ويكيبيديا

    "autonomía logística" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاكتفاء الذاتي
        
    • للاكتفاء الذاتي
        
    • الدعم الذاتي
        
    • بالاكتفاء الذاتي
        
    • والاكتفاء الذاتي
        
    • الدعم اللوجستي الذاتي
        
    • الذاتية للاحتياجات
        
    • الدعم السوقي الذاتي
        
    • التغطية الذاتية للتكاليف
        
    • اكتفاء ذاتي
        
    • وبالاكتفاء الذاتي
        
    • مكتفية ذاتيا
        
    • بالتغطية الذاتية للنفقات
        
    • التغطية الذاتية للنفقات
        
    • اكتفاء ذاتيا
        
    Costo estimado mensual basado en las tasas estándar de autonomía logística incluido un factor aprobado para la misión del 7%. UN التكلفة الشهرية المقدرة استنادا إلى معدلات الاكتفاء الذاتي القياسية الشاملة المعامل الخاص للبعثة وقدره 7 في المائة.
    El nivel de autonomía logística necesario se indicará en el Memorando de Entendimiento respectivo. UN وسيشار إلى مستوى الاكتفاء الذاتي اللازم في كل مذكرة من مذكرات التفاهم.
    Asimismo, en ciertas misiones, los países que aportan contingentes no traen equipo ligero y bienes fungibles en cantidad suficiente para garantizar su autonomía logística. UN يضاف إلى ذلك أنه في بعض الحالات لم تُحضر الدول المساهمة بقوات معدات صغيرة ومواد مستهلكة تكفي لوضع الاكتفاء الذاتي.
    Acordar la revisión de la norma de autonomía logística para " alojamiento " UN الموافقة على تنقيح معيار الاكتفاء الذاتي في إطار بند أماكن الإقامة
    Gastos para equipo propiedad de los contingentes: equipo pesado y autonomía logística UN النفقات على المعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية ومعدات الاكتفاء الذاتي
    Servicios de autonomía logística: distribución de responsabilidades UN توزيع المسؤوليات بالنسبة لخدمات الاكتفاء الذاتي
    Servicios de autonomía logística: distribución de responsabilidades UN توزيع المسؤوليات بالنسبة لخدمات الاكتفاء الذاتي
    autonomía logística. No se incluyen recursos necesarios para autonomía logística en las estimaciones de gastos para el período presupuestario. UN ٢٣ - الاكتفاء الذاتي: لم تدرج أي احتياجات للاكتفاء الذاتي في تقديرات التكاليف للفترة المشمولة بالميزانية.
    Se solicita un crédito de autonomía logística. UN أدرج اعتماد تحت بند الاكتفاء الذاتي.
    Se han incluido las sumas de 31.494.700 dólares para equipo de propiedad de los contingentes y 40.535.300 dólares para gastos de autonomía logística. UN وأدرج مبلـــغ قـــدره 700 494 31 دولار للمعـــدات المملوكة للوحدات ومبلغ قدره 300 535 40 دولار لتغطية تكاليف الاكتفاء الذاتي.
    Los suministros médicos proporcionados en virtud de las disposiciones de la carta de asignación figuran en la partida del presupuesto sobre autonomía logística. UN اللوازم الطبية المقدمة في إطار ترتيبات طلبات التوريد المبينة في بند الاكتفاء الذاتي في الميزانية.
    Apéndice 2. Análisis de la relación costo-beneficio del reembolso por autonomía logística en materia de dispositivos de visión nocturna UN التذييل 2 تحليل فعالية تكلفة السداد عن أجهزة الرؤية الليلية في مجال الاكتفاء الذاتي
    Además, el Grupo de Trabajo indicó que en esta categoría de autonomía logística se incluía la limpieza de las zonas de alojamiento y oficinas; UN وفضلا عن ذلك، ذكر الفريق العامل أن هذه الفئة من الاكتفاء الذاتي تشمل تنظيف أماكن الإقامة والمكاتب؛
    Estas directrices debían utilizarse conjuntamente con las normas de autonomía logística. UN وينبغي استخدام هذه المبادئ التوجيهية بالاقتران مع معايير الاكتفاء الذاتي.
    Directrices para la determinación de los costos de las capacidades de autonomía logística UN مبادئ توجيهية لتحديد تكاليف قدرات الاكتفاء الذاتي
    Esas directrices se deberán utilizar junto con las normas relativas a la autonomía logística. UN وينبغي استخدام هذه المبادئ التوجيهية إلى جانب معايير الاكتفاء الذاتي.
    Examen trienal de las tasas de reembolso por concepto de autonomía logística UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لمعدلات السداد للاكتفاء الذاتي
    Todavía no se han concluido las ventas menores de bienes a los Gobiernos de Kenya y Portugal en ase a los acuerdos de autonomía logística. UN وينتظر الانتهاء من بيع أصول قليلة إلى حكومتي البرتغال وكينيا كجزء من عملية الدعم الذاتي.
    Sin embargo, las necesidades de autonomía logística que se recogen en ese documento se incluyen en otras partidas presupuestarias. UN غير أن الاحتياجات المتعلقة بالاكتفاء الذاتي الواردة في تلك الوثيقة وردت أيضا تحت بنود أخرى في الميزانية.
    En este contexto, las capacidades de preparación y de autonomía logística de los contingentes militares revisten vital importancia. UN وفي هذا السياق، تصبح قدرات الوحدات العسكرية على التأهب والاكتفاء الذاتي أمراً في غاية الأهمية.
    Se prevén economías debido a los menores gastos de autonomía logística resultantes de la repatriación del equipo de propiedad de la compañía de ingeniería de Francia. UN يُتوقع تحقيق وفورات بسبب انخفاض تكاليف الدعم اللوجستي الذاتي نتيجة إعادة المعدات المملوكة لسرية المهندسين الفرنسيين.
    2. Equipo de propiedad de los contingentes: equipo pesado y autonomía logística UN 2 - المعدات المملوكة للوحدات: المعدات الرئيسية والتغطية الذاتية للاحتياجات
    El que las misiones verifiquen mensualmente su autonomía logística no entraña una aportación apreciable. UN فلن يتحقق كثير من الفائدة من إلزام البعثات بالتحقق بصورة شهرية من فئات الدعم السوقي الذاتي للمعدات المملوكة للوحدات.
    b) autonomía logística UN (ب) التغطية الذاتية للتكاليف
    Aunque el presupuesto aprobado se basaba en un despliegue previsto de contingentes con total autonomía logística, el nivel real de autonomía logística no se ajustó a las hipótesis presupuestarias, de resultas de lo cual disminuyeron las necesidades de este renglón presupuestario. UN ولئن استندت الميزانية الموافق عليها إلى النشر المرتقب لوحدات ذات اكتفاء ذاتي كامل، فإن المستويات الفعلية للاكتفاء الذاتي اختلفت عن افتراضات الميزانية، مما نتج عنه انخفاض في الاحتياجات في إطار هذا البند من الميزانية.
    Este método llevó a un incremento del 7,426848%, medido respecto de las consecuencias presupuestarias, de las tasas de reembolso del equipo pesado y de la autonomía logística. UN وقد أدت هذه الأداة الإحصائية إلى زيادة 7.426848 في المائة، مقيسة على الأثر في الميزانية، على معدلات السداد المتعلقة بالمعدات الرئيسية وبالاكتفاء الذاتي.
    Progresos en cuanto a la creación de un cuerpo de policía dotado de autonomía logística en Kisangani UN التقدم المحرز نحو إنشاء قوة للشرطة مكتفية ذاتيا في كيسانغاني
    Menores necesidades atribuibles sobre todo a un promedio más bajo de efectivos militares desplegados, que a su vez redujo las necesidades de autonomía logística, pero que se vieron contrarrestadas en parte por un aumento en los precios de combustible UN يعزى انخفاض الاحتياجات أساسا إلى انخفاض معدل نشر أفراد الوحدات العسكرية مما أسفر عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالتغطية الذاتية للنفقات ويقابل ذلك جزئيا زيادات في تكاليف الوقود
    Para el período 2004/2005 se han reasignado esos créditos para gastos de autonomía logística en la partida de instalaciones e infraestructura. UN أما بالنسبة للفترة 2004/2005 فقد عدل قيد الاعتماد بنقله إلى التغطية الذاتية للنفقات تحت بند المرافق والهياكل الأساسية.
    Si un contingente aporta menos equipo pesado o autonomía logística de lo convenido en el Memorando de Entendimiento, sólo se reembolsará al país que aporta los contingentes/efectivos policiales la cantidad real. UN وعندما توفر وحدة ما معدات رئيسية أو تحقق اكتفاء ذاتيا أقل مما هو منصوص عليه في مذكرة التفاهم فإن التكاليف لا تسدد إلى البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة إلا عن الأعداد الفعلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد