So, What happened to the rest of your messengers? | Open Subtitles | إذن، ماذا حدث لباقي الرُسل الذين كانوا معكِ؟ |
What happened to that sick boy I met on the boat, | Open Subtitles | ماذا حدث لذلك الفتى السقيم الذي قابلته على متن السفينة؟ |
I wonder What happened to the family who lived here. | Open Subtitles | أنا أتساءل ماذا حدث لعائلة الذين كانوا يعيشون هنا. |
Son, I know What happened to you at the Brooklyn Navy Yard. | Open Subtitles | بني , أنا أعلم ما حدث لك في فناء بروكلين البحري |
What happened to the man I fell in love with in Jamaica? | Open Subtitles | ما الذي حدث للرجل الذي وقعت في حبه في جامايكا ؟ |
What happened to the place I saw on TV? | Open Subtitles | ماذا حدث للمكان اللذي كنت اراه على التلفاز |
What happened to the little girl who served us tea? | Open Subtitles | ماذا حدث لتلك الفتاة الصغيرة التي قدمت لنا الشاي؟ |
Look What happened to Olivia Dixon when she went to China. | Open Subtitles | أُنظرى ماذا حدث لــ أوليفيا ديكسون عندما ذهبت إلى الصين |
I'm talking to you, Scotty! What happened to the coach? | Open Subtitles | انى اتحدث اليك يا سكوتى ماذا حدث للكابتن ؟ |
I deserve to know What happened to people in my life! | Open Subtitles | أستحق أن أعلم ماذا حدث للأشخاص الذين كانوا في حياتي |
What happened to that groovin'CD I burned for you? | Open Subtitles | ماذا حدث لذلك القرص المدمج الذي نسخته لك ؟ |
What... What happened to that, um... cutlet you were grinding with? | Open Subtitles | ماذا حدث .. ابسبب الفتاة التي كنت ترقص معها ؟ |
Then the same goes for What happened to your family. | Open Subtitles | إذاً هذا الأمر ينطبق على ما حدث لأهلك أيضاً |
Well, if she visited Charles she must know What happened to him. | Open Subtitles | حسنا، إذا زارت تشارلز لا بد أنها تعرف ما حدث له. |
Look at What happened to Iris and Linda's boss. | Open Subtitles | انظروا إلى ما حدث إلى ايريس وليندا لرئيسه. |
Yeah, anything new, it just takes time. What happened to the butterflies? | Open Subtitles | نعم، كل شي جديد، يحتاج فقط للوقت ما الذي حدث للفراشات؟ |
What happened to a world without the treacherous illusion of faith? | Open Subtitles | ما الذي حدث للعالم الذي بدون وهم الإيمان الخادع ؟ |
What happened to not being a passenger on life's winding road? | Open Subtitles | مالذي حدث لعدم كونك مجرد راكب في هذه الطرقات الواسعة؟ |
You think he might know What happened to the kid? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يمكن أن يعلم ماذا حصل للطفل؟ |
Probably shouldn't tell'em What happened to the last crew. | Open Subtitles | من المحتمل أنّك لم تخبرهم بما حدث لطاقمك الأخير |
You only jumped 25 centimeters. What happened to standard procedure? | Open Subtitles | قفزت على ارتفاع 25 سنتيمتراً ماذا حل بالإجراء المتبع؟ |
Further, he argues that the Board did not question his information about what he was subjected to or What happened to him in Bangladesh. | UN | ويدعي بالإضافة إلى ذلك أن المجلس لـم يتحقق من المعلومات التي قدمها بشأن ما تعرض لـه أو ما حصل لـه في بنغلاديش. |
I'm sure you know What happened to your Aunt Clara. | Open Subtitles | متأكده من أنك تعرفي ما الذي حصل للخاله كلارا |
The children just disappeared, they never knew What happened to them afterwards. | Open Subtitles | اختفى الأطفال فحسب لم يعلمن مطلقًا ماذا حلّ بهم بعد ذلك |
I think it'll help us find out What happened to Erica. | Open Subtitles | أعتقد ربما يساعدنا أن نعرف ما الذى حدث لــ إريكا |
And What happened to make him pull that first trigger? | Open Subtitles | و ماذا جرى ليجعله يضغط على الزناد لأول مرة؟ |
What happened to that dress you found last week? | Open Subtitles | ماذا حَدثَ إلى تلك الفساتين التي وجدتيها الأسبوع الماضي؟ |
As for What happened to me, I just can't remember. | Open Subtitles | أمّا بالنسبة لما حدث لي, فأنا لا أتذكّر شيء |
Okay, uh, What happened to my baby-crazy husband? | Open Subtitles | حسنًا، ما الذي جرى لزوجي المُغرم بالأبناء؟ |