| The Kingdom also advocates an active role for civil society organizations in the United Nations human rights institutions. | UN | وتدعو المملكة أيضا إلى أداء منظمات المجتمع المدني لدور نشط في مؤسسات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
| Bangladesh has so far hosted several special rapporteurs, demonstrating its willingness to cooperate with the United Nations human rights machinery. | UN | واستضافت بنغلاديش حتى الآن العديد من المقررين الخاصين مبدية بذلك استعدادها للتعاون مع آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
| The Committee had also taken steps to strengthen its links with the United Nations human rights resources in Geneva. | UN | وقد اتخذت اللجنة أيضا مبادرات تهدف إلى تمتين روابطها مع آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف. |
| Other steps taken had garnered international support, as evidenced by the recent election of Morocco to the United Nations human rights Council. | UN | وقد حظيت الخطوات الأخرى المتخذة بدعم دولي، كما يتضح من انتخاب المغرب مؤخراً في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة. |
| The Human Rights Council was created to strengthen the United Nations human rights machinery. | UN | لقد أنشئ مجلس حقوق الإنسان من أجل تعزيز آلية حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |
| The Chairperson of the United Nations human rights Committee, Ms. Medina Quiroga, had also participated in the seminar. | UN | كما شاركت في الحلقة الدراسية هذه رئيسة لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان السيدة ميدينا كويروغا. |
| Member of the United Nations human rights Council Advisory Committee | UN | عضو اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان في الأمم المتحدة |
| Effective implementation of the United Nations human rights instruments remains essential to promoting human rights and preventing violations. | UN | ويظل التنفيذ الفعال لصكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ضروريا من أجل تعزيز حقوق الإنسان ومنع الانتهاكات. |
| the longterm effectiveness of the United Nations human rights treaty system Addendum | UN | تعزيز فعالية نظام معاهدات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على المدى الطويل |
| The branch office would function on the basis of the same mandate as the United Nations human rights Office. | UN | وسيعمل المكتب الفرعي استنادا إلى نفس الولاية التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في أبخازيا. |
| The main elements of the United Nations human rights programme include: | UN | يتكون برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من العناصر الرئيسية التالية: |
| The Republic of Armenia would appreciate an opportunity to further contribute to the work of the United Nations human rights machinery. | UN | وسيكون من دواعي امتنان جمهورية أرمينيا أن تتاح لها الفرصة لمواصلة الإسهام في عمل آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
| The role of HRCC cannot be determined without understanding the role of other parts of the United Nations human rights system. | UN | ولا يمكن تحديد دور اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان دون فهم دور الأجزاء الأخرى في نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
| :: To promote cooperation and the exchange of information between the United Nations human rights system and regional systems. | UN | :: تعزيز التعاون وتبادل المعلومات بين نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والنظم الإقليمية. |
| Universal Periodic Review of the United Nations human rights Council | UN | الاستعراض الدوري الشامل لمجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة |
| the United Nations human rights Council made 113 recommendations during the review, 72 of which the Government supported. | UN | ووضع مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة 113 توصية خلال الاستعراض، أيدت الحكومة 72 توصية منها. |
| China appreciated the good cooperation of Slovenia with the United Nations human rights mechanisms. | UN | وأعربت الصين عن تقديرها لتعاون سلوفينيا الجيد مع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |
| Azerbaijan remains actively involved in the work of the United Nations human rights bodies. | UN | وما فتئت أذربيجان تشارك بنشاط في عمل هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان. |
| Costa Rica attributes great importance to the Human Rights Council and to the United Nations human rights system. | UN | تولي كوستاريكا أهمية كبيرة لمجلس حقوق الإنسان ولمنظومة حقوق الإنسان في الأمم المتحدة. |
| 8. The Vienna Declaration and Programme of Action provides the guidelines for the United Nations human rights programme. | UN | ٨ - ويوفر إعلان وبرنامج عمل فيينا المبادئ التوجيهية لبرنامج اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان. |
| At the multilateral level, Canada had strived vigorously to strengthen the United Nations human rights machinery. | UN | وعلى الصعيد المتعدد الأطراف، تسعى كندا بقوة إلى تعزيز أجهزة الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان. |
| My Government has reiterated its open invitation to the rapporteurs of the United Nations human rights system to visit our country. | UN | وقد أكدت حكومتي دعوتها المفتوحة لمقرري نظام حقوق الإنسان بالأمم المتحدة لزيارة بلدنا. |
| The Council takes note of the initiation of activities by the United Nations human rights Office in Abkhazia, Georgia. | UN | ويحيط المجلس علما ببدء أنشطة مكتب اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان في أبخازيا، جورجيا. |
| Member of the Bureau of the United Nations human rights Committee | UN | عضو في مكتب اللجنة المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة |
| This will entail a scope of activities extending beyond the United Nations human rights machinery to encompass the inter-agency framework as a whole. | UN | وسيستتبع هذا اﻷمر نطاق أنشطة يتجاوز آلية حقوق اﻹنسان لﻷمم المتحدة ليشمل اﻹطار المشترك بين الوكالات ككل. |
| The Vienna Declaration and Programme of Action gives a long—term orientation to the United Nations human rights programme. | UN | ويضفي إعلان وبرنامج عمل فيينا توجها طويل اﻷجل على برنامج اﻷمم المتحدة في ميدان حقوق اﻹنسان. |
| It highlighted Pakistan's role as coordinator of the OIC Group in Geneva and its active participation in the United Nations human rights mechanisms as one of the Muslim Ummah countries. | UN | ونوّهت بالدور الذي تضطلع به باكستان كمنسقة لمجموعة بلدان منظمة المؤتمر الإسلامي في جنيف، ومشاركتها النشطة في آليات الأمم المتحدة الخاصة بحقوق الإنسان كواحدة من بلدان الأمة الإسلامية. |
| At the international level, his Government continued its dialogue with other member States and the United Nations human rights special procedures. | UN | وعلى الصعيد الدولي، تواصل حكومته حوارها مع غيرها من الدول الأعضاء ومع آليات الإجراءات الخاصة لحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |
| 30. We consider that the present number of Sub—Commission members (26) provides for a balanced representation of the five regional groups recognized in the United Nations human rights bodies. | UN | ٠٣- نرى أن العدد الحالي ﻷعضاء اللجنة الفرعية )٦٢( يوفر تمثيلا متوازناً للمجموعات الاقليمية الخمس المعترف بها في هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق الانسان. |