I think I'm winning the battle, slowly but surely. | Open Subtitles | أعتقد أنني سأفوز بالمعركة , ببطء, لكن بثبات |
How you think I'm having such an amazing season? | Open Subtitles | كيف أعتقد أنني أواجه مثل هذا الموسم المدهش؟ |
I think I've said enough. I wanna talk to my lawyer now. | Open Subtitles | أعتقد أني قلت ما فيه الكفاية أريد التحدث مع المحامي الآن |
Look, um... I've been trying to figure out if I should say something, but I think I need to. | Open Subtitles | انظري، ظللت أفكر ما إذا كان يجب أن أقول لكِ شيئًا، ولكنني أظن أنني أحتاج لفعل ذلك |
With your permission I think I need especially to ensure that you know that remarks are made. | UN | وبعد إذنكم، اعتقد أن ما أحتاجه، بوجه خاص، هو ضمان علمكم بما قدم من ملاحظات. |
You know, Tandy, I don't think I can, man. | Open Subtitles | أظنني لا أستطيع يا صاح. فهذه ليست كالمشرحة. |
I don't think I need a lecture right now. | Open Subtitles | لا أعتقد أني أريد محاضرة في الوقت الحالي |
I think I might stick with Doc, if you don't mind. | Open Subtitles | أعتقد أنّني سأظل أناديكِ بالطبيبة، إذا لم يكن لديكِ مانع |
Uh, I think I mistakenly said that Dan was scapegoating Jonah for the child mortality data breach. | Open Subtitles | أعتقد قُلتُها بشكل خاطئ أن دان كان يريد جوناه ككبش فداء لخرقِ بياناتِ موت الأطفال |
I think I may contact my new social worker. | Open Subtitles | أعتقد أنني قد أتواصل مع أخصّائِيتي الإجتماعية الجديدة |
- I think I should warn you to be careful. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن أنصحك بأن تكون أكثر حرصاً. |
Yeah, I think I can find time for a quick drink. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أنني يمكن أن تجد الوقت لتناول مشروب سريع. |
It touches my soul and I didn't think I had one. | Open Subtitles | أنها تمس روحي وأنا لا أعتقد أن كان لي واحدة. |
You don't think I'm beautiful, you don't think I'm smart. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني جميلة، كنت لا أعتقد أنني ذكية. |
I think I need to hear about the having sex. | Open Subtitles | أظن أني في حاجة لسماع قصص عن ممارسة الجنس. |
I don't think I'm in the right headspace right now. | Open Subtitles | لا أظن أنني في الحالة المُناسبة لفعل ذلك الآن |
In fact, if memory serves me right, I think I sat in this chair when I first arrived. | UN | والواقع أنني، إن أسعفتني الذاكرة تماما، اعتقد أنني جلست في هذا المقعد عندما وصلت للمرة اﻷولى. |
I think I've indulged you enough here, and answered your questions. | Open Subtitles | اعتقد بأني قد تعمقت كفايه معكم وقد اجبت على اسئلتكم |
Oh, snap! You go, girl! I think I just did! | Open Subtitles | عجبًا, عليكِ بها يا فتاة, أظنني فعلت ذلك للتو |
If you think I feel bad for him, you're wrong. | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أنني أشعر بالضيق له، أنت مخطئ. |
You think I would have turned over all the ATT records without leaving a backup with somebody? | Open Subtitles | هل تظن أنني كنت سأسلم كل سجلات المكالمات دون أن أترك نسخ احتياطية مع أحد؟ |
She said my father didn't want me to think I was unwanted. | Open Subtitles | قالت ان والدي لم يرد مني ان اظن انني غير مرغوب |
You think I'm gonna settle with these people based on blackmail? | Open Subtitles | هل تعتقد أني سأسوي الأمور مع هؤلاء؟ بناءً على إبتزاز؟ |
You think I'm too dumb to manage my money? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني حمقاء جداً في إدارة مالي؟ |
Do you think I care whom you admire and whom you don't? | Open Subtitles | هل تظنني بأني أهتم ، بمن تقدره ، ومن لا تقدره؟ |
No, but I think I do. I think I want to. | Open Subtitles | لا، لكن أظنّني أريد فعل هذا أظنّ أنني أريد ذلك |
Hey, give me a break-- don't you think I'm trying? | Open Subtitles | مهلاً , امهلني فرصة ألا تعتقد بأنني أحاول ؟ |
Without your love, i-i think I just exist, too. | Open Subtitles | .دونَ حبّكِ , أعتقدُ بأنني متواجدةٌ فحسب أيضًا |
You think I won't kill you because some strangers might stab themselves? | Open Subtitles | تظن أني لن أقتلك لأنه قد يقوم بعض الغرباء بطعن أنفسهم؟ |
Yeah. I guess you think I'm being pretty foolish, huh? | Open Subtitles | نعم, اظن انك تعتقد اني غبي جداً اليس كذلك؟ |