¿Qué clase de información se necesita y cuál es la mejor manera de lograrlo? | UN | ما هو نوع المعلومات المطلوب، وكيف يمكن تحقيق ذلك على أفضل وجه؟ |
¿Cuál es la competencia de los tribunales de la República Democrática Popular Lao para entender de los siguientes actos delictivos?: | UN | ما هو اختصاص محاكم جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية فيما يتعلق بالبت في كل من الأعمال الإجرامية التالية: |
¿Cuál es la tendencia actual en esos procesos, en particular con respecto a las esferas de la Declaración mencionadas en el apartado vii)? | UN | :: ما هو الاتجاه السائد الآن في هذه العمليات، لا سيما فيما يتعلق بمجالات الإعلان الوارد في العنوان `7` أدناه؟ |
La oradora desea saber cuál es ese grado, así como si es posible, en opinión del Gobierno de Dinamarca, medir el grado de explotación. | UN | وتساءلت ما هي هذه الدرجة. وأضافت أنها تود معرفة إذا كان من الممكن من وجهة نظر الدانمرك قياس درجة الاستغلال. |
¿Cuál es el ÁREA estimada total de cultivo ilícito en su país? | UN | ما هي المساحة الإجمالية التي أُبيدت خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
¿Cuál es la base jurídica para la extradición en Tanzanía? En particular: | UN | ما هو الأساس القانوني في تنزانيا لتسليم المطلوبين، وبشكل خاص: |
El orador pregunta si dichas denuncias son ciertas, y en caso afirmativo, cuál es la situación de estas personas. | UN | وسأل عما إذا كانت هذه المزاعم حقيقية وإذا كان الأمر كذلك ما هو وضع هؤلاء الأشخاص. |
En dicho informe se menciona el programa, y todos sabemos cuál es ese programa. | UN | فهو يشير إلى جدول الأعمال ونحن نعرف جميعا ما هو جدول الأعمال. |
¿Cuál es el área total de cultivo ilícito DESPUÉS DE LA ERRADICACIÓN? | UN | ما هو العدد الإجمالي لمواقع الزراعة غير المشروعة بعد الإبادة؟ |
¿Cuál es el número total de consumidores de cada una de las drogas inyectables? | UN | من أنواع المخدّرات؟ ما هو العدد الإجمالي لمتعاطي المخدّرات بالحقن لكل نوع |
¿Cuál es el miedo? ¿Qué pensamos que va a hacer este jovencito con esa pistola? | TED | والسؤال هو ما هو المخيف في أن يحمل الطفل الصغير مسدساً بلاستيكياً ؟ |
Entonces, ¿cuál es la realidad de África? O más bien, ¿en cuál de las muchas realidades de África elegimos enfocarnos? | TED | إذًا ما هو واقع أفريقيا، أو بالأحرى، على أية حقيقة من حقائق أفريقيا يجب علينا أن نركز؟ |
¿Cuál es el área total ERRADICADA durante el año objeto de informe? | UN | ما هي المساحة الإجمالية المقدرة للزراعة غير المشروعة في بلدكم؟ |
:: ¿Con qué limitaciones tropieza la administración pública para elaborar y aplicar las políticas necesarias y cuál es la forma de encararlas? | UN | :: ما هي المعوقات التي تعرقل قيام الإدارة العامة بتصميم وتنفيذ تدابير السياسات المطلوبة وكيف يمكن التصدي لهذه المعوقات؟ |
¿Cuál es la prevalencia porcentual del consumo de por vida en la población general? | UN | ما هي النسبة المئوية لانتشار تعاطي المخدّرات على مدى الحياة لعموم السكان؟ |
¿Cuál es la prevalencia anual estimada del consumo de toda droga ilícita en cada uno de los grupos? | UN | ما هي نسبة الانتشار السنوي المقدرة في إطار كل فئة لتعاطي أي عقار غير مشروع؟ |
¿Cuál es la prevalencia estimada (%) de cada infección entre los reclusosa? | UN | ما هي النسبة المئوية التقديرية لانتشار العدوى بين نزلاء السجون؟ |
¿Cuál es la prevalencia anual estimada del consumo de toda droga ilícita en cada uno de los grupos? | UN | ما هي نسبة الانتشار السنوي المقدرة في إطار كل فئة لتعاطي أي عقار غير مشروع؟ |
Para eso nos tenemos que preguntar ¿cuál es la naturaleza de la mente? | TED | لذلك لابد من أن نسأل , ما هى طبيعة العقل ؟ |
Entonces pasen la ginebra. ¿Y cuál es mi tarea en este club de muchachos? | Open Subtitles | ـ ثم ينقل الشرك ـ وما هو عملي في نادي الشباب هذا؟ |
¿Cuál es el impacto potencial en la capacidad de ver de un paciente? | TED | وما هي تبعاته المترتبة على قدرة المريض على ان يرى ؟ |
En caso de respuesta afirmativa, ¿cuál es el alcance de esa asistencia? | UN | اذا كان اﻷمر كذلك، فما هو مدى المساعدة التي تقدمونها؟ |
¿Cuál es el punto de celebrar algo y pensar que todo ha terminado? | Open Subtitles | ماهى الفائده من القيام بمسيره شموع بعد انتهاء كل شئ ؟ |
¿Cuál es la situación real en Somalia? | UN | فما هي الوقائع الحقيقية المتعلقة بالصومال؟ |
Me gustaría que todos se preguntaran algo que nunca antes se han preguntado: ¿Cuál es la potencialidad de la voz? | TED | أريد منكم جميعاً أن تسألوا أنفسكم سؤالاً لم تسألوه أنفسكم من قبل ماهو الممكن من صوت الإنسان؟ |
¿Cuál es la fórmula que podemos usar en cualquier situación para determinar qué debemos hacer, sea que debamos o no usar la información de ese hombre? | TED | ماهي المعادلة التي نستطيع استخدامها في أي وضع لنقرر ماذا سنفعل ، فيما إذا كنا سنستخدم بيانات ذلك الشخص أم لا ؟ |
Debo comprender la masa de un objeto que aseguro es un agujero negro, y cuál es su radio Schwarzchild. | TED | اريد أن أفهم كتلة الجسم الذي ادعي بكونه ثقباً أسوداً و ما هو شعاع شوارزشيلد خاصته |
Lo sé, lo sé, pero es un desastre. Lo estoy viendo pero no sé cuál es cuál. | Open Subtitles | أنا أعلم,لكنها مسائل حسابية أنا لاأ أعلم أيهم يكون؟ |
La oradora pregunta cómo se propone el Estado parte abordar esas leyes discriminatorias, y cuál es el plazo fijado para hacerlo. | UN | وسألت كيف تعتزم الدولة الطرف معالجة هذه القوانين التمييزية، وماهو الإطار الزمني للقيام بذلك. |
Es como tener dos identidades y no saber cuál es la mía. | Open Subtitles | أشعر كأني أملك شخصيتين ولا أعلم أيهما هي شخصيتي الحقيقية |
¿Y cuál es la explicación inocente para llevarte una alfombra a las 3 a.m.? | Open Subtitles | حسناً، ما هُو التفسير البريء للفّ سجّادة وإخراجها من شقتك الساعة الثالثة صباحاً؟ |