ويكيبيديا

    "como tu" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مثلك
        
    • بصفتي
        
    • مثلكِ
        
    • أمثالك
        
    • مثلكَ
        
    • تماما مثل
        
    • كما كانت
        
    • مثلكم
        
    • تماماً مثل
        
    • بصفته
        
    • بصفتى
        
    • امثالك
        
    • كما أنت
        
    • مثل كَ
        
    • مثلما فعل
        
    Olvida a la chica corriente. Alguien tan sensible como tu, debería estar nerviosa. Open Subtitles انسي امر فتاة عادية ، شخص حساس مثلك مؤكد يصبح عصبيا
    He visto gente perezosa en mi vida... pero nunca nadie tan perezoso como tu. Open Subtitles لقد رأيت العديد من الناس الكسالي, لكن لم يكن واحد كسلان مثلك
    No quiero ofender, pero tu novio debe ser un idiota por dejar sola a una chica como tu. Open Subtitles أجل ولكن يجب على خطيبك أن يعرف أنه أحمق للغاية ليترك فتاة جميلة مثلك هكذا
    como tu oficial de libertad bajo palabra, Te he encontrado un trabajo. Open Subtitles بصفتي الضابط المشرف على إطلاق سراحك فقد وجدت لك عملا
    sal y busca otros como tu. gente que ha sufrido como nosotros. Open Subtitles أخرجِ و أبحثِ عن أخرين مثلكِ أشخاصً عانوا كما عانيتِ
    Somos afortunados de que un heredero de la familia Mayur haya sido criado por una mujer como tu. Open Subtitles أن من حسن حظنا أن وريث ألـ مايور قد تربى على يد امرأة رائعة مثلك
    Me molesta cuando la gente no aparece a tiempo- no se puede hacer planes con gente como tu. Open Subtitles 00 يؤذيني عندما لا يظهر الناس على الموعد المحدد لا يمكن التخطيط مع أشخاص مثلك
    Escucha, una oportunidad así para alguien como tu sólo ocurre una vez. Open Subtitles اسمع فرصة مثل هذه لا تتكرر مرة أخرى لشخص مثلك
    - no todos son honrados como tu, hermano. - no soy tu hermano. Open Subtitles ــ ليس كل الأشخاص صدقين مثلك يا آخي ــ لست أخاك
    Ella no esta pensando en tener un compromiso profundo con alguien complexo como tu. Open Subtitles هي لا تفكّر بالدخول في علاقة ملتزمة عميقة مع شخص معقّد مثلك
    Se esta haciendo por demás común, de hecho, y yo he tratado a muchos que como tu prefieren muñecas. Open Subtitles في الواقع , لقد اصبح كل شئ شائعا جدا وانا عالجت كثيرا مثلك ممن يفضلون الدمية
    La tristeza es una garantía personas como tu tienen varias distracciones... novias, trabajo. Open Subtitles الحزن مضمون بها اناس مثلك لديهم الهاء كبير صديقات وعمل وغيره
    No seas tonta. alguien como tu seguro va a encontrar a algún joven bebedor que ni Va a dudarlo. Open Subtitles لا تكوني غبية، جميلة مثلك ستجد شخصاً بالتأكيد، رجلاً قوياً يمكنه أكل كوز الذرة بدون تردد
    Adivino que una mujer como tu tendrá una botella de whisky del 61 de malta en algún lugar por aquí. Open Subtitles اعتقادي هو ان امرأة مثلك تود شرب قارورة من نبيذ سكوتش الشعير 61 تحوم حول مكان ما
    Yo nunca jamás tendré una oportunidad con alguien tan guapa como tu Open Subtitles أنا أبدآ، لن يكون لي فرصة، مع شخص جميل مثلك.
    Pero esta altamente vigilada, pero no estará esperando a alguien como tu. Open Subtitles بالرغم إن لديه حراسة مشددة فلن يكون متوقعاً شخصاً مثلك.
    Tristeza en gente como tu, gente buena, honesta, siempre parece fuera de lugar. Open Subtitles ،الحزن في الأشخاص مثلك الأشخاص الصادقون الطيبون دائما يبدو مخزي للغاية
    Si tienes deseos de hablarme abiertamente acerca de cualquier cosa te escuchare como tu amiga no me puedo negar. Open Subtitles لو أردت أن تفضفض لي عن أي شيء في خاطرك، بصفتي صديقتك، لا أستطيع أن أرفضك.
    Bien, como tu segundo mejor amigo... a menos que haya alguien más de quien no me has hablado... Open Subtitles حسنــا ،، بصفتي صديقي المفضل الثاني إلا إذا كان لديك شخصا آخر لم تخبرنا به
    Beatriz, agradezco a Dios todas las noches por darme a una mujer como tu. Open Subtitles ببياتريس ، أشكر الله كل ليلة لأنه منحني إمرأة مثلكِ فعودي للبيت
    Me estaba preguntando como un hombre tan grande como mi abuelo pudo tener un hijo tan inservible como tu. Open Subtitles كنت اتسائل كيف رجل عظيم مثل جدى يمكن أن ينتهى بمثل هذا إبن عديم القيمة، من أمثالك
    Un hombre como tu podría salir con mujeres 20 años menores. Open Subtitles رجلٌ مثلكَ يمكن أن يواعد إمرأة أصغر بـ20 سنة
    Eres como tu padre y yo ya pasé mi límite con todos ustedes. Open Subtitles انت تماما مثل ابى ولقد اكتفيت من هذا ومن هرائكم جميعا
    Con ese vestido te ves tan hermosa como tu madre cuando nos casamos, Open Subtitles تبدين جميلة في هذا الثوب كما كانت امك في يوم زفافنا
    Compras un marido con una dote pero buscas un mozo de cuadra como tu tío encontró a Francesca porque tu gente está tan vacía como tú. Open Subtitles تشتري الزوج ابحثي عن فتى الإسطبل كما وجد عمك فرنشيسكا لأن أخلاقكم فارغة مثلكم
    En un segundo estás vivo... y en el siguiente te vas... tal como tu padre. Open Subtitles كيف في لحظة تكون حياً وفي اللحظة التي تليها تموت تماماً مثل والدك
    Le has ingresado en una residencia de ancianos como tu marido, bajo un nuevo nombre, para poder seguir trabajando con él y obtener información. Open Subtitles وضعته في الخدمة الاجتماعية بصفته زوجك تحت اسم جديد كي تستمري بالعمل على المعلومات
    No como el abogado de la familia, sino como tu amigo. Open Subtitles ليس بصفتى محامى العائلة, ولكن كصديق لك ؟
    y sabes como llamamos a los tipos como tu de donde yo vengo? Open Subtitles وهل تعرف ماذا تدعو امثالك في المكان الذي اتيت منه ؟
    Lo único que deseo es que mi novia me desee como tu. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي اريده الآن هو أن تحبني صديقتي كما أنت تحبيني
    Soy como tu heroína de alquitrán negro. Open Subtitles أَنا مثل كَ هيروين القطرانِ الأسودِ.
    Deseo haber visto lo que estaba pasando desde el comienzo, como tu padre. Open Subtitles كنت اتمنى فقط أن أرى ماذا كان يحدث من البداية مثلما فعل أباكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد