ويكيبيديا

    "the great" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العظيم
        
    • العظمى
        
    • الكبرى
        
    • العظيمة
        
    • الكبيرة
        
    • الكبير
        
    • أعظم
        
    • الأعظم
        
    • العظماء
        
    • الأكبر
        
    • ضخامة
        
    • العظيمه
        
    • عظيم
        
    • الضخمة التي
        
    • أروع
        
    Both river systems ended in vast inland deltas at the southern margin of The great Sand Sea. UN والنظامان النهريان كلاهما ينتهيان في دلتا داخلية شاسعة عند الحافة الجنوبية من بحر الرمال العظيم.
    As The great Goethe once said, it is our experience that teaches us to truly appreciate life. UN ومثلما قال غوتيه العظيم ذات مرة، إن خبرتنا هي التي تعلمنا أن نقدّر الحياة حقاً.
    The United Nations High Commissioner for Refugees had called the Syrian conflict The great tragedy of the century. UN ومضى قائلا إن مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين وصف النزاع السوري بأنه مأساة القرن العظمى.
    More than 100 women leaders from The great Lakes region and signatory countries of the Framework attended the conference. UN وحضر هذا المؤتمر أكثر من 100 من القيادات النسائية من منطقة البحيرات الكبرى والبلدان الموقعة على الإطار.
    The accelerated implementation of Agenda 21 is The great task that we face as we approach the twenty-first century. UN والتنفيذ المعجل لجدول أعمال القرن ٢١ هو المهمة العظيمة التي تواجهنا ونحن على مشارف القرن الحادي والعشرين.
    I feel sure that the future will not conceal from us The great difficulties that humanity still faces. UN وإنني على ثقة في أن المستقبل لن يحجب عنا الصعوبات الكبيرة التي لا تزال تواجهها اﻹنسانية.
    The great illusion of power becomes today's ultimate weakness and the giant vehicle of ideals and shaping forces. UN لقد أصبح وهم القوة الكبير اليوم مكمن ضعف في آخر المطاف وأكبر وسيلة لنشر المثل العليا وتشكيل القوى.
    No one colonizes innocently, as The great poet of Martinique, Aimé Césaire, rightly said in his extraordinary essay on colonialism. UN لا أحد يستعمر ببراءة، كما قال شاعر المارتنيك العظيم إيمي سيزير محقاً في مقال استثنائي له عن الاستعمار.
    The great leader Comrade Kim Il Sung is always with us. UN إن الزعيم العظيم الرفيق كيم ايل سونغ معنا على الدوام.
    Economic integration is increasingly The great bulwark of international peace and cooperation. UN فالتكامل الاقتصادي يشكل على نحو متزايد الحصن العظيم للسلم واﻷمن الدوليين.
    Upon the monstrous gap between the North and South cannot stand The great edifice of future prosperity. UN ولا يمكن لصرح الرفاه العظيم في المستقبل أن يقوم على الفجوة الهائلة بين الشمال والجنوب.
    Here, I would like to quote The great Dante Alighieri: UN وهنا أود أن أقتبس من دانتي الليغييري العظيم مقولته:
    In Central Africa, The great majority of Batwa and Baka have not had access even to primary education. UN وفي وسط أفريقيا، لم تحصل الغالبية العظمى من أبناء أقليتي باتوا وباكا حتى على التعليم الابتدائي.
    The great majority of the returned questionnaires are incomplete in some parts and few are almost totally blank. UN الغالبية العظمى من الاستبيانات المعادة غير تامة في بعض الأجزاء ويكاد البعض القليل يكون فارغا تماماً.
    Very few of us are entitled to live in luxury; The great majority of us are doomed to live in poverty. UN فالقليلون جداً منا مؤهلون لكي يعيشوا حياة مرفّهة؛ والأغلبية العظمى منا محكوم عليهم أن يعيشوا في حالة من الفقر.
    It has also considered expert testimony by government officials and military officers from The great Lakes region and United Nations sources. UN ونظر الفريق أيضا في شهادات خبراء قدمها مسؤولون حكوميون وضباط عسكريون من منطقة البحيرات الكبرى ومصادر من الأمم المتحدة.
    The purpose of the summit was to develop a coordinated approach to youth unemployment and underemployment in The great Lakes region. UN وكانت الهدف من تلك القمة هو وضع نهج منسّق إزاء مشكلتي بطالة الشباب وعمالتهم الناقصة في منطقة البحيرات الكبرى.
    Indeed, the struggle to protect tolerance from intolerance is one of The great challenges of our time. UN وبالفعل، فإن الكفاح من أجل حماية التسامح من التعصب هو أحد التحديات العظيمة في عصرنا.
    Maybe I am not careful enough; maybe I do not see The great dangers involved in any of these activities. UN ولعلي لست حريصاً بما فيه الكفاية؛ أو لا أتمكن من إدراك المخاطر العظيمة التي تنطوي عليها هذه الأنشطة.
    The great political earthquakes which shook the bipolar world have buried it under the debris of totalitarian and authoritarian systems. UN إن الزلازل السياسية الكبيرة التي هزت العالم ذا القطبين، قد وأدت ذلك العالم تحت أنقاض اﻷنظمة الشمولية والمستبدة.
    In South Africa, the child support grant programme recognizes The great diversity of households in the country. UN وفي جنوب أفريقيا، يُسلّم برنامج منح دعم الأطفال بالتباين الكبير بين الأسر المعيشية في البلد.
    is one of The great unanswered questions of history. Open Subtitles واحد من أعظم الأسئلة الغير مُجابة فى التاريخ
    Stomoxys and Glossina are nieces of The great Tyrant. Open Subtitles ستوموكسيس و جلوسينا هم أبناء أخت المستبد الأعظم
    She had this amazing reputation for picking all The great artists. Open Subtitles كانت تتمتع بسمعة رائعة في كسبها كل أولئك الفنانون العظماء.
    That is The great challenge facing the Organization today. UN وهذا هو التحدي الأكبر الذي يواجه المنظمة اليوم.
    I wanted to mention that phenomenon to draw attention to The great dangers threatening Africa. UN لقد أردت أن أذكر هذه الظاهرة لاسترعاء الانتباه إلى ضخامة الأخطار التي تهدد أفريقيا.
    It sounds a little idealistic, but The great triumphs of the centuries were achieved by the idealism of individuals, so we aim to be Light and eradicate the world's suffering. Open Subtitles أنا أعلم، أعلم يبدو الأمر مثالياً ولكن الإنتصارات العظيمه على مر القرون
    The great order to kill Baahubali by mother Queen herself Open Subtitles أمر عظيم لقتل باهوبالي من قبل الأم الملكة نفسها
    Solutions to The great problems of our planet are no longer reached within these walls. UN والتوصل إلى حلول للمشاكل الضخمة التي يواجهها كوكبنا لم يعد يجري داخل هذه الجدران.
    The most remarkable human imprint on this planet visible to the human eye from outer space is said to be The great Wall of China. UN إن أروع أثر بشري على هذا الكوكب يقال إن باﻹمكان رؤيته بالعين المجردة من الفضاء الخارجي هو سور الصين العظيم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد