This included some aspects of the liaison and Partnership Office segment. | UN | وشمل ذلك بعض الجوانب من الجزء الخاص بمكتب الاتصال والشراكة. |
Sporadic incidents and violations are promptly addressed through the liaison and coordination arrangements of UNIFIL with the parties. | UN | وتعالج الحوادث والانتهاكات المتفرقة بشكل فوري من خلال ترتيبات الاتصال والتنسيق التي تتخذها القوة مع الأطراف. |
Extend the inventory management system to the liaison and outposted offices | UN | توسيع نطاق نظام إدارة المخزون ليشمل مكاتب الاتصال والمكاتب الخارجية |
Action point 8: Develop differentiated strategies in cooperation with each donor country, building on the important ongoing work of the liaison offices | UN | نقطة العمل ٨: وضع استراتيجيات متمايزة بالتعاون مع كل بلد مانح، بناء على العمل الهام الجاري الذي تؤديه مكاتب الاتصال |
The NGO/Department of Public Information Executive Committee, composed of 18 members elected by NGOs in association with the Department of Public Information, serves as the liaison between NGOs and the Department. | UN | وتؤدي اللجنة التنفيذية المشتركة بين المنظمات غير الحكومية وإدارة شؤون اﻹعلام والمكونة من ١٨ عضوا تنتخبهم المنظمات غير الحكومية بالاشتراك مع اﻹدارة، ودور همزة الوصل بين المنظمات واﻹدارة. |
Regular meetings with the parties at the liaison level | UN | اجتماعات منتظمة بين الطرفين على مستوى مسؤولي الاتصال |
Daily meetings in sectors and headquarters at the liaison level | UN | :: اجتماعات يومية في القطاعات والمقر على مستوى الاتصال |
the liaison group will also provide a limited observer function. | UN | وسيضطلع فريق الاتصال كذلك بدور محدود في مجال المراقبة. |
134 meetings held at the liaison level with Lebanese and Israeli civilian and military authorities and local agencies | UN | عُقد 134 اجتماعا مع السلطات المدنية والعسكرية اللبنانية والإسرائيلية، ومع الوكالات المحلية على مستوى جهات الاتصال |
Weekly quadripartite meetings with 2 sides at the liaison level | UN | اجتماعات رباعية أسبوعية مع الجانبين على مستوى ضباط الاتصال |
Daily meetings in sectors and headquarters at the liaison level | UN | اجتماعات يومية في القطاعات والمقر على مستوى ضباط الاتصال |
the liaison offices in Islamabad and Tehran will continue to cover the regional dimension of the peacebuilding process. | UN | وسيستمر مكتبا الاتصال في كل من إسلام أباد وطهران في تغطية البعد الإقليمي لعملية بناء السلام. |
the liaison office in Tbilisi was vacated on 30 August 2009. | UN | أخلي مكتب الاتصال في تبليسي في 30 آب/ أغسطس 2009. |
For a period, OMA also had interaction with the liaison Officer from the African Union (AU). | UN | ولفترة معينة، تفاعل مكتب الشؤون العسكرية أيضا مع موظف الاتصال من الاتحاد الأفريقي. |
the liaison and Support Centre has established a 24/7 query response system for administrative service requests, which is available 24 hours a day, 7 days a week, especially for emergency calls after office hours. | UN | وقام مركز الاتصال والدعم بإنشاء نظام للرد على الاستفسارات يتوافر على مدار الساعة 7 أيام في الأسبوع، للرد على الطلبات بشأن الخدمات الإدارية، لا سيما الاتصالات الطارئة بعد ساعات العمل. |
The selection process and training for the liaison officers is as rigorous as for other security officials in the Department. | UN | ولا تقل عملية اختيار موظفي الاتصال وتدريبهم صرامة عن عملية اختيار وتدريب سائر موظفي الأمن في الإدارة. |
The Mission continued to support the liaison office to the African Union. | UN | وواصلت البعثة تقديم الدعم إلى مكتب الاتصال لدى الاتحاد الأفريقي. |
These operations will be coordinated by the liaison officers accompanying the media. | UN | وسيتولى تنسيق هذه العمليات موظفو الاتصال المرافقون لوسائط الإعلام. |
Since 1998, the liaison Office has served as a link with the former Organization of African Unity and other African subregional organizations. | UN | ومنذ عام 1998، يعمل مكتب الاتصال بصفته همزة الوصل مع منظمة الوحدة الأفريقية السابقة وغيرها من المنظمات الأفريقية دون الإقليمية. |
And in the spirit of making things right with us, I'd like to offer you the liaison position. | Open Subtitles | وفي سبيل تصحيح الأمور بيننا, أود أن أعرض عليك منصب همزة الوصل. |
Who's the liaison officer assigned to the families? | Open Subtitles | من هو ضابط الارتباط الذي تم تعيينه ؟ |
the liaison prosecutors are taught the same search methodologies used by Office of the Prosecutor criminal analysts. | UN | ويتعلم المدعون العامون المعنيون بالاتصال منهجيات البحث نفسها التي يستخدمها المحللون الجنائيون في المكتب. |
My Special Adviser also kept in close contact with Jose Manuel Barroso, President of the European Commission, directly and through the official appointed to act as the liaison between the Commission and my good offices mission in Cyprus. | UN | وكان مستشاري الخاص أيضا على اتصال وثيق مع السيد خوزيه مانويل باروسو، رئيس المفوضية الأوروبية، وذلك بشكل مباشر وعن طريق المسؤول المعين همزة وصل بين المفوضية ومهمتي لبذل مساعيَّ الحميدة في قبرص. |