Ve a una fiesta, Bebe su whisky. Hay que buscar el momento oportuno. | Open Subtitles | اذهب لتلك الحفلة، اشرب الوسيكي خاصتهُ، علينا أن ننتظر اللحظة المناسبة. |
Él tiene toda la razón, chicos. Porque cuando uno Bebe, nadie gana. | Open Subtitles | إنَّه بالتأكيد مُحِقْ أطفال لأنك عندما تشرب ، لاأحد يفوز |
Espero que no hayas tenido mala impresión,... al verme con el Bebe. | Open Subtitles | أتمنى ألا تكون قد أسأت الفهم بسبب رؤيتي مع الطفل |
Por favor, Bebe un gran vaso de agua y te sentirás mejor, ¿vale? | Open Subtitles | من فضلك، اشربي كأس كبير من الماء وسوف تشعرين بالتحسن، حسنا؟ |
Bebe, no irás a ningún lugar, te quedarás aquí el fin de semana. | Open Subtitles | بيبي.أنت لن تهبي إلى أي مكان أنتي ستبيقن عطلة هذا الأسبوع |
Jeffries no aparecio en la excavacion esta mañana no estaba en su cuarto, asi que vinimos al bar y encontramos... el Bebe de Sebutuana nacio muerto. | Open Subtitles | شاك لم يخرج الى العمل و لم يكن في غرفتة فذهبنا الى البار و وجدنا لقد ولد لهم طفل ميت ليلة امس |
Bebe y folla a cuenta de la casa, pero no intentes detenerme. | Open Subtitles | إشرب وضاجع على حساب الدار لكن لا تحاول قمعي |
Un vaso de tu deliciosa cerveza. Siempre bebo lo que Bebe el pueblo. | Open Subtitles | كأساً كبيرة من البيرة اللذيذة أشرب دائماً ما يشربه أبناء البلد |
Nadie ha ganado el reto de Moe "Bebe 4 litros de ginebra". | Open Subtitles | لم ينتصر أحد على تحدي مو في شرب جالون جن |
¡Morirá, Su Eminencia, si no come nada, si solo Bebe agua de lluvia! | Open Subtitles | سوف تموت جلالتك إذا لم تأكل شيئاً اشرب ماء المطر فقط |
- Toma, Bebe esto. Aléjate del whisky y no te arrepentirás. | Open Subtitles | اشرب هذا، ابق بعيداً عن الويسكي ولن تجد ما تندم عليه في الصباح |
Vamos, Bebe. Ninguna mujer merece tanto tormento. | Open Subtitles | هيا اشرب لايوجد أمراءه تستحق كل هذه الجلبه |
Ay, esa Mirta Bebe y le cuenta a todos cualquier cosa. ¡Mirta! | Open Subtitles | يا إلهي عندما تشرب منتا تخرب الاسرار لأي احد منتا |
¿Bebe o toma drogas o cualquier sustancia que pudiera afectar su comportamiento? | Open Subtitles | يمكنها التأثير في سلوكها؟ لم أرها تشرب حتى مشروبات الطاقة |
Como un Bebe creciendo dentro del vientre de una madre. ¡Sr. Gruber! | Open Subtitles | مثل نمو الطفل الرضيعِ داخل رحم الام ، السيد غروبر |
Tengo un Bebe en un respirador... y el generador se está quedando si combustible. | Open Subtitles | يجب ان ابقي الطفل علي جهاز التهوية والغاز نفذ تقريبا من المولد. |
Bebe todo lo que puedas, y luego, trata de dormir un poco. | Open Subtitles | اشربي قدر استطاعتك ثم حاولي ان تنالي قسطا من الراحه |
Bebe, Londres es justo igual que el Punjab... la única diferencia es que hay más Punjabis en Londres. | Open Subtitles | ..بيبي ,لندن مثل البنجاب تماماً الفرق الوحيد هو أنه يوجد الكثير من البنجابيين في لندن |
Y Lily... ¿cuando van a empezar a pensar en tener un Bebe? | Open Subtitles | اذا يا ليلي .. متى ستبدائين بالتفكير بأنجاب طفل ؟ |
Bebe esto, de acuerdo, es jugo de naranja. ¿Puedes sostenerlo? | Open Subtitles | إشرب هذا، إنه عصير برتقال، حسناً، أبوسعك الإمساك به؟ |
Así que Bebe si tienes que hacerlo, pero no tomes más pastillas ¿vale? | Open Subtitles | لذا أشرب اذا أحتجت لذلك لكن ليس مع الحبوب . مفهوم؟ |
Si uno Bebe directamente de él, su poder puede curar cualquier enfermedad. | Open Subtitles | إنْ شرب أحدٌ منها مباشرةً بإمكانها أنْ تشفي أيّ مرض |
Bueno, me alegra que pienses así, porque lo que pasa es que le mencioné esos sentimientos a Bebe. | Open Subtitles | حَسناً، أَنا مسرورُ لسَمْع أنت تَشْعرُ ذلك الطريقِ لأن حَدثتُ للذِكْر تلك المشاعرِ إلى بيب. |
Bebe la poción y no envejecerás ni un día más. | Open Subtitles | إشربي هذه الدواء ولن تكبري أبداً حتى ولو يوماً واحداً |
entiendo a la gente que Bebe mucho entiendo a la gente que dice que el parquimetro esta roto cuando es mentira. | Open Subtitles | أنا أفهم الأشخاص الذين يُسرفون في الشراب. وأصدق الأشخاص الذين يدعون أن موقف السيارات مُعطل وهو ليس كذلك. |
Toma, Bebe un poco de la de papá. | Open Subtitles | ها أنتِ ,يا عزيزتي أشربي بعضاً من شرابِ والدكِ. |
Bueno, todo el mundo o baila o Bebe, y beber no es una opción. | Open Subtitles | كل الموجودين أما يرقصون أو يشربون و الشرب ليس من خياراتي. ♪ |
Estas haciendo lo mismo que yo hice a tu edad, excepto que tu estas criando un Bebe, y me ocupaba de un Mercury trucado. | Open Subtitles | أنتِ تفعلين بكل ما فعلته عندما كنت في عمرك باستثناء أنكِ تعتنين بطفل وأنا كنتُ أعتني بسيارة الميركري الخاصه بي |