We've got about 30 minutes till they wake up. | Open Subtitles | هيّا بنا، لدينا حوالي 30 دقيقة قبل استيقاظهم |
No, and I shouldn't be calling you without Jeremy knowing, but We've got a possible lead on Malcolm. | Open Subtitles | لا,ولم يكن علي ان اتصل بك من دون علم ,جيرمي ولكن لدينا خيط رفيع يقود ,لمالكوم |
We've got credit card and i.D. Belonging to the vic | Open Subtitles | لدينا بطاقة الائتمان ورقم هوية تابعة لمركز فيينا الدولي |
Oh, my God, We've got to get to that door. | Open Subtitles | أوه، يا إلهي، علينا أن نصل إلى هذا الباب. |
I made some progress on the names We've got. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض العمل على الأسماء التي لدينا |
We've got big doings out here in the countryside. | Open Subtitles | لدينا الكثير من العمل لننجزه هنا في الرّيف |
We've got a dead radio and about four hours of oxygen left. | Open Subtitles | لدينا جهاز إرسال مُتعطل ، وحوالي أربع ساعات من الأكسجين المُتبقي |
If We've got a wesen cop playing us, he's gonna regret it. | Open Subtitles | اذا كان لدينا شرطى من الفيسن يتلاعب بنا سيندم على ذلك |
Well you know, We've got some time before I have to pick up Mae from the station, so why don't we get some ice cream to celebrate? | Open Subtitles | حسنا كما تعلمون، لدينا بعض الوقت قبل أن تضطر إلى اختيار يصل ماي من المحطة، و لماذا لا نحصل على بعض الآيس كريم للاحتفال؟ |
We've got enemies we don't even remember sending us killer robots. | Open Subtitles | لدينا أعداء نحن لا تذكر حتى ارسال لنا الروبوتات القاتلة. |
I hear We've got some new guests on board. | Open Subtitles | أسمع لدينا بعض الضيوف الجدد على متن الطائرة. |
I did like the lyrics We've got now, you know. | Open Subtitles | لقد تصرفت حسب الكلمات التي لدينا الآن، كما تعلم. |
We've got all night to discuss it, among other things. | Open Subtitles | لدينا الليل كله للتناقش فيها ومن ضمنها أشياء أخرى |
We've got a missing patient... female, 30s, lacerations on her head. | Open Subtitles | لدينا مريض مفقود إنثي في الثلاثينات لدينها ندب في رأسها |
We've got 24 hours until those children are legally classified as missing. | Open Subtitles | لدينا 24 ساعة حتى أولئك الأطفال تصنف قانونا في عداد المفقودين. |
Okay, guys, We've got one shot at this or he's dead. | Open Subtitles | أوكي , لدينا فرصه واحد لعمل هذا أو إنه سيموت |
We gotta drill into this guy's life with everything We've got. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف حياة هذا الرجل بكل الامكانيات التي لدينا |
We've got to get off the island before Zoe gets here. | Open Subtitles | يجب علينا الخروج من الجزيرة قبل مجيء زوي إلى هنا |
Well, I think We've got time for one last caller. | Open Subtitles | حَسناً، أعتقد نحن عِنْدَنا وقتُ لشخص متّصلِ أخيرِ واحد. |
All right, We've got a cargo ship off the coast. | Open Subtitles | كل الحق، لقد حصلت على سفينة شحن قبالة الساحل. |
No offense. She's with us now. We've got that covered. | Open Subtitles | لا أقصد الإهانه، و لكنها عندنا الآن سنتولى حمايتها |
We've got a handful of professional soldiers like myself. | Open Subtitles | لقد حصلنا على المساعده من جندي مُحترف يشبهني |
Next time, We've got to get the decaffeinated chocolate cake. | Open Subtitles | أوه. أوه. في المرة القادمة، نحن يَجِبُ أَنْ نُصبحُ |
A little creative forgery, and We've got ourselves a working alias. | Open Subtitles | تزييف مبدع إلى حد ما ولدينا أسماء شهرة موجودة تعمل |
Let's focus. We've got four more boxes of materials to review. | Open Subtitles | دعونا نركز، فلدينا أربعة صناديق من الأشياء التي علينا مراجعتها |
We've got to keep our eye on that prize. | Open Subtitles | نحن يجب علينا وضع اعيننا على تلك الجائزة. |
There's no alternative. We've got to fight to the bitter end. | Open Subtitles | لم يكن أمامنا خيار إلا القتال حتى الوصول لنهاية أفضل |
Now, look, We've got to get this body out of here before someone notices so a bit of cloaking would probably be helpful. | Open Subtitles | الآن، انظر، لقد وصلنا إلى الحصول على هذه الهيئة من هنا قبل إشعارات شخص حتى قليلا من التغطية ربما تكون مفيدة. |
But if that's like a bubble sealing us in, that means this is the only air We've got. | Open Subtitles | ولكن لو كانت هذه كفقاعة تحبسنا في الداخل ذلك يعني أننا لا نملك سوى هذا الهواء |
We've got a plainclothes downstairs, but we're ready for him up here if he makes it past him. | Open Subtitles | لقد وجدنا ملابس فى الطابق السُفلى ولكننا مُستعدين لهُ هُنا أيوجد أى بيانات أخرى عن هويه القاتِل؟ |
We've got the head of I.T. We're on our way. | Open Subtitles | لقد أمسكنا برئيس قسم تقنية المعلومات ونحن في طريقنا |