ويكيبيديا

    "the report also" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير أيضا
        
    • التقرير أيضاً
        
    • التقرير كذلك
        
    • كما أن التقرير
        
    • أيضا التقرير
        
    • كما يتضمن التقرير
        
    • كما يقدم التقرير
        
    • كما يسلط
        
    • كما يورد التقرير
        
    • ويبرز التقرير ما وجده المسح
        
    • ويورد التقرير
        
    • وشمل التقرير
        
    • وأشير في التقرير
        
    • ويسلط التقرير
        
    • وقالت إن التقرير
        
    the report also indicates that women continue to be underrepresented at the international level and in the universities. UN ويشير التقرير أيضا إلى أن المرأة ما زالت ممثلة تمثيلا ناقصا على المستوى الدولي وفي الجامعات.
    the report also concludes that ethnic-minority women make more use of nearly all medical facilities than the rest of the population. UN ويخلص التقرير أيضا إلى أن النساء من الأقليات العرقية يستفدن من جميع المرافق الطبية تقريبا أكثر من بقية السكان.
    The Advisory Committee requests that the report also provide: UN وتطلب اللجنة أن يتضمن التقرير أيضا ما يلي:
    the report also identifies three specific approaches to enhance sanctions implementation: UN ويرسي هذا التقرير أيضاً ثلاثة نهج محددة لتعزيز تنفيذ الجزاءات.
    the report also shows that the percentage of the undernourished population has declined from 10 per cent to 6 per cent. UN وأظهر التقرير أيضاً أن نسبة السكان الذين يعانون سوء التغذية انخفضت من 10 في المائة إلى 6 في المائة.
    the report also indicates that the Israeli occupying authority has a systematic policy of targeting civilian sites. UN وخلص التقرير كذلك إلى وجود سياسة ممنهجة من جانب القوات العسكرية الإسرائيلية لاستهداف المواقع المدنية.
    the report also placed greater emphasis on some regional organizations than others and a more even-handed approach should be adopted in future. UN كما أن التقرير شدد كثيراً على بعض المنظمات الإقليمية أكثر من التشديد على غيرها فينبغي اعتماد نهج عادل في المستقبل.
    Nonetheless, the report also sends a warning signal that the achievement of other targets is slow or regressing. UN ومع ذلك، يطلق التقرير أيضا إشارة تحذير حول أن تحقيق الأهداف الأخرى يسير ببطء أو يتراجع.
    the report also contains detailed country profiles on adoption. UN ويتضمن التقرير أيضا موجزات قطرية تفصيلية بشأن التبني.
    the report also outlines future challenges and ongoing efforts to address them. UN ويعرض التقرير أيضا الصعوبات التي ستعترضها في المستقبل والجهود الجارية لمعالجتها.
    the report also highlights opportunities to ensure the inclusion of disability in the global development agenda towards and beyond 2015. UN ويبرز التقرير أيضا الفرص المتاحة لكفالة إدماج مسائل الإعاقة في خطة التنمية العالمية حتى عام 2015 وما بعده.
    the report also includes the progress of the preparations for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN ويشتمل التقرير أيضا على عرض للتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    the report also noted that statistical development has begun to receive a higher priority in national development programmes. UN وأشار التقرير أيضا إلى أن التنمية الإحصائية بدأت تحظى بأولوية أعلى مرتبة في برامج التنمية الوطنية.
    the report also details the environmental impact assessment procedure in Mexico. UN ويعرض التقرير أيضا تفاصيل إجراءات تقييم الأثر البيئي في المكسيك.
    the report also discusses the shipping industry, illicit drug trafficking and piracy. UN ويناقش التقرير أيضا صناعة النقل البحري، والاتجار غير المشروع بالمخدرات والقرصنة.
    the report also noted that after independence government spending, and therefore the cost of doing business in Bermuda, would increase. UN واشار التقرير أيضا الى أن الانفاق الحكومي ومن ثم تكلفة القيام باﻷعمال التجارية في برمودا سيزداد بعد الاستقلال.
    the report also points out other problems with government regulations in specific areas, and offers ways to modify them. UN ويشير التقرير أيضا الى مشاكل أخرى في قرارات الحكومات في مجالات محددة، ويعرض سبل التخفيف من حدتها.
