ويكيبيديا

    "unmee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
        
    • وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
        
    • لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
        
    • بالبعثة
        
    • البعثة من
        
    • التابعة للبعثة
        
    • أن البعثة
        
    • فإن البعثة
        
    • بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وأريتريا
        
    • قامت البعثة
        
    • تضطلع بها البعثة
        
    • المتحدة في إثيوبيا وإريتريا من
        
    • البعثة تكون معدلة
        
    • البعثة دورات
        
    • البعثة في مجال
        
    Member States are given credit in the fund in proportion to their respective rates of contribution to the UNMEE budget. UN وتقيد لحساب الدول الأعضاء مبالغ في الصندوق تناسب معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Member States are given credit in the fund in proportion to their respective rates of contribution to the UNMEE budget. UN وتقيد لحساب الدول الأعضاء مبالغ في الصندوق تناسب معدلات اشتراكها في ميزانية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    The Department of Peacekeeping Operations commented that UNMEE was in the process of updating its list of current staff members. UN وعلقت إدارة عمليات حفظ السلام بأن بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا تقوم حاليا بتحديث قائمة موظفيها الحاليين.
    It discussed with the parties and with UNMEE the requirements that need to be met in order to facilitate the demarcation. UN وناقشت مع الطرفين وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا الشروط التي ينبغي استيفاؤها لتيسير رسم الحدود.
    We very much hope that the other party does this so that UNMEE may verify the action. UN ويحدونا بالغ الأمل في أن يقوم الطرف الآخر بذلك حتى يتسنى لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا التحقق من الإجراء.
    The Council also commended the continuing operations of the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). UN وأثنى المجلس أيضا على العمليات المستمرة التي تقوم بها بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    The report also provides information on UNMEE income and expenditure. UN ويقدم التقرير كذلك معلومات عن إيرادات بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ونفقاتها.
    The total amount of assessed contributions was fully appropriated by the General Assembly for the operation and maintenance of UNMEE. UN وكانت الجمعية العامة قد خصصت مجموع الأنصبة المقررة بالكامل لتشغيل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا والإنفاق عليها.
    Disposition of assets report for UNMEE UN تقرير عن التصرف في أصول بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Performance report for UNMEE UN تقرير أداء بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Unused air conditioners in UNMEE UN أجهزة تكييف الهواء غير المستخدمة في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    Loss of customs clearance documents at UNMEE UN ضياع وثائق التخليص الجمركي في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    8. United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) UN 8 - بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    After the liquidation of UNMEE in 2009, this support will be provided by the Joint Support Coordination Mechanism. UN وعقب تصفية بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في عام 2009، ستقوم آلية تنسيق الدعم المشتركة بتوفير هذا الدعم.
    A similar situation existed at UNMEE in respect of items valued at $4.5 million. UN وكان الوضع مشابها في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا فيما يتعلق بوحدات تقدر قيمتها بـ 4.5 ملايين دولار.
    UNDOF, UNIFIL, UNMEE UN قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    On these occasions the Mission met with top Eritrean officials, representatives of the Eastern Front and UNMEE UN واجتمعت البعثة في سياق تلك المشاورات مع كبار المسؤولين الإريتريين وممثلي الجبهة الشرقية وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    The mission also met with the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Defence of Ethiopia, as well as with the United Nations country team for Ethiopia and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). UN والتقت البعثة أيضا مع وزير الخارجية ووزير الدفاع في إثيوبيا، وكذلك مع فريق الأمم المتحدة القطري المعني بإثيوبيا وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Justification of UNMEE's proposed staffing establishment reflects staffing requirements during the administrative liquidation period. UN يعكس تبرير الملاك المقترح لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا الاحتياجات من الموظفين خلال فترة التصفية الإدارية.
    In the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items that relate specifically to UNMEE. UN وتتناول اللجنة في الفقرات أدناه الموارد والبنود الأخرى التي تتصل تحديدا بالبعثة.
    The interviews gave UNMEE grounds for concern with respect to the treatment of those persons by the Eritrean security and immigration officials. UN وساهمت هذه المقابلات في تبرير ما يساور البعثة من قلق بشأن معاملة هؤلاء الأشخاص من قبل مسؤولي الأمن والهجرة الإريتريين.
    UNMEE's medical service also continued to provide medical assistance to civilians on both sides of the border. UN كما واصلت الدائرة الطبية التابعة للبعثة تقديم المساعدة الطبية إلى المدنيين على جانبي الحدود.
    It is worth recalling, in this context, that UNMEE was originally deployed at the invitation of both parties. UN ومما تجدر الإشارة إليه في هذا السياق، أن البعثة قد وُزعت أصلا بناء على دعوة الطرفين.
    Although the Commissioner assured UNMEE that he had submitted a favourable recommendation to the Petroleum Authority, UNMEE has yet to receive a reply to its request. UN وبالرغم من أن المفوض أكد للبعثة أنه قدم إلى هيئة النفط توصية بالاستجابة لهذا الطلب، فإن البعثة لم تتلق بعد ردا عليه.
    Impressive results had been achieved, and UNMEE had become a good example of how effectively military and civilian components could cooperate in addressing common tasks. UN وتحققت نتائج لافتة للنظر، وأصبحت بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وأريتريا مثالا جيدا للتعاون الفعال بين العنصرين العسكري والمدني في معالجة مهام مشتركة.
    In the period prior to the suspension of demarcation operations, UNMEE had played an essential role. UN وفي الفترة السابقة على تعليق عمليات ترسيم الحدود، قامت البعثة بدور أساسي.
    Furthermore, ongoing demining activities by UNMEE, including continuous route clearance, have been critical for maintaining access to the Zone by humanitarian agencies. UN وعلاوة على ذلك، اتسمت أنشطة إزالة الألغام التي تضطلع بها البعثة على نحو مستمر، بما في ذلك التطهير المتواصل للطرق، بأهمية حاسمة في إبقاء الطريق مفتوحا أمام الوكالات الإنسانية للوصول إلى المنطقة الأمنية المؤقتة.
    Actual UNMEE expenses to be deducted from reimbursement UN تخصم قيمة التكاليف الفعلية التي تكبدتها بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا من سداد التكاليف
    8. Intends further to review the situation before 30 November 2006, in order to prepare for possible changes by 31 January 2007, and to that end requests the Secretary-General to present updated options for possible changes to UNMEE's mandate; UN 8 - يعتزم كذلك، استعراض الوضع قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، توطئة لإجراء التغييرات المحتملة بحلول 31 كانون الثاني/يناير 2007، وتحقيقا لتلك الغاية، يطلب إلى الأمين العام أن يطرح خيارات للتغييرات الممكن إجراؤها في ولاية البعثة تكون معدلة حسب المستجدات؛
    Additionally, UNMEE has instituted training sessions for both contingent and international staff members alike on the handling and processing of matters related to contingent-owned equipment. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأت البعثة دورات تدريبية لكل من الوحدات والموظفين الدوليين على حد سواء بشأن معالجة وتجهيز المعدات المملوكة للوحدات.
    UNMEE human rights experts also contributed to a pilot project providing gender and human rights training to peacekeepers at five locations in Ethiopia and Eritrea. UN كما ساهم خبراء البعثة في مجال حقوق الإنسان في تنفيذ مشروع تجريبي يوفر التدريب على المسائل الجنسانية ومسائل حقوق الإنسان للأفراد المسؤولين عن حفظ السلام والمتمركزين في خمسة مواقع في إثيوبيا وإريتريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد