Politicians know very well what they are doing or not doing. | UN | إن هؤلاء يدركون ما يفعلون ويدركون ما هم عنه متغافلون. |
In times of war, we must not always hold men responsible for what they are not aware of. | Open Subtitles | في أوقات الحرب، يجب علينا ألا نحمل دائما الرجال المسؤولين ما هم ليس على علم به |
I don't even think they knew what they were doing. | Open Subtitles | أنا حتى لا اعتقد انهم أعرف ما كانوا يفعلون. |
what they're tackling is something that's actually currently, right now happening. | Open Subtitles | ما يقومون بتقديم شيء يحدث بالفعل حالياً، في الوقت الراهن. |
I'll give these ladies what they're not getting at home. | Open Subtitles | أنا سَأَعطي هؤلاء السيداتِ بإِنَّهُمْ لا يَتوصّلونَ إلى البيتِ. |
What matters is what they believe down at the corners. | Open Subtitles | ما يهم هو ماذا هم يعتقدونه هناك في النواصي. |
I mean, I don't really agree with what they've done, but taking out world leaders isn't the answer. | Open Subtitles | , أقصد , أنا لست أتفق مع ما قاموا به لكن الأطاحة بقادة العالم ليس الجواب |
You don't need to remind me what they're capable of. | Open Subtitles | لست بحاجة تذكيرّي على ما هم قادّرين على فعله. |
That's what they're for, to hold parties to agreements. | Open Subtitles | ذلك ما هم ل، لإقامة الحَفْلاتِ إلى الإتفاقياتِ. |
If the police catch him, God knows what they will do. | Open Subtitles | لو ان ، الشرطة تَمْسكُه، اللَّهُ أعلَمُ ما هم يَعملونَ. |
If we disappoint them, there's no telling what they might do. | Open Subtitles | إذا نَخِيبُ أملهم، ليس هناك إخْبار ما هم قَدْ يَعملونَ. |
Finally the crew find what they've been looking for. | Open Subtitles | أخيراً، عثر الطاقم على ما كانوا يبحثون عنه، |
Double what they would have paid if Taylor had been found guilty. | Open Subtitles | و قاموا بمضاعفة ما كانوا سيدفعوه لو تم إقرار تايلور مذنبة |
After ten minutes of pretending I knew what they were doing, | Open Subtitles | بعد عشر دقائق من التظاهر كنت أعرف ما كانوا يفعلون، |
You don't know what they're transporting in those trucks? | Open Subtitles | ألا تعرف ما يقومون بنقله في هذه الشاحنات؟ |
They either didn't know what they were looking for, | Open Subtitles | هم أمّا لَمْ يَعْرُفوا بإِنَّهُمْ كَانوا يَبْحثونَ عنهم، |
Heaven only knows what they're gonna do when they get here. | Open Subtitles | الرب فقط يعلم ماذا هم سيفعلون عندما يصلون الى هنا. |
I would briefly like to mention the highlights of the year, before my colleagues go into the details of what they have done. | UN | وأود أن أشير بإيجاز إلى النقاط الرئيسية للعام قبل أن يخوض زملائي في تفاصيل ما قاموا به. |
I had read about what they called a financial crisis. | Open Subtitles | . كُنت قد قرأت عمّا يسمّونه بـ أزمة ماليّة |
So you're saying that the police officers who arrested you didn't know what they were doing, that they... | Open Subtitles | اذا أنت تقول أن ضباط الشرطة الذين ألقوا القبض عليك لم يكونو يعرفون ماذا كانوا يفعلون، |
Give them what they want to end the marches. | Open Subtitles | اعطهم ما يريدون حتى ننتهي من هذه المسيرات |
It's what they do if you don't tell them what they want. | Open Subtitles | 27,935 هذا مايفعلونه في حال لم تخبرهم مايريدون من يكونوا ؟ |
But what they can do is enforce title 18, section 1030. | Open Subtitles | ولكن ما يمكنهم تطبيقه هو المادة 18 من القسم 1030 |
Do you know what they'll do to me if they find out I smuggled that from the lab? | Open Subtitles | هل تعرف ما أنها سوف تفعل لي إذا كانوا معرفة قمت بتهريب أن من المختبر؟ |
No matter what they do, we hold the ball. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما يفعلونه ونحن سنحتفظ بالكرة |
Aren't you kinda curious what they do in there? | Open Subtitles | لم تكن أنت غريبة كيندا ماذا يفعلون هناك؟ |