"what they" - Translation from English to Arabic

    • ما هم
        
    • ما كانوا
        
    • ما يقومون
        
    • بإِنَّهُمْ
        
    • ماذا هم
        
    • ما قاموا
        
    • عمّا
        
    • ماذا كانوا
        
    • ما يريدون
        
    • مايريدون
        
    • ولكن ما
        
    • ما أنها
        
    • عن ما
        
    • مايفعلونه
        
    • ماذا يفعلون
        
    Politicians know very well what they are doing or not doing. UN إن هؤلاء يدركون ما يفعلون ويدركون ما هم عنه متغافلون.
    In times of war, we must not always hold men responsible for what they are not aware of. Open Subtitles في أوقات الحرب، يجب علينا ألا نحمل دائما الرجال المسؤولين ما هم ليس على علم به
    I don't even think they knew what they were doing. Open Subtitles أنا حتى لا اعتقد انهم أعرف ما كانوا يفعلون.
    what they're tackling is something that's actually currently, right now happening. Open Subtitles ما يقومون بتقديم شيء يحدث بالفعل حالياً، في الوقت الراهن.
    I'll give these ladies what they're not getting at home. Open Subtitles أنا سَأَعطي هؤلاء السيداتِ بإِنَّهُمْ لا يَتوصّلونَ إلى البيتِ.
    What matters is what they believe down at the corners. Open Subtitles ما يهم هو ماذا هم يعتقدونه هناك في النواصي.
    I mean, I don't really agree with what they've done, but taking out world leaders isn't the answer. Open Subtitles , أقصد , أنا لست أتفق مع ما قاموا به لكن الأطاحة بقادة العالم ليس الجواب
    You don't need to remind me what they're capable of. Open Subtitles لست بحاجة تذكيرّي على ما هم قادّرين على فعله.
    That's what they're for, to hold parties to agreements. Open Subtitles ذلك ما هم ل، لإقامة الحَفْلاتِ إلى الإتفاقياتِ.
    If the police catch him, God knows what they will do. Open Subtitles لو ان ، الشرطة تَمْسكُه، اللَّهُ أعلَمُ ما هم يَعملونَ.
    If we disappoint them, there's no telling what they might do. Open Subtitles إذا نَخِيبُ أملهم، ليس هناك إخْبار ما هم قَدْ يَعملونَ.
    Finally the crew find what they've been looking for. Open Subtitles أخيراً، عثر الطاقم على ما كانوا يبحثون عنه،
    Double what they would have paid if Taylor had been found guilty. Open Subtitles و قاموا بمضاعفة ما كانوا سيدفعوه لو تم إقرار تايلور مذنبة
    After ten minutes of pretending I knew what they were doing, Open Subtitles بعد عشر دقائق من التظاهر كنت أعرف ما كانوا يفعلون،
    You don't know what they're transporting in those trucks? Open Subtitles ألا تعرف ما يقومون بنقله في هذه الشاحنات؟
    They either didn't know what they were looking for, Open Subtitles هم أمّا لَمْ يَعْرُفوا بإِنَّهُمْ كَانوا يَبْحثونَ عنهم،
    Heaven only knows what they're gonna do when they get here. Open Subtitles الرب فقط يعلم ماذا هم سيفعلون عندما يصلون الى هنا.
    I would briefly like to mention the highlights of the year, before my colleagues go into the details of what they have done. UN وأود أن أشير بإيجاز إلى النقاط الرئيسية للعام قبل أن يخوض زملائي في تفاصيل ما قاموا به.
    I had read about what they called a financial crisis. Open Subtitles . كُنت قد قرأت عمّا يسمّونه بـ أزمة ماليّة
    So you're saying that the police officers who arrested you didn't know what they were doing, that they... Open Subtitles اذا أنت تقول أن ضباط الشرطة الذين ألقوا القبض عليك لم يكونو يعرفون ماذا كانوا يفعلون،
    Give them what they want to end the marches. Open Subtitles اعطهم ما يريدون حتى ننتهي من هذه المسيرات
    It's what they do if you don't tell them what they want. Open Subtitles 27,935 هذا مايفعلونه في حال لم تخبرهم مايريدون من يكونوا ؟
    But what they can do is enforce title 18, section 1030. Open Subtitles ولكن ما يمكنهم تطبيقه هو المادة 18 من القسم 1030
    Do you know what they'll do to me if they find out I smuggled that from the lab? Open Subtitles هل تعرف ما أنها سوف تفعل لي إذا كانوا معرفة قمت بتهريب أن من المختبر؟
    No matter what they do, we hold the ball. Open Subtitles بغض النظر عن ما يفعلونه ونحن سنحتفظ بالكرة
    Aren't you kinda curious what they do in there? Open Subtitles لم تكن أنت غريبة كيندا ماذا يفعلون هناك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more