:: A limited number of accounts are remapped to strengthen internal consistency and comparability with other United Nations system organizations. | UN | :: أعيد تصميم عدد محدود من الحسابات لتعزيز الاتساق الداخلي وقابلية المقارنة مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الأخرى. |
Proposal 5: Coordination with other United Nations bodies and mandates | UN | المقترح 5: التنسيق مع هيئات وولايات الأمم المتحدة الأخرى |
Number of active joint programmes with other United Nations agencies | UN | عدد البرامج النشطة المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى |
They proposed as well as to mainstream the capacity development agenda in UNOPS work with other United Nations agencies. | UN | واقترحت كذلك أن يجري تعميم جدول أعمال تنمية القدرات المتبع في المكتب على وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
Election support activities will be carried out mainly by UNDP and closely coordinated with other United Nations agencies. | UN | وسيتولى البرنامج الإنمائي بصورة رئيسية تنفيذ أنشطة دعم الانتخابات بالتنسيق الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
They proposed as well as to mainstream the capacity development agenda in UNOPS work with other United Nations agencies. | UN | واقترحت كذلك أن يجري تعميم جدول أعمال تنمية القدرات المتبع في المكتب على وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
The collaboration of UNIFEM with other United Nations agencies in 2001 resulted in increased resources and more strategic collaboration. | UN | وقد أدى تعاون الصندوق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى في عام 2001 إلى زيادة الموارد والتعاون الاستراتيجي. |
The report before the Assembly is more concise than in the past and overlaps less with other United Nations publications. | UN | والتقرير المعروض على الجمعية أكثر إيجازا مما كان عليه في السابق، وأقل تداخلا في منشورات الأمم المتحدة الأخرى. |
The area of growth, however, is with other United Nations organizations. | UN | إلا أن مجال النمو يكمن في منظمات الأمم المتحدة الأخرى. |
Another priority has been the development of sound national administration of justice systems, including in cooperation with other United Nations agencies. | UN | وكان من بين الأولويات الأخرى وضع نُظم وطنية سليمة لإقامة العدل بوسائل منها التعاون مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
The Advisory Committee concurs with the Board in encouraging UNHCR to improve coordination with other United Nations system entities. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع المجلس في تشجيع المفوضية على زيادة التنسيق مع كيانات منظومة الأمم المتحدة الأخرى. |
Regarding gender issues, she confirmed that UNFPA would engage in joint programming with other United Nations agencies. | UN | وبخصوص القضايا الجنسانية، أكدت أن الصندوق سيشرع في البرمجة المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |
Cooperation with other United Nations bodies and specialized agencies | UN | التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة |
Partnerships with other United Nations organizations, the European Union and the World Bank were also considered crucial. | UN | واعتبرت الشراكات مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى والاتحاد الأوروبي والبنك الدولي أيضا ذات أهمية حاسمة. |
It will be important for UN-Habitat to collaborate with other United Nations agencies and international organizations in implementing the present component. | UN | ومن الضروري أن يتعاون موئل الأمم المتحدة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الدولية من اجل تنفيذ هذا العنصر. |
Internal: staff travel; special events for raising funds; partnerships with other United Nations entities and the private sector. | UN | داخلي: سفر الموظفين؛ فعاليات خاصة لجمع الأموال؛ شراكات مع الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة والقطاع الخاص. |
The possibility of sharing the roster with other United Nations organizations was also being explored. | UN | كما يجري استكشاف إمكانية تقاسم القوائم مع سائر منظمات الأمم المتحدة. |
Similar comprehensive approaches to refugee return have been undertaken elsewhere in conjunction with other United Nations and international agencies, as well as with peacemaking and peace-keeping operations. | UN | وقد أتخذت نهج شاملة مماثلة لعودة اللاجئين في أماكن أخرى بالاشتراك مع وكالات أخرى لﻷمم المتحدة وغيرها من الوكالات الدولية، وكذلك مع عمليات صنع السلم وحفظ السلام. |
11. In July 1999, for example, the University, in cooperation with other United Nations bodies, held an international conference on inter-linkages: synergies and coordination between the multilateral environmental agreements. | UN | 11 - وفي تموز/يوليه 1999، على سبيل المثال، عقدت الجامعة بالتعاون مع هيئات أممية أخرى مؤتمرا دوليا بشأن الترابط الدولي: التعاون والتنسيق بين الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف. |
Along with other United Nations partners, it has supported the Regional Network of African Women Ministers and Parliamentarians to strengthen capacity development resource mobilization, advocacy and leadership skills. | UN | وقام مع شركاء آخرين من الأمم المتحدة بدعم الشبكة الإقليمية للوزيرات والبرلمانيات الأفريقيات، من أجل تعزيز المهارات في مجالات تنمية القدرات وتعبئة الموارد والدعوة والقيادة. |
It provides better navigation, user-friendliness and consistency with other United Nations websites. | UN | فهو يوفر تصفحا أفضل وسهولة الاستعمال والاتساق مع المواقع الشبكية الأخرى للأمم المتحدة. |
It should rationalize its institutional relationships with other United Nations bodies and non-United Nations entities with a view to achieving better coherence, complementarity and division of labour. | UN | وينبغي لها أن تعمل على ترشيد علاقاتها المؤسسية مع هيئات أخرى للأمم المتحدة وكيانات غير تابعة للأمم المتحدة بغرض تحقيق تماسك وتكامل وتقسيم للعمل على نحو أفضل. |
Cooperation with other United Nations bodies and specialized agencies | UN | التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ووكالاتها المتخصصة |
It has also reviewed arrangements with other United Nations agencies to enhance cooperation in the delivery of air operations. | UN | كما اُستعرضت الترتيبات المعقودة مع وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة لتعزيز التعاون في تنفيذ العمليات الجوية. |
Activity: Harmonize information and communications technology standards and practices with other United Nations agencies | UN | النشاط: تنسيق معايير وممارسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مع سائر وكالات الأمم المتحدة |
The Committee encourages the Secretary-General to explore opportunities for savings in the area of air transportation through, inter alia, the sharing of air assets with other United Nations operations in the region. | UN | واللجنة تشجع الأمين العام على استكشاف إمكانيات تحقيق وفورات في مجال النقل الجوي من خلال عدة تدابير من بينها تقاسم الأصول الجوية مع عمليات الأمم المتحدة الأخرى في المنطقة. |
The Board recommends that UNDP intensify its efforts to conclude formal agreements with other United Nations agencies as soon as possible. | UN | يوصي المجلس بأن يكثف البرنامج الإنمائي جهوده الرامية إلى إبرام اتفاقات رسمية مع غيره من وكالات الأمم المتحدة في أسرع وقت ممكن. |
A number of United Nations information centres were also organizing UN4U outreach activities in cooperation with other United Nations and local partners. | UN | وينهض أيضا عدد من مراكز الأمم المتحدة للإعلام بتنظيم أنشطة للتوعية في إطار برنامج " الأمم المتحدة تعمل من أجلكم " بالتعاون مع غيرها من شركاء الأمم المتحدة والشركاء المحليين. |
Collaboration and cooperation with other United Nations entities | UN | التآزر والتعاون مع كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة |