El zorro no se comerá la col, y vuelves a por el conejo. | Open Subtitles | ومرة أخرى الثعلب لا يأكل الملفوف وبعدها تعود لكي تجلب الأرنب |
¿No es fascinante que fuera de este repollo, se desarrollaron la col rizada, la coliflor y otras variedades? | TED | أليس من المدهش أنه قد يتطور من نبتة الملفوف تلك، أنواع أخرى مثل الكرنب الأجعد والقرنبيط؟ |
Quiero que sepan que a mi hermano, a mi hermana y a mí nos gusta la col verde al horno. | TED | واريدكم ان تعلموا .. انني . .واخي .. واختي نحب اكل رقائق الكرنب |
Y si la cambiamos de una segunda manera, se obtiene col rizada. | TED | و إن غيرتها بطريقة ثانية سوف تحصل على الكرنب |
La pared de roca, como 120 m arriba de Negrotto col. | Open Subtitles | على الجدار الصخري، على ارتفاع حوالي 400 قدم فوق نيغروتو كول. |
No le llene la cabeza de basura, col. | Open Subtitles | لا تذهب ملء رأسه مع كل هذه الأحداث الغريبة، العمود. |
Y en lugar de brócoli, más col. | Open Subtitles | وبدل البروكلي ، المزيد من اللفت |
Los gobiernos ejecutaban a la gente por razones tan frívolas como robar una col o criticar el jardín real. | TED | الحكومات اعدمت الناس لأتفه الأسباب مثل سرقة كرنب او إنتقاد الحديقة الملكية |
La Sra. Jones siempre se las arregla para recocer la col... | Open Subtitles | دائما هذه المرأة السيدة جونز تجعل الملفوف بنّى اللون |
Si sigue así, lo único que comerá será col. | Open Subtitles | إذا أصبحت على هذا المنوال، كل ما سوف تأكله هو الملفوف. |
Es para mañana por la noche. Te gusta la col roja. | Open Subtitles | كلا، هذا لعشاء الغد، أنت تحب الملفوف الأحمر |
¿Me puede poner la col verde sin queso de cabra? | Open Subtitles | أوه، أوه، يمكنني الحصول على الكرنب دون جبن الماعز؟ |
Mi sándwich tiene pavo, ensalada de col, aderezo ruso. | Open Subtitles | ساندويتشي يحتوي على لحم ديك رومي وسلطة الكرنب , وخلطة روسيه |
Bueno, col, ya que preguntas eres el encapuchado en el sótano. | Open Subtitles | حسنا كول بما أنك سألت أنت الشيء في القبو مع الكيس |
col. San Pedro de los Pinos (México) | UN | كول سان بيدرو دي لوس بينوس، المكسيك |
col. San Pedro de los Pinos (México) | UN | كول سان بيدرو دي لوس بينوس، المكسيك |
Me importa una mierda, col. | Open Subtitles | أنا لا تعطي اللعنة، العمود. لا حول أي من ذلك. |
* Contribuciones prorrateadas a los presupuestos ordinarios de los organismos, véase pág. , col. 3. | UN | إريتريا إكوادور * للاطلاع على الاشتراكات المقررة في الميزانيات العادية للوكالات المتخصة، انظر الصفحة ، العمود ٣. |
Bienvenidos a ocho días y siete noches de flexiones y col. | Open Subtitles | مرحبا بكم في 8 ايام و 7 ليالي من تقوية العضلات و اللفت |
Ensalada de camarones con aderezo Mil Islas... carne asada, col de Bruselas, tarta de manzana y leche malteada. | Open Subtitles | مزيج من أنواع القرديس مع صلصة السلطة لحم مشوي نادر ملفوف كرنب فطيرة فاخرة بالتفاح والحليب |
En 1993-1994 un experto del Ministerio de Economía de Dinamarca prestó sus servicios de consultor en la col en régimen de asistencia bilateral. | UN | وفي ٣٩٩١-٤٩٩١، قام خبير من وزارة الاقتصاد الدانمركية بالعمل كخبير استشاري في مكتب المنافسة في ليتوانيا على أساس المساعدة الثنائية. |
Tendría que haberme escuchado. Le dije que comiese más col. | Open Subtitles | كان يجدر به الإنصات اخبرته ان يتناول المزيد من الكالي |
¿Por qué tendría George W. Bush un zorro, un conejo y una col? | Open Subtitles | ولماذا جورج دبليو بوش يمتلك أرنب وثعلب وملفوف ؟ |
1. De la comparación entre las necesidades que figuran en el primer informe sobre la ejecución del presupuesto (col. 1 del anexo I) y las que se presentan en este informe (col. 2 del anexo I) se desprende que hubo una disminución de las necesidades en la mayor parte de las principales partidas del presupuesto. | UN | ١ - تظهر المقارنة بين الاحتياجات المبلغ عنها في تقرير اﻷداء اﻷول )العامود ١ من المرفق اﻷول( والمبلغ عنها حاليا )العامود ٢ من المرفق اﻷول( نقصانا في الاحتياجات تحت معظم بنود الميزانية الرئيسية. |
Los ejemplos más comunes de cultivo mixto son el maíz con frijoles, arvejas, maníes, capíes, guandús o boniatos (camote); algodón con frijoles; y col rizada con frijoles. | UN | ومن الأمثلة الشائعة اقحام زراعة الذرة مع الفول والبسيليات والفول السوداني واللوبيا والبسلة الهندية، أو البطاطا الحلوة والقطن مع الفول، والكرنب مع الفول. |
El centimetraje por columna ha ido en aumento, en el 2001 se situó en 12.398 cmx col. | UN | 46 - زاد طول الأعمدة بالسنتيمتر فكان في سنة 2001 398 12 سنتيمتر. |
Así me gusta. ¿Con ensalada de col? | Open Subtitles | هل تتكلمين عن سلطة "الكول سلو"؟ |
Bien, es mejor empezar con la col porque el resto de vegetales lo saca del exprimidor. | Open Subtitles | الأفضل أن نبدأ باللفت لأن بقية الخضار تُغسل وتجمع مع بعض |