However, the Committee is concerned that the National Action Plan is not applied in all municipalities through local plans of action. | UN | بيد أن القلق يساور اللجنة لأن خطة العمل الوطنية لا تطبَّق في جميع البلديات عن طريق خطط عمل محلية. |
This concept constitutes an important element of the National Action Plan for Gender Equality in the Labour Market. | UN | ويشكل هذا المفهوم عنصراً هاماً في خطة العمل الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين في سوق العمل. |
A separate ministry for women and children coordinates activities preserving child rights and executing the National Action plan for child development. | UN | وثمة وزارة مستقلة للنساء والأطفال تنسق أنشطة الحفاظ على حقوق الطفل وتنفيذ خطة العمل الوطنية من أجل تنمية الطفل. |
the National Action Plan for Human Rights will be translated to English. | UN | وستترجم خطة العمل الوطنية من أجل حقوق الإنسان إلى اللغة الإنكليزية. |
When the National Action Party (Partido Acción Nacional, PAN) had challenged proportional representation, it had been instructed to take gender equity into account. | UN | وحينما طعن حزب العمل الوطني في نظام التمثيل النسبي صدر إليه توجيه بأن يأخذ في اعتباره كفالة الإنصاف للجنسين. |
Little progress was made on the National Action plan on human rights | UN | أحرز تقدم ضئيل فيما يخص خطة العمل الوطنية المتعلقة بحقوق الإنسان |
the National Action plan for human rights is still being developed. | UN | ولا تزال خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في مرحلة وضعها. |
Close contact was maintained with UNEP during revision of the plan of action and implementation of the National Action plan. | UN | وأقيمت صلات وثيقة مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة أثناء تنقيح خطة العمل وتنفيذ خطة العمل الوطنية. |
The State Commission has been established, and the National Action Plan has been approved. | UN | وقد أنشئت لجنة الدولة المعنية بذلك، وتمت الموافقة على خطة العمل الوطنية. |
Similar support has been provided in the execution of the biodiversity and desertification aspects of the National Action plans. | UN | وتوفر الخطة دعما مماثلا في تنفيذ الجوانب المتعلقة بالتنوع البيولوجي والتصحر في خطط العمل الوطنية. |
The Mission will also continue monitoring residual humanitarian needs and mobilizing resources to support the National Action Plan for Disaster Risk Reduction. | UN | وستواصل البعثة أيضاً رصد الاحتياجات الإنسانية المتبقية وتعبئة الموارد لدعم خطة العمل الوطنية للحد من مخاطر الكوارث. |
Djibouti has committed to use the Time-Use Household Survey as part of the National Action Plan to reform the statistical system. | UN | والتزمت جيبوتي باستخدام استقصاءات الأسر المعيشية لاستخدام الوقت كجزء من خطة العمل الوطنية لإصلاح النظام الإحصائي. |
It requested more information on the National Action plan designed to coordinate public and private sector activity in highlighting the needs of children. | UN | وطلبت مزيداً من المعلومات عن خطة العمل الوطنية الرامية إلى تنسيق نشاط القطاعين العام والخاص في تسليط الضوء على احتياجات الأطفال. |
Argentina noted as positive the conception and approval of the National Action plan for gender equality. | UN | ولاحظت، كأمر إيجابي، تصميم وإقرار خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين. |
It noted the 2005 law to prevent domestic violence and the National Action plan in this regard. | UN | ولاحظت قانون عام 2005 لمنع العنف المنزلي وخطة العمل الوطنية في هذا الصدد. |
Belarus noted that the National Action plan will eliminate gaps in providing assistance to victims of trafficking. | UN | ولاحظت بيلاروس أن خطة العمل الوطنية ستسد الثغرات في تقديم المساعدة إلى ضحايا الاتجار. |
the National Action Plan is the blueprint for the effective implementation of the Act. | UN | وتعتبر خطة العمل الوطنية مخططاً أولياً للتنفيذ الفعال للقانون. |
It commended the adoption of the National Action plan on the trafficking in persons and the Poverty Reduction and Growth Strategy. | UN | وأشادت باعتماد خطة العمل الوطنية المتعلقة بمكافحة الاتجار بالأشخاص والحد من الفقر، وأشادت كذلك باستراتيجية النمو. |
Belarus noted the new Constitution, the National Action plan for human rights and the national Human Rights Council. | UN | وأحاطت بيلاروس علماً بالدستور الجديد وبخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان وبالمجلس الوطني لحقوق الإنسان. |
the National Action Plan on Health and Long-term Care submitted by the Ministry of Health, the Elderly and Community Care has outlined three main policy objectives, which are quality, access and sustainability. | UN | خطة العمل الوطني المعنية بالصحة والرعاية الطويلة الأمد المقدمة من قِبل وزارة الصحة والمسنين والرعاية المجتمعية قد حددت بخطوط عامة ثلاثة أهداف رئيسية للسياسة، وهي النوعية وإمكانية الوصول والاستدامة. |
The measures taken or planned within the framework of the National Action programme | UN | التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها في إطار برنامج العمل الوطني |
Since 2001, the Commission, in collaboration with other stakeholders developed the National Action Plan (NAP) for the promotion and protection of Human Rights in Nigeria. | UN | ومنذ عام 2001، وضعت اللجنة، بالتعاون مع غيرها من الجهات المعنية، خطة عمل وطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان في نيجيريا. |
In this connection, the Committee also notes with appreciation the establishment of the National Action Plan to promote equal treatment and diversity and to combat racial discrimination as a follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action. | UN | كما أنها تحيط علماً، في هذا الصدد، مع التقدير بوضع خطة عملٍ وطنية لتعزيز المساواة في المعاملة والتنوع ومكافحة التمييز العنصري كمتابعة لإعلان وبرنامج عمل ديربان. |
Poland set up a permanent team of experts to monitor the National Action plan. | UN | وأنشأت بولندا فريقا دائما من الخبراء يرصد خطة عملها الوطنية. |
This document presented four programme areas contained in the National Environmental Action Plan (NEAP) and the National Action Programme (NAP) to Combat Desertification. | UN | وعرضت هذه الوثيقة أربعة مجالات برامج واردة في كل من الخطة الوطنية للعمل البيئي وبرنامج العمل الوطني لمكافحة التصحر. |