She saw no wounds other than the one to the right side of her head and the thoracotomy wound. | UN | ولم تلمح أي جروح غير ذلك الجرح في الجانب الأيمن من رأسها والجرح الناجم عن شق صدرها. |
We must not allow that wound to continue to fester. | UN | ويجب ألا نسمح لهذا الجرح بأن يستمر في التقيح. |
Remember, the dirtier the wound the greater the chance of infection. | Open Subtitles | تذكر , كلما أتسخ الجرح كلما كانت فرصة العدوى أكبر |
Mr. Maharjan also remembers that Mr. Sedhai had a wound on his face, which he told Mr. Maharjan was from being kicked. | UN | ويتذكّر السيد مهارجان أيضاً أنه كان يوجد جرح على وجه السيد سيدهاي وأن هذا الأخير أخبره أنه ناجم عن الركل. |
Mr. Maharjan also remembers that Mr. Sedhai had a wound on his face, which he told Mr. Maharjan was from being kicked. | UN | ويتذكّر السيد مهارجان أيضاً أنه كان يوجد جرح على وجه السيد سيدهاي وأن هذا الأخير أخبره أنه ناجم عن الركل. |
Olympia with the exploding heart, the headless Power with the impossible wound, and the flier who can't fly. | Open Subtitles | أولمبيا مع قلب تنفجر، السلطة مقطوعة الرأس مع الجرح المستحيل، والطيار الذي لا يمكن أن يطير. |
The thing is, what's on Lena's back it looks like a puncture wound like she was impaled on something. | Open Subtitles | الشيء هو، ما هو على ظهره لينا يبدو وكأنه ثقب الجرح مثل أنها كانت مخوزق على شيء. |
I found a remodeled incision wound to the proximal phalanges two through five on the right hand. | Open Subtitles | لقد وجدت شق تشكيلها الجرح إلى السلاميات القريبة اثنين من خلال خمسة على اليد اليمنى. |
By removing the new growth, we should be able to get a mold of the initial wound. | Open Subtitles | عن طريق إزالة نمو جديدة، ينبغي أن نكون قادرين للحصول على قالب من الجرح الأولي. |
So, Hodgins found trace of a synthetic lubricant in the wound. | Open Subtitles | لذلك، وجدت هودجينز أثر من الاصطناعية زيوت التشحيم في الجرح. |
I got the results back from the puncture wound swab. | Open Subtitles | حصلت على النتائج مرة أخرى من ثقب الجرح مسحة. |
The skin of the left temple, including the gunshot wound of entry, had been excised at the first autopsy in Armenia. | UN | وقد قص في تشريح الجثة اﻷول، الحادث في أرمينيا، جلد الصدغ اﻷيسر، بما فيه جرح الدخول الناجم عن الطلقة. |
He was also said to have been denied proper medical attention for a bullet wound to his leg. | UN | كذلك قيل إن العناية الطبية المناسبة لم تقدم له لعلاج جرح بساقه نتج عن طلقة رصاص. |
According to the Government, the death certificate confirms that he died as a result of his chest wound and that no trace of violence was visible. | UN | وتفيد الحكومة أن بيان الوفاة يؤكد أنه توفي بسبب جرح في قفصه الصدري وأن جسده لم تكن عليه أي آثار ظاهرة لتعرضه للعنف. |
I just want to look at your war wound. Okay? | Open Subtitles | فقط أريد أن ألقي نظرة على جرح قتالك، إتفقنا؟ |
Not even the one who sewed up your gunshot wound? | Open Subtitles | ولا حتى الذي خاط جرح إصابتك بعيار ناري ؟ |
He's got a head wound. Looks like it's just a graze, though. | Open Subtitles | لديه جرح في الرأس , على الرغم انه يبدو مجرد خدش |
Don't elevate the legs. Not with a torso wound. | Open Subtitles | لاترفعوا قدميه، ليس مع هذا النوع من الجروح. |
One of the students, who received a life-threatening wound in the neck, was forcibly removed from an ICRC vehicle by police. | UN | وأنزلت الشرطة عنوة واحدا من الطلاب، أصيب بجرح في عنقه مهدد للحياة، من مركبة تابعة للجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
They all lived together for a while, but Chali was in ill health because of a serious head wound. | UN | بعد ذلك عاشوا جميعاً معاً، إلا أن تشالي كان في صحة سيئة بسبب إصابة خطيرة في رأسه. |
Bakary Traoré had a huge wound on his back as if he had been dragged over the ground. | UN | أما السيد باكاري تراوري فقد كان يحمل جرحاً كبيراً في الظهر كما لو أنه تعرض للسحل. |
The worst stab wound is the one to the heart. | Open Subtitles | أسوَء جُرح ناتِج عَن الطَعن هوَ الذي في القَلب |
I restored your life, human, and bound your wound. | Open Subtitles | لقد أعدت لك حياتك, أيها البشري وعالجت جرحك |
He'd been shot, but it was a minor flesh wound. | Open Subtitles | كان يمكن ان يصاب بطلق, ولكن كان جرحه بسيط. |
No such thing as a minor gunshot wound. | Open Subtitles | لا يُعد بالشيء الكبير بالنسبة لجرح طفيف بعيار ناري |
Well, they'll discover that he's not a 28-year-old diabetic, he'll become a John Doe with a gunshot wound, and--and he's not in the system. | Open Subtitles | سيكتشفون أنه ليس مريض سكري في الثامنة والعشرين من عمره سيصبح مريضاً بلا هوية مصاب بطلق ناري وهو ليس مدرجاً في السجلات |
Hey, Foster, who processed the multiple stab wound case from Liberty City? | Open Subtitles | يا، يَتبنّى، الذي عالجَ الطعنةَ المتعدّدةَ حالة جرحِ مِنْ مدينةِ الحريَّةِ؟ |
There was a fresh 5 centimetre bruise to the right side of the head unrelated to the gunshot wound. | UN | وهناك سجحة حديثة طولها ٥ سم بالجانب اﻷيمن من الرأس لا علاقة له بالجرح الحادث بفعل الرصاصة. |
Therefore, it cannot remain unresolved; the international community must act urgently to heal this bleeding wound. | UN | لذلك لا يمكن أن تظل من دون حل؛ ويتعين على المجتمع الدولي أن يتصرف على جناح السرعة لتضميد الجراح الدامية. |