:: Strategic networking and partnerships: to link UNIDO activities with partner institutions for sustainable industrial policy design and management. | UN | :: إقامة شبكات استراتيجية وعلاقات شراكة: ربط أنشطة اليونيدو بمؤسسات شريكة معنية بصوغ سياسات التنمية الصناعية وإدارتها. |
To ensure enhanced responsiveness and quality by providing direct, efficient and cost-effective administrative support services for all UNIDO activities. | UN | ضمان تحسين الاستجابية والنوعية بتوفير خدمات دعم إداري مباشرة وكفؤة وفعّالة من حيث التكلفة لجميع أنشطة اليونيدو. |
UNIDO activities in support of least developed countries. Report by the Director-General | UN | تقرير من المدير العام عن أنشطة اليونيدو الداعمة لأقل البلدان نموا |
UNIDO activities in Cuba have been concentrated mainly in the following areas: | UN | وقد تركزت أنشطة اليونيدو في كوبا بشكل رئيسي على المجالات التالية: |
Increased number of references to UNIDO activities in United Nations documentation and resolutions. | UN | ● ازدياد التنويه بأنشطة اليونيدو في وثائق الأمم المتحدة وقراراتها. |
Concrete examples of recent UNIDO activities in Cuba include: | UN | وفيما يلي أمثلة ملموسة على أنشطة اليونيدو الأخيرة: |
UNIDO activities in Cuba have concentrated mainly on the following areas: | UN | وقد ركّزت أنشطة اليونيدو في كوبا أساسا على المجالات التالية: |
UNIDO activities focused on Africa and the least developed countries. | UN | وركزت أنشطة اليونيدو على أفريقيا وعلى أقل البلدان نموا. |
5(c) UNIDO activities in countries emerging from crisis situations. | UN | أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أحوال متأزمة. |
B. UNIDO activities in countries emerging from crisis situations | UN | أنشطة اليونيدو في البلدان الخارجة من أوضاع متأزّمة |
Increased volume of UNIDO activities at the country level. | UN | ● ازدياد حجم أنشطة اليونيدو على المستوى القطري. |
It is foreseen that pertinent recommendations will subsequently be integrated into relevant UNIDO activities in low-income countries. | UN | ويُرتأى إدماج التوصيات المتصلة بذلك لاحقا في أنشطة اليونيدو ذات الصلة في البلدان المنخفضة الدخل. |
UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness | UN | أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتعلقة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية |
Provides a progress report on UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness. | UN | تعرض هذه الوثيقة تقريراً مرحلياً عن أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتعلقة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية. |
UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness | UN | أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتعلقة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية |
UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness. | UN | أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات المتعلقة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية. |
UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness | UN | أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات ذات الصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية |
UNIDO activities in agro-related industries and agribusiness | UN | أنشطة اليونيدو في مجال الصناعات ذات الصلة بالزراعة والأعمال التجارية الزراعية |
At the most recent session of the General Conference, the Secretariat reported on UNIDO activities in the intertwined areas of energy and environment. | UN | وقد قدمت الأمانة في آخر دورة للمؤتمر العام تقريراً عن أنشطة اليونيدو في مجالي الطاقة والبيئة المتشابكين. |
:: UNIDO activities in the field of energy and environment. | UN | :: أنشطة اليونيدو في مجال الطاقة والبيئة. |
Number of media citing UNIDO activities. | UN | ● عدد وسائل الاعلام التي تستشهد بأنشطة اليونيدو. |
In the latter, close cooperation with government counterparts led to the successful start-up of UNIDO activities in the " One-UN " initiative for Uruguay. | UN | وأفضى التعاون الوثيق مع النظراء الحكوميين في أوروغواي إلى بدء ناجح لأنشطة اليونيدو المندرجة |
GC.14/Res.1 UNIDO activities IN THE FIELD OF INDUSTRIAL POLICY WITH A VIEW TO PROMOTING SOCIAL INCLUSION | UN | م ع-14/ق-1 الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو في مجال السياسات الصناعية من أجل تعزيز الإدماج الاجتماعي |
UNIDO activities could contribute significantly to poverty reduction, while enhanced capacities and technical support could help entrepreneurs achieve competitiveness and meet international standards, which would promote equal opportunities on the global market. | UN | وأنشطة اليونيدو يمكن أن تسهم بدرجة كبيرة في الحدّ من الفقر، بينما يمكن للقدرات المعزَّزة والدعم التقني أن يساعدا روّاد الأعمال على اكتساب القدرة التنافسية والوفاء بالمعايير الدولية، مما يعزز تكافؤ الفرص في السوق العالمية. |
154. UNIDO activities in small island developing States vary because of the different level of economic development among the islands. The general objective is to enhance the performance of local business. | UN | ١٥٤ - وتختلف أنشطة منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية في الدول النامية الجزرية الصغيرة بسبب اختلاف مستوى التنمية الاقتصادية بين الجزر ويتمثل الهدف العام في تعزيز أداء المشاريع التجارية المحلية. |