    the report also complements the issues paper prepared for this Conference. UN ويشكل التقرير أيضاً تكمِّلة لورقة المواضيع التي أُعدت لهذا المؤتمر.
    Furthermore, the report also shows low levels of rights awareness and knowledge about, or trust in, mechanisms for making complaints. UN وعلاوة على ذلك، يبين التقرير أيضاً تدني مستويات الوعي بالحقوق والدراية بآليات تقديم الشكاوى أو الثقة بتلك الآليات.
    the report also noted an increase in child labour in sub-Saharan Africa. UN ولاحظ التقرير أيضاً زيادة عمل الأطفال في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    the report also states that the Secretary-General has broad discretionary authority in determining what constitutes misconduct and in imposing disciplinary measures. UN ويذكر التقرير كذلك أن للأمين العام سلطة تقديرية واسعة في تحديد ما يمثل سوء سلوك وفي فرض تدابير تأديبية.
    the report also represents a significant moral and ethical challenge to the parties. UN كما أن التقرير يمثل تحديا معنويا وأخلاقيا هاما للطرفين.
    the report also records the activities carried out by the Department of Public Information within the framework of the Programme. UN ويشمل أيضا التقرير الأنشطة التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام في إطار البرنامج.
    the report also records the activities carried out by the Department of Public Information on disarmament issues UN كما يتضمن التقرير سجلا للأنشطة التي اضطلعت بها إدارة شؤون الإعلام بشأن مسائل نزع السلاح.
    the report also provides an update on the Darfur political process. UN كما يقدم التقرير معلومات مستكملة عن عملية دارفور السياسية.
    the report also highlights India's contribution towards Africa's development in the context of South-South cooperation. UN كما يسلط التقرير الضوء على مساهمة الهند في تنمية أفريقيا في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    the report also reflects some of the findings of his country visits to the Republic of Korea and Indonesia. UN كما يورد التقرير بعض الاستنتاجات التي توصل إليها إثر زيارتيه القطرتين إلى جمهورية كوريا وإندونيسيا.
    the report also concludes that the halon consumption data previously submitted for the years 2003 and 2004 were unrealistic, particularly given the discovery during the course of the survey that some end users used the term " halon " as a generic term for hand-held fire extinguishers. UN ويبرز التقرير ما وجده المسح من استهلاك صفر من الهالون في عام 2005 ويخلص إلى أن بيانات استهلاك الهالون المقدمة سابقا بشأن عامي 2003 و2004 كانت غير واقعية، لا سيما بالنظر إلى ما أكتشف أثناء المسح من أن بعض الجهات المستخدمة النهائية تستخدم اسم " الهالون " كاسم عام لأجهزة إطفاء الحريق المحمولة باليد.
    the report also identifies China and Spain as two countries affected by desertification. UN ويورد التقرير أيضا إسبانيا والصين ضمن البلدان المتضررة من التصحر.
    the report also analysed the components which exist in the organizations that do not possess a stand-alone formal accountability framework document. UN وشمل التقرير أيضاً تحليلاً للعناصر المتاحة في المنظمات التي لا توجد لديها وثيقة رسمية قائمة بذاتها لإطار المساءلة.
    the report also refers to judges' remuneration and the serious effect that insufficient or conditional remuneration can have on access to justice and the proper administration of justice. UN وأشير في التقرير أيضا إلى مكافآت القضاة وإلى الآثار الجسيمة التي قد تمس إمكانية اللجوء إلى القضاء وإقامة العدل من جراء عدم كفاية تلك المكافآت أو ربطها بشروط معينة.
    the report also highlights the benefits of team interventions and team-building, although noting the limited resources available for such activities; UN ويسلط التقرير الضوء أيضاً على فوائد التدخلات الجماعية وبناء الأفرقة، وإن كان يلاحظ قلة الموارد المتاحة لهذه الأنشطة؛
    the report also referred to a preference for male children and she wondered whether that led to female infanticide. UN وقالت إن التقرير يشير أيضا إلى تفضيل الأطفال الذكور، وتساءلت عما إذا كان ذلك يؤدي إلى قتل الإناث من الأطفال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد