ويكيبيديا

    "the special representative of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الممثل الخاص
        
    • الممثلة الخاصة
        
    • للممثل الخاص
        
    • والممثل الخاص
        
    • والممثلة الخاصة
        
    • للممثلة الخاصة
        
    • بالممثل الخاص
        
    • وللممثل الخاص
        
    • للمثل الخاص
        
    • الممثل الشخصي
        
    • ممثل خاص
        
    • الممثِّلة الخاصة
        
    • وللممثلة الخاصة
        
    • الممثلُ الخاص
        
    • ممثلا خاصا
        
    :: It contributed to the work of special procedures mandate holders, notably the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children. UN :: أسهمت في عمل المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، ولا سيما الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال.
    Statement made on behalf of the Special Representative of the Secretary-General on Human Rights and Transnational Corporations and Other Business Enterprises UN بيان أُدلي به نيابة عن الممثل الخاص للأمين العام لشؤون حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من المنشآت التجارية
    The third member nonetheless works in close consultation with the Special Representative of the Secretary-General in Cyprus. UN غير أن العضو الثالث يضطلع بمهامه بالتشاور الوثيق مع الممثل الخاص للأمين العام في قبرص.
    Statement by the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children UN بيان تدلى به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    Outputs :: Daily political facilitation and reconciliation through the good offices of the Special Representative of the Secretary-General UN :: الوساطة السياسية والمصالحة السياسية على أساس يومي من خلال المساعي الحميدة للممثل الخاص للأمين العام
    Report of the Special Representative of the Secretary-General on human rights and transnational corporations and other business enterprises UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    the Special Representative of the Secretary-General has implemented the OIOS recommendation. UN نفذ الممثل الخاص للأمين العام توصية مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Over the past four financial periods, 444 new quick-impact projects have been approved by the Special Representative of the Secretary-General. UN وعلى مدى الفترات المالية الأربع السابقة، أقر الممثل الخاص للأمين العام 444 مشروعا جديدا من المشاريع السريعة الأثر.
    The Child Protection Adviser will report to the Special Representative of the Secretary-General through the Deputy Special Representative. UN وسيكون المستشار المعني بحماية الطفل مسؤولا أمام الممثل الخاص للأمين العام من خلال نائب الممثل الخاص.
    Sub-fund of the Trust Fund for Assistance to the Special Representative of the Secretary-General for Burundi in Support of Peacekeeping UN الصندوق الفرعي للصندوق الاستئماني لمساعدة الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في بوروندي من أجل دعم حفظ السلام
    The Advisory Committee recalls that the Special Representative of the Secretary-General of UNFICYP acts as Deputy Special Adviser. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الممثل الخاص للأمين العام في القوة يعمل بصفته نائب المستشار الخاص.
    The third member nonetheless works in close consultation with the Special Representative of the Secretary-General in Cyprus. UN غير أن العضو الثالث يضطلع بمهامه بالتشاور الوثيق مع الممثل الخاص للأمين العام في قبرص.
    (ii) Meeting with the Special Representative of the United Nations Secretary-General UN ' 2` الاجتماع مع الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة
    Commending also the Special Representative of the SecretaryGeneral for Somalia, Mr. Ahmedou OuldAbdallah, and reaffirming its strong support for his efforts, UN وإذ يثني على الممثل الخاص للأمين العام للصومال، السيد أحمدو ولد عبد الله، وإذ يعيد تأكيد دعمه القوي لجهوده،
    Summary statement by the Special Representative of the Secretary-General UN بيان موجز يدلى به الممثل الخاص للأمين العام
    the Special Representative of the Secretary-General held 68 meetings as follows: UN عقدت الممثلة الخاصة للأمين العام 68 اجتماعا على النحو التالي:
    the Special Representative of the Secretary-General is expected to: UN ويُتوقع من الممثلة الخاصة للأمين العام ما يلي:
    The work of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict has been integral to this effort. UN وكان عمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع جزءا لا يتجزأ من هذا الجهد.
    It continued to support the bimonthly meeting of the Special Representative of the Secretary-General with the NGO Forum. UN وواصلت البعثة تقديم الدعم للاجتماع نصف الشهري للممثل الخاص للأمين العام مع منتدى المنظمات غير الحكومية.
    Meetings of the Special Representative of the Secretary-General with private sector media owners, chief editors and talk show journalists UN اجتماعات للممثل الخاص للأمين العام مع أصحاب وسائط الإعلام في القطاع الخاص، ورؤساء التحرير، وإعلاميي البرامج الحوارية
    the Special Representative of the Secretary-General is the United Nations designated official for security. UN والممثل الخاص للأمين العام هو مسؤول الأمم المتحدة المعيَّن للشؤون الأمنية.
    The High-Level Committee is co-chaired by the President, the Prime Minister and the Special Representative of the Secretary-General and attended by Government ministers and other State officials as well as UNMIT senior management. UN ويشترك في رئاسة هذه اللجنة كل من رئيس الدولة ورئيس الوزراء والممثلة الخاصة للأمين العام، ويحضر اجتماعاتها الوزراء الحكوميون وغيرهم من كبار المسؤولين في الدولة، فضلا عن الإدارة العليا للبعثة.
    Annual report of the Special Representative of the Secretary-General UN التقرير السنوي للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال
    (ii) Its readiness to welcome the Special Representative of the Secretary-General to the Philippines with a view to further improving protection for children affected by armed conflict; UN ' 2` باستعدادها للترحيب بالممثل الخاص للأمين العام للفلبين بهدف زيادة تحسين حماية الأطفال المتضررين من النـزاع المسلح؛
    the Special Representative of the Secretary-General has exclusive authority to decide whether to act on those findings. UN وللممثل الخاص للأمين العام السلطة الحصرية في تقرير ما إذا كان يتعين اتخاذ إجراء بشأن تلك النتائج.
    Remarks Monthly meetings of the Special Representative of the Secretary-General with the international community to exchange information on security-related issues in Chad UN اجتماعات شهرية للمثل الخاص للأمين العام مع دوائر المجتمع الدولي لتبادل المعلومات بشأن القضايا المتصلة بالأمن في تشاد
    Ambassador June Yvonne Clarc of Barbados, the Special Representative of the President of the General Assembly, made a statement. UN وأدلى ببيان السفير جون أيفون كلارك من بربادوس، الممثل الشخصي لرئيس الجمعية العامة.
    In that connection, he welcomed the appointment of the Special Representative of the Secretary-General on Violence against Children. UN وقال إنه يرحب في هذا الصدد بتعيين ممثل خاص للأمين العام معني بمسألة العنف ضد الأطفال.
    (e) Cooperate with the Special Representative of the Secretary-General on violence against children and other relevant United Nations bodies. Helpline UN (ﻫ) التعاون مع الممثِّلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف ضد الأطفال وغيرها من هيئات الأمم المتحدة المعنية.
    The Special Committee requests the Department of Peacekeeping Operations and field missions to continue to provide all necessary support to the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict and the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict and closely collaborate with them on the monitoring and reporting mechanisms as key components of overall child protection efforts. UN وتطلب اللجنة الخاصة من إدارة عمليات حفظ السلام والبعثات الميدانية مواصلة تقديم كل الدعم اللازم للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح وللممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النـزاع والتعاون الوثيق معهما على آليات الرصد والإبلاغ التي تعتبر من العناصر الرئيسية للجهود الشاملة في مجال حماية الأطفال.
    the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan and Head of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), Ján Kubiš, briefed the Council, drawing on the report of the Secretary-General. UN وقدم الممثلُ الخاص للأمين العام المعني بأفغانستان ورئيسُ بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، يان كوبيتش، إحاطةً إلى المجلس استند فيها إلى تقرير الأمين العام.
    In 2003, motivated by his dedication to peace, he agreed to serve as the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo. UN ووافق في عام 2003، يدفعه تفانيه من أجل السلام، على العمل ممثلا خاصا للأمين العام في كوسوفو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد