En la partida de nacimiento del bebé no figurará que ha nacido en la cárcel ni que su madre estaba presa. | UN | ولا يجوز أن تشير شهادة ميلاد الطفل إلى ولادته في السجن أو إلى كون والدته محبوسة في السجن. |
Entonces, una gran pregunta es, ¿cómo sabe un bebé cuándo dejar de crecer? | TED | وهذا السؤال الكبير هو كيف يعرف الطفل متى يتوقف عن النمو؟ |
En cuatro minutos le tomaron la presión arterial, le tomaron el pulso y controlaron la frecuencia cardíaca del bebé. | TED | خلال أربع دقائق، لقد قاموا بقياس الضغط، و قاسوا نبضها كما قاسوا معدل نبض قلب الطفل. |
Fue acusada de homicidio por la muerte de un bebé que estaba a su cuidado y posteriormente fue ejecutada por decapitación. | UN | وقد اتُّهِمت هذه المهاجرة بالقتل بسبب وفاة طفل كان في رعايتها، ونفذ فيها حكم الإعدام لاحقاً بضرب العنق. |
A diferencia de otros cuidadores, los abuelos no renuncian a su trabajo porque encuentran otro donde les pagan más por cuidar otro bebé. | TED | على عكس مقدمي الرعاية الآخرين، الأجداد لا يقلعون عن وظيفتهم بسبب أنهم وجدوا عملا آخر بأجر أكبر لرعاية طفل آخر. |
Era la joven, la enfermera que limpiaba las heridas de la bebé y las vendaba. | TED | انها الإمرأة الشابة المساعدة الطبية والتي تنظف جروح هذه الطفلة .. وتُغطي الجروح |
No fue una pelea, bebé. Eso fue una discusión en voz alta. | Open Subtitles | ذلك لم يكن شجاراً , عزيزي كان نقاشاً بصوت عالي |
Este bebé es tan pequeño que no tiene grasa corporal suficiente como para mantenerse caliente. | TED | هذا الطفل نحيف للغاية بحيث ليس لديه ما يكفي من الدهون للبقاء دافئاً. |
Lo que es increíble, es que con esta visión tan borrosa el bebé, muy rápidamente, es capaz de descubrir el significado en estas adquisiciones. | TED | الشئ المثير هنا هو أنه مع وجود هذه المعطيات المتفككة جدا يستطيع الطفل, و بسرعة, أن يعطي معنى لتلك المعطيات. |
El bebé nació por cesárea, pero Barbara sufría de anoxia cerebral una falta de oxígeno en el cerebro. | TED | وقدم تم توليد الطفل بعملية قيصرية لكن باربرا عانت من نقص اكسجين في الخلايا الدماغية |
Soy tan inútil como un bebé que no puede conseguir nada sin llorar. | Open Subtitles | تماماً مثل الطفل اللذى لا يستطيع عمل شىء إلا بالصراخ لأجله |
Pocos días después fuí a verle al plató en el que rodaba, con el bebé. | Open Subtitles | بعد عدة أيام من ذلك ذهبت لرؤيته في موقع التصوير كان معي الطفل |
La próxima semana, la familia Foresie golpeó la casa de "Cara de bebé". | Open Subtitles | وفي الاسبوع التالي عائلة فورسي اشنوا غاره على منزل وجه الطفل |
No importa que sea esto lo que realmente produzcas si intentas trabajar en una computadora con un bebé en tu regazo. | TED | ناهيك عن أن هذا ما ستحصل عليه إذا ما حاولت العمل على جهاز الحاسوب مع طفل في حضنك. |
Qué idiota entraría a esconderse con un bebé. Es el mejor fingimiento posible | Open Subtitles | أي أبله سيختبأ و هو برفقة طفل هذا أفضل تنكر ممكن |
Creo que no debe ir a ningún lado con el bebé de Ruth. | Open Subtitles | لا أعتقد انه يجب ان تذهب لاي مكان مع طفل روث |
Dulces palabras, Galletita de bebé. Tu máquina de pasta está escupiendo fideos llenos de mentiras. | Open Subtitles | أجل ، هذا كلام جميل أيتها الطفلة إن فمك لا ينطق إلا بالأكاذيب |
- bebé, hazme un favor y pásame la mierda de ahí. | Open Subtitles | عزيزي اعملي معروفاً و ناولني ذلك الغائط من هناك |
Cielo, un bebé no podría haber organizado un baile importante en la escuela a menos que fuera especialmente hábil. | Open Subtitles | أوه عزيزتي,طفلة لا يمكنها أن تنظم حفلة رقص كبيرة للمدرسة الا اذا كانت ذات مهارات خاصة |
- No es diversión bebé, es para la la maldita policía, ¿entiendes eso? | Open Subtitles | انا لا اتمتع حبيبتي هذا من اجل.. هذا من اجل الشرطة |
Escucha bebé no es la hora exacta de nacer. | Open Subtitles | اسمعني حبيبي لم يحن الوقت المناسب للخروج للعالم |
Fuí... Fuí un bebé con muchos problemas. Mi corazón erá muy débil. | Open Subtitles | كنت طفلاً يعاني من المرض الشديد كان قلبي ضعيف جداً |
lo pnrimenro Que tienes Que sabenr. es Que voy a tenenr al bebé. | Open Subtitles | أول شيء سوف تريد ان تعرفه هو انني سوف أحتفظ بالطفل |
Tuvo un bebé, no una lobotomía. -Sabe que no te gustan los niños. | Open Subtitles | حظيت بطفل لا بجراحة بالمخ، هي تعلم أنك لا تحبين الأطفال |
¡Casi atropella a mi bebé! ¿Quiere que le de a su bebé el pecho con mi Tek-9? ¡Mi perro está perdido! | Open Subtitles | لقد مررتي فوق صغيري اتريدي لطفلك ان يرضع من مسدسي تك 9 ؟ كلبي مفقود حسنا سوف ادخلها |
esta bien, necesito que te pongas esto y vigiles los latidos del bebé. | Open Subtitles | انا احتاجك . لكي ترتدي هذا وتراقبي معدل نبضات قلب الجنين |
Tus padres tienen dinero, tu bebé será precioso y puede que tu tío muerto te salvara la vida porque estás destinado a hacer algo grandioso. | Open Subtitles | والداك يملكان مالاً و طفلك سيكون جميلاً و ربما عمك الميت انقذ حياتك لانه من المقدر لك ان تفعل شيئاً عظيماً |
Estoy a 5 minutos de ser despedido si alguien descubre que es mi bebé. | Open Subtitles | على بعد خمسة دقائق ليتم طردي لو إكتشف أحدهم أنها حقاً طفلتي |