ويكيبيديا

    "we've been" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقد كنا
        
    • لقد تم
        
    • لقد كنّا
        
    • نحن كُنّا
        
    • نحن كنا
        
    • أننا كنا
        
    • لقد كُنا
        
    • نحن كنّا
        
    • إننا
        
    • لقد مررنا
        
    • لقد تحدثنا
        
    • لقد تمت
        
    • اننا كنا
        
    • لقد كُنّا
        
    • لقد ذهبنا
        
    Of course, We've been to war. Nothing complex about it. Open Subtitles بالطبع، لقد كنا هناك للحرب ما من أمر معقد
    I didn't. We've been drinking mouthwash for the past half hour. Open Subtitles لم اجدها, لقد كنا نشرب المنظف طوال النصف السعاة الماضية
    We've been here 28 minutes, and in 2 minutes, Open Subtitles لقد كنا هنا لمدةِ 28 دقيقة، وبعدَ دقيقتين،
    Sir, We've been asked to escort you out of the West Wing. Open Subtitles سيدي , لقد تم الطلب منا ان نرافقك الى خارج المبنى
    We've been working on the programming for bilateral activation. Open Subtitles لقد كنّا نعمل على البرمجة الخاصّة بالتّفعيل الثّنائي
    Well, Goldy, if my internal clock is correct, We've been here either an hour or a month. Open Subtitles حَسناً، غولدي، إذا ساعتِي الداخليةِ صحيحةُ، نحن كُنّا هنا أمّا في السّاعة أَو في الشّهر.
    We've been trying to get it going for a couple of hours. Open Subtitles لقد كنا نحاول أن ندخل إليهم لساعتين , لكن دون فائدة
    We've been talking, and he's thinking of applying to schools. Open Subtitles لقد كنا نتحدث وهو يفكر في التقديم إلى المدارس
    We've been down this road before and it is way too complicated. Open Subtitles لقد كنا في هذا الطريق من قبل وهو طريق معقد جداً
    We've been selling a lot of tractors and I'll tell you what, that's a farming machine right there. Open Subtitles لقد كنا نبيع العديد من الجرارات الزراعية وسأقول لكم أن المختلفة عنهم تلك الآلة الزراعية هُناك
    We've been at this for a while, and we still haven't found anything that ties Eldridge to the murder. Open Subtitles لقد كنا في هذا لبعض الوقت ، وما زلنا لم نجد أي شيء يربط إلدريدج إلى القتل.
    I mean, yeah, We've been down before, but this? Open Subtitles أقصد، لقد كنا ضعفاء محبطين قبلاً، لكن هذا؟
    Take a look at this classic mythological rendering of the astrological constellations We've been mapping from the cloth. Open Subtitles فلتلقي نظرةً على هذه القطعة الأسطورية الكلاسيكية للأبراج الفلكية لقد كنا نرسم خرائط من قطعة القماش
    We've been friends from way back, trained at the academy together. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء من طريق العودة، المدربين في الأكاديمية معا.
    We've been sold a bushel of lies, a barrel of snake oil. Open Subtitles لقد تم البيع علينا مكيال من الأكاذيب برميل من زيت الثعبان
    We've been tearing the county apart looking for that. Open Subtitles لقد تم تمزيق المقاطعة بصرف النظر عن ذلك.
    And since then, We've been doing things my way. Open Subtitles ومنذ ذلك الحين، لقد تم القيام بأشياء طريقي.
    We've been pushing London to invest in radar jammers for months. Open Subtitles لقد كنّا ندفع لندن للاستثمار في اجهز التشويش على الرادارات
    We've been good but we can't last ♫ Open Subtitles نحن كُنّا جيدونُ لَكنَّنا لا نَستطيعُ أَنْ نَدُومَ
    We've been after this Wong Dai for a long time. Open Subtitles نحن كنا وراء هذا الـ وونج داي لمدة طويلة
    My husband and I realize We've been unfair to you. Open Subtitles ندرك أنا وزوجي أننا كنا غير منصفين بالنسبة لك
    We've been riding the police for the last three days Open Subtitles لقد كُنا نبلغ الشرطة على مدار الثلاثة أيام الماضية
    Well except for Black Summer, We've been in continuous operation since 1967. Open Subtitles حسنا مـاعـدا الصيف أسود نحن كنّا مستمرين في العمل منذ 1967
    That's our school motto. We've been cheering it forever. Open Subtitles إنه شعار جامعتنا، إننا نصيح به منذ أتينا.
    We've been in six countries tracking an international drug ring. Open Subtitles لقد مررنا على 6 دول متعقبين شبكة مخدرات عالمية
    We've been through this. You're not the right blood type. Open Subtitles لقد تحدثنا في هذا فصيلة دمك غير مناسبة لي
    We've been invited to special dinners as special guests. Open Subtitles لقد تمت دعوتنا إلى عشاء خاص كضيوف خاصين.
    I guess I just-- I think it's funny how We've been doing this for 6 months and we've never met. Open Subtitles اظن انني اظن ان الامر مضحك كيف اننا كنا نقوم بالامر منذ 6 أشهر و لم نلتقي مطلقا
    We've been trying to solve that one for 10 years. Open Subtitles لقد كُنّا نُحاول أن نحلّ تلك الجريمة لعشرة سنوات
    We're with a victims' rights group. We've been to the hospital. Open Subtitles نحن نعمل مع مجموعة حقوق الضحايا لقد ذهبنا إلى المشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد