Support was also provided to the ASEAN Secretariat since the early days of its existence and to the Secretariat of the Mekong River Commission. | UN | وقدم الدعم أيضا إلى أمانة رابطة أمم جنوب شرقي آسيا منذ الأيام الأولى لوجودها وإلى أمانة لجنة نهر الميكونغ. |
The Singapore Council of Women's Organizations (SCWO) was active in the ASEAN Confederation of Women's Organizations, which monitored member countries' progress in implementing the Platform for Action. | UN | وقالت إن مجلس سنغافورة للمنظمات النسائية يعمل بنشاط ضمن اتحاد رابطة أمم جنوب شرقي آسيا للمنظمات النسائية الذي قام برصد التقدم الذي أحرزته الدول الأعضاء في تنفيذ منهاج العمل. |
I assure you of the fullest support of the ASEAN delegations. | UN | وأُطمئنكم إلى الدعم الكامل من وفود رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
The nine members of the ASEAN Free Trade Agreement have agreed to establish an ASEAN Investment Area. | UN | والأعضاء التسعة في اتفاق التجارة الحرة لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا اتفقوا على إنشاء منطقة استثمارية لهذه الرابطة. |
Peacekeeping was also one of the key elements of regional cooperation under the ASEAN Political-Security Community. | UN | وقال إن حفظ السلام هو أيضا من العناصر الرئيسية للتعاون الإقليمي في إطار جماعة الأمن السياسي التابعة للرابطة. |
Negotiations between the ASEAN member countries on the terms of the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty were a long and protracted process. | UN | وكانت المفاوضات بين البلدان اﻷعضاء في الرابطة بشأن شروط معاهدة المنطقة الخالية من اﻷسلحة في جنوب شرق آسيا عملية مطولة. |
It also helps the ASEAN countries attain the MDGs. | UN | وساعد البلدان الأعضاء في الرابطة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The countries of South-East Asia, including Singapore, had also signed the Treaty of Amity and had participated in the ASEAN Regional Forum. | UN | وقد وقﱠعت بلدان جنوب شرق آسيا، بما فيها سنغافورة، على معاهدة الصداقة وشاركت في المحفل اﻹقليمي لرابطة دول جنوب شرق آسيا. |
With the increased support of the ASEAN countries, Viet Nam is actively preparing to take all the necessary steps to join this Association as a full member. | UN | وإن فييت نام، وقد حصلت على تأييد متزايد من جانب بلدان اﻵسيان، تعد بنشاط لاتخاذ كل الخطوات اللازمة للانضمام إلى هذه الرابطة كعضو كامل العضوية. |
In that respect, the well-being, development, empowerment and participation of women and children must be promoted in the ASEAN community-building process, in line with its Charter. | UN | وأضاف في هذا الصدد أن رفاه المرأة والطفل ونماءهما والتمكين لهما وتحقيق المشاركة بالنسبة لهما يجب تعزيزها في عملية بناء المجتمع في بلدان الرابطة بما يتفق مع ميثاقها. |
Thailand also proposed that the ASEAN Earth observation satellite be part of the Initiative for ASEAN countries. | UN | واقترحت تايلند أيضا اعتبار ساتل رصد الأرض التابع للرابطة جزءا من المبادرة الخاصة ببلدان الرابطة. |
It looked forward to the ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture, the ASEAN Charter and the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | وقالت إنها تتطلع إلى التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، وعلى ميثاق رابطة دول جنوب شرق آسيا ونظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
the ASEAN countries regret that the group could not adopt a final report of its work. | UN | وتعرب بلدان الرابطة عن أسفها لأن الفريق لم يعتمد تقريرا ختاميا عن أعماله. |
the ASEAN Agreement for the Promotion and Protection of Investments | UN | اتفاق رابطة دول جنوب شرقي آسيا لتعزيز وحماية الاستثمارات |
The ACCORD documents, for instance, indicate that there is a strong commitment to make the ASEAN member States and China a drug-free region. | UN | فوثائق " أكورد " ، على سبيل المثال، تدل على وجود التزام قوي بجعل الدول الأعضاء في رابطة آسيان والصين منطقة خالية من المخدرات. |