ويكيبيديا

    "working capital" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رأس المال المتداول
        
    • رأس المال العامل
        
    • لرأس المال المتداول
        
    • لرأس المال العامل
        
    • رأس مال عامل
        
    • رأس مال متداول
        
    • ورأس المال المتداول
        
    • رأس مالها المتداول
        
    • رأسمالها المتداول
        
    • ورأس المال العامل
        
    • رأس المال التشغيلي
        
    • رأس المال الدائر
        
    • رأسمال عامل
        
    • رأس مال التشغيل
        
    • المال المتداول والاحتياطي
        
    As such, the companies' working capital has to be denominated in nakfa and United States dollars. UN ولذلك ينبغي أن يكون رأس المال المتداول لهذه الشركات مقومًا بالناكْفَا الإريترية وبدولارات الولايات المتحدة.
    Expenditure Breakdown in the General Fund & working capital Fund UN توزّع النفقات في الصندوق العام وصندوق رأس المال المتداول
    Application of accumulated interest income and working capital reserve UN تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول
    Increasing the authorized levels of the working capital Fund or the peace-keeping reserve fund would not in itself solve the problem. UN إن رفع المستويات المأذون بها لصندوق رأس المال العامل والصندوق الاحتياطي لحفظ السلم لن يحل في حد ذاته المشكلة.
    REVIEW OF THE working capital FUND IN THE WORLD METEOROLOGICAL ORGANIZATION (WMO) UN استعراض صندوق رأس المال العامل في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية إعداد
    The Tribunal also proposed that provision be made for a working capital fund. UN واقترحت المحكمة أيضا تقديم أموال إلى صندوق لرأس المال المتداول.
    It is therefore urgent that the Agency's working capital reserve be replenished as a matter of high priority. UN ولهذا فإن من الأمور الملحة أن يتم تجديد احتياطي رأس المال المتداول للوكالة باعتبار ذلك من الأولويات المهمة.
    Application of accumulated interest income and working capital reserve UN تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول
    In 2011, operational requirements were met without the need to draw from the working capital and Guarantee Fund. UN وخلال عام 2011، تمت تلبية الاحتياجات التشغيلية دون سحب أموال من صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    It does not include the working capital and Guarantee Fund, Staff Benefits Fund and Medical Insurance Plan. UN ولا يشمل صندوق رأس المال المتداول والضمان ولا صندوق استحقاقات الموظفين ولا خطة التأمين الطبي.
    All such realized and unrealized gains and losses are accounted for under the working capital and Guarantee Fund. UN ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق من مكاسب وخسائر في صندوق رأس المال المتداول والضمان.
    Application of accumulated interest income and working capital reserve: UN تطبيق إيرادات الفوائد المتراكمة واحتياطي رأس المال المتداول
    The establishment of a working capital fund was also approved. UN ووافق الاجتماع أيضا على إنشاء صندوق رأس المال المتداول.
    The package also included provision of working capital to investors at discounted rates. UN كما نصّت مجموعة التدابير على توفير رأس المال العامل للمستثمرين بفوائد مخفّضة.
    Work was also under way on the standard resourcing model, which would introduce a simplified financial procedure to allow an increase in working capital. UN ويجري العمل على وضع نموذج معياري للموارد يأخذ بإجراء مالي مبسط للسماح بزيادة رأس المال العامل.
    The other actors in the food chains need investments and working capital to enhance overall supply chain efficiency and make food available to consumers or for export. UN وتحتاج العناصر الفاعلة الأخرى في سلاسل الأغذية إلى الاستثمارات وإلى رأس المال العامل لتعزيز فعالية سلاسل الإمدادات عموماً، وتوفير الغذاء للمستهلكين أو لأغراض التصدير.
    Parties admitted to the Convention after the establishment of this reserve will be assessed on the basis of the same principles as for the working capital fund already created. UN وسيتم تقرير أنصبة الأطراف التي تنضم إلى الاتفاقية بعد إنشاء هذا الاحتياطي على أساس نفس المبادئ المتبعة في صندوق رأس المال العامل الذي تم إنشاؤه بالفعل.
    JIU/REP/2007/3: Review of the working capital Fund in the World Meteorological Organization UN JIU/REP/2007/3: استعراض صندوق رأس المال العامل في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    Review of the working capital Fund in the World Meteorological Organization (WMO) UN استعراض صندوق رأس المال العامل في المنظمة العالمية للأرصاد الجوية
    This had an adverse effect of $18.7 million on the working capital. UN وكان لهذا أثر عكسي يبلغ ١٨,٧ مليون دولار بالنسبة لرأس المال المتداول.
    The initial amount of working capital shall be approximately $2.2 million. UN ويكون المبلغ اﻷول لرأس المال العامل بحدود ٢,٢ مليون دولار.
    Access to working capital is critical to bridge the period between cash expenditures and revenue collections. UN وتيسّر الحصول على رأس مال عامل هو أمر حاسم الأهمية لاجتياز الفترة الفاصلة بين إنفاق النقود وتحصيل الإيرادات.
    working capital FUND, ADOPTED BY THE ASSEMBLY OF THE UN وإنشـاء صنـدوق رأس مال متداول اتخذته جمعية السلطة
    working capital is part of resources available for programming. UN ورأس المال المتداول جزء من الموارد المتاحة للبرمجة.
    It describes the shortfalls in extrabudgetary funding that beset the Agency, as manifested in its eroded working capital reserve. UN ويصف التقرير أوجه النقص الذي تعانيه الوكالة في التمويل من خارج الميزانية والمتجلّي في تآكل احتياطي رأس مالها المتداول.
    The Agency was unable to make progress towards replenishing its working capital during the reporting period owing to its continuing poor financial situation. UN ولم تتمكن الوكالة من إحراز تقدم في سبيل تجديد رأسمالها المتداول بسبب استمرار سوء حالتها المالية.
    The flow of trade finance and working capital tightened severely across the world, banks constricted lending standards further, and the first clear evidence came to light that the crisis had spread to the real economy. UN وشُدّد الخناق بشكل كبير على تدفق التمويل التجاري ورأس المال العامل في العالم أجمع، وزادت المصارف من تقييدها لمعايير الإقراض وانكشف أول دليل واضح على أن الأزمة قد طالت الاقتصاد الحقيقي.
    The principle of a working capital Fund has been extended to all United Nations agencies and programmes that are financed by assessment on its membership. UN وقد اتسع نطاق مبدأ صندوق رأس المال التشغيلي ليشمل سائر وكالات الأمم المتحدة وبرامجها التي تمول من مساهمات أعضائها.
    The SGL subprogramme provided working capital loans through a group guarantee system and a graduated lending methodology. UN ويقدم هذا البرنامج الفرعي قروض رأس المال الدائر إلى النساء بواسطة نظام للضمان الجماعي ومنهجية إقراض تدريجية.
    None of these firms have sufficient access to strong working capital or finance which would allow them to invest in entry into export markets. UN ولا يتمتع أي من هذه الشركات بفرص كافية للحصول على رأسمال عامل أو تمويل قوي يسمح لها بالاستثمار في دخول أسواق التصدير.
    working capital reserve UN احتياطي رأس مال التشغيل
    VI. RECOMMENDED LIQUIDITY, working capital AND UN سادسا - المستويــات الموصى بهــا مــن السيولـة ورأس المال المتداول والاحتياطي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد