ويكيبيديا

    "the blood" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدم
        
    • الدماء
        
    • الدمّ
        
    • دماء
        
    • دم
        
    • بدماء
        
    • الدمَّ
        
    • بالدم
        
    • للدم
        
    • الدمِّ
        
    • والدم
        
    • الدموية
        
    • الدّم
        
    • بدم
        
    • النزيف
        
    Qualification of the blood banks in municipalities with higher maternal mortality ratios UN تأهيل مصارف الدم في البلديات ذات النسب العالية من الوفيات النفاسية؛
    Nationality was transmitted by the blood tie inherent in the mother-child relationship. UN فالجنسية تنتقل على أساس رابطة الدم المتأصلة في علاقة الأم بطفلها.
    We screen 100 per cent of the blood collected in all of the country's blood collection centres. UN ونحن نفحص 100 في المائة كل الدم الذي يتم جمعه في جميع مراكز تجميع الدم في البلد.
    As I've said, we ought harbor no illusions about the blood that will be spilled on that hill. Open Subtitles كما قلت، لا يجب أن نخفي أية أوهام بشأن الدماء التي سوف تسيل على ذلك التل.
    the blood that has the most power is baby's blood. Open Subtitles الدمّ الذي لَهُ القوَّةِ الكبري هو دمُّ الطفل الرضيعِ
    I'm talking about dark power created by massacre, sacred ground that's been stained in the blood of the innocent. Open Subtitles أنا أتحدث عن القوة المظلمة إنشاؤها من قبل المذبحة، الأرض المقدسة التي تم ملطخة في دماء الأبرياء.
    embolism the blood and tissues of fish contain dissolved gases. UN الانسداد الانتفاخي يحتوي دم اﻷسماك وأنسجتها على غازات مذابة.
    Seems to lower the blood pressure and calm the nerves. Open Subtitles يبدو أن هذا يُقلل من ضغط الدم ويهدأ الأعصاب
    We've identified a pathogen, and we've identified a marker in the blood which will tell us whether or not someone's infected. Open Subtitles لقد قمنا بتحديد العامل المسبب للمرض وحددنا العلامة في الدم والتي ستخبرنا ما إذا كان الشخص مصاباً أم لا
    the blood on the screen, that was definitely hers, right? Open Subtitles الدم على الشاشة، التي كانت بالتأكيد لها، أليس كذلك؟
    the blood on the laptop was definitely Justine's, but there's no signs of forced entry into her apartment. Open Subtitles وكان الدم على الكمبيوتر المحمول بالتأكيد جوستين، ولكن ليس هناك دلائل على دخول اضطر إلى شقتها.
    If they're alive, the blood will travel along the map. Open Subtitles إن كانتا على قيد الحياة فسيسافر الدم عبر الخريطة.
    Okay, I'm new here, too. Here's how I log in. I'll be right back with the blood. Open Subtitles .اوكي , أنا جديد هنا أيضا هكذا كيف أقوم بالدخول سأعود حالا مع أكياس الدم
    The placenta leeches off the blood supply of whatever it attaches to and when it tears, so does that site. Open Subtitles المشيمة تمتص إمدادات الدم في أي مكان تعلق به و عندما تمزّق ذلك المكان ينتج عنه نزيف أيضاً
    Could be clues in the blood splattered bomb residues on the boys body. We can't risk moving him. Open Subtitles يمكن أن تكون أدلة في الدم تناثر بقايا القنبلة على جسم الولد لا يمكننا المخاطرة بنقله
    We can take a little walk, get the blood moving. Open Subtitles يمكننا أن نسير قليلاً كي يتحرك الدم في عروقنا.
    Oh, yeah, you can see from the blood pattern. Open Subtitles بالطبع، يمكنك أن تعرفي من نمط تناثر الدماء
    Amigo, after all the blood, the cold, and pain, with this black powder in our saddle bags, we win. Open Subtitles صديقي، بعد كل تلك الدماء والبردوالألم.. مع هذا المسحوق الأسود في حقائب السروج الخاصة بنا، سوف نفوز.
    the blood moves freely to the leg, but the leg itself can't Open Subtitles الدماء تتدفق بحريه الى القدم ولكن القدم نفسها لا تستطيع الحركه
    The electrolytes, the blood gas levels, brain wave activity. Open Subtitles المنحلات بالكهرباء، غاز الدمّ يستوي، نشاط موجة دماغية.
    You betterope the aorta is not that friable, otherwise,all the blood in the world won't save this girl. Open Subtitles لنأمل ألا يكون الأبهر متضرراً إلى هذه الدرجة وإلا فلن تكفي دماء العالم لإنقاذ هذه الفتاة
    Embolism the blood and tissues of fish contain dissolved gases. UN الانسداد الانتفاخي يحتوي دم الأسماك وأنسجتها على غازات مذابة.
    Wounded city, crowned with the blood of murdered girls. Open Subtitles مدينة مُثخنة بالجراح، مُتوّجة بدماء القتلى من الفتيات.
    Do you do vampire facials, where they put the blood plasma on your face? Open Subtitles يَعمَلُ أنت تَعمَلُ تجميل الوجهُ مصّاصِ دماء، حيث وَضعوا الدمَّ البلازما على وجهِكَ؟
    Our Department should be informed beforehand through the blood relatives. UN وينبغي إخطار اﻹدارة قبل ذلك عن طريق اﻷقارب بالدم.
    Desecration of the blood or treason against your regent? Open Subtitles تدنيس للدم أو خيانة تجاه وصيّك في العرش؟
    All of the blood at the scene was from our victim. Open Subtitles كُلّ الدمِّ في المشهدِ كَانَ مِنْ ضحيّتِنا.
    Can't we just go back to the dream I was having about you without all the killing and the blood and the constant guilt? Open Subtitles لا يمكن لنا اذهبوا إلى الحلم الذي كنت أشعر به عنك دون كل القتل والدم والشعور بالذنب المستمر؟
    It causes the blood vessels in different parts of the body to form fragile bundles called arterial venous malformations. Open Subtitles إنه يتسبب في الأوعية الدموية في أجزاء مختلفة من الجسم لتشكيل حزم هشة تسمى التشوهات الشريانية الوريدية.
    The blood-brain barrier separates the blood in your head from the blood in your body, keeps the cancer bottled up. Open Subtitles يفصل الحائل الدمويّ الدماغيّ الدّم داخل دماغكَ عن الدّم بجسدكَ مما يبقي على السرطان مقموعاً يمكننا المحاولة بالعلاج
    Ancient warriors would mark themselves with the blood of their kill. Open Subtitles أنه تقليد لدي المحاربون القدماء أن يوشموا أنفسهم بدم قتلاهم
    Well, the blood's coming from somewhere, so check the hepatic artery. Open Subtitles حسناً ، النزيف يأتي من مكانٍ ما لذلك تحقّقي من الشريان الكبدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد