ويكيبيديا

    "corrigió" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بتصويب
        
    • تصويبا
        
    • بتصحيح
        
    • صحح
        
    • تصحح
        
    • صوبت
        
    • صححت
        
    • تصويبات
        
    • تنقيحا
        
    • مستعيدا ومصححا
        
    • تصحيحا
        
    • وصوب
        
    • وصوَّب
        
    • وصحح
        
    • صوّبت
        
    Tras recibirse notificación del Gobierno de Yugoslavia, la Secretaría corrigió la información en la base de datos de la Comisión. UN وقامت الأمانة بعد أن تلقت إخطاراً من حكومة يوغوسلافيا بهذا الشأن بتصويب المعلومات المدرجة في قاعدة بيانات اللجنة.
    También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución. UN 5- وفي نفس الجلسة أيضاً، قام نائب الرئيس بتصويب نص مشروع القرار شفويا.
    5. En la 57ª sesión, celebrada el 28 de julio, el representante de Egipto corrigió verbalmente el último párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN ٥ - وفي الجلسة ٥٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ، أجرى ممثل مصر تصويبا شفويا للفقرة اﻷخيرة من ديباجة مشروع القرار.
    Al presentar el proyecto de resolución, el representante de México corrigió oralmente el texto del párrafo 11 de la parte dispositiva de la sección III. UN وفي معرض تقديم ممثل المكسيك لمشروع القرار، أدخل تصويبا شفويا على الفقرة ١١ من الفرع الثالث.
    En la misma sesión, el representante de México corrigió el proyecto de decisión. UN ١١ - وفي الجلسة نفسها، قام ممثل المكسيك بتصحيح مشروع المقرر.
    Durante la intervención de la Federación de Rusia sobre una cuestión de orden, el Sr. Idigov se corrigió y advirtió que estaba hablando en nombre del PRT. UN ففي نقطة نظام للاتحاد الروسي، صحح السيد إيديغوف كلامه وذكر أنه يتكلم باسم الحزب الراديكالي عبر الوطني.
    Aunque en el recurso de apelación se plantearon estas cuestiones, el Tribunal Supremo no corrigió las irregularidades que tuvieron lugar durante el juicio. UN ومع أن هذه المسائل قد أثيرت عند الاستئناف، فإن المحكمة العليا لم تصحح ما شاب المحاكمة من أخطاء إجرائية.
    Asimismo, hemos tomado nota de que el país mencionado anteriormente corrigió este año la práctica que había sido objeto de controversia. UN ولاحظنا أيضا أن البلد المذكور آنفا قام بتصويب التصرف المتنازع عليه هذا العام.
    También en la 30ª sesión, el representante de Egipto, en calidad de facilitador, corrigió oralmente el proyecto de resolución. UN 5 - وفي الجلسة 30 أيضا، قام ممثل مصر، بصفته ميسر الجلسة، بتصويب مشروع القرار شفويا.
    En la declaración que formuló en esa sesión, el Subsecretario General de Asuntos Humanitarios y Coordinador del Socorro de Emergencia corrigió la información incorrecta del informe. UN واختتم كلامه قائلا إن وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسق الإغاثة في حالات الطوارئ قد قام بتصويب هذه المعلومات المغلوطة في التقرير.
    Antes de examinar el proyecto de resolución, el Secretario de la Comisión corrigió oralmente su texto de la manera siguiente: UN 5 - وقبل النظر في مشروع القرار، قام أمين اللجنة بتصويب النص تصويبا شفويا على النحو التالي:
    8. También en la misma sesión, el Vicepresidente corrigió oralmente el párrafo 27 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/C.2/64/L.68. UN 8 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أجرى نائب الرئيس تصويبا شفويا على الفقرة 27 من منطوق مشروع القرار A/C.2/64/L.68.
    5. En la 57ª sesión, el 28 de julio, el representante de Egipto corrigió verbalmente el último párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN ٥ - وفي الجلسة ٥٧ المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه ، أجرى ممثل مصر تصويبا شفويا للفقرة اﻷخيرة من ديباجة مشروع القرار.
    El Ministerio de Economía y Finanzas corrigió otros intentos de transferencias que hubieran aumentado la partida de sueldos. UN وقامت وزارة المالية والاقتصاد بتصحيح محاولات إجراء تحويلات أخرى كانت سترفع قيمة فاتورة الأجور.
    El Grupo corrigió este error, de manera que la cantidad reclamada en dólares de los Estados Unidos es 954.409. UN وقد صحح الفريق هذا الخطأ، بحيث أصبح المبلغ المطالب به 409 954 دولارات.
    Bueno, ¿entonces por qué no te corrigió cuándo tú dijiste que lo hicieron? Open Subtitles حسناً, إذاً لماذا لم تصحح لك عندما قلت أنهم يفعلون؟
    El ACNUR corrigió esas omisiones modificando las sumas indicadas en la nota 15 de los estados financieros. UN وقد صوبت المفوضية هذه الأخطاء بأن عدلت المبالغ المبينة في الملاحظة 15 على البيانات المالية.
    Yo fui quien te corrigió. Buen punto. Adios. Open Subtitles انا التي صححت كلامك نقطه جيده ، الى اللقاء
    En la misma sesión, el Secretario corrigió oralmente el texto del documento de la manera siguiente: UN 2 - وفي الجلسة نفسها، أجرى أمين اللجنة تصويبات شفوية على نص الوثيقة، وذلك على النحو التالي:
    En la misma sesión el representante de Guyana, como facilitador, corrigió oralmente el texto del proyecto de resolución A/C.2/59/L.26/Rev.1. UN 4 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل غيانا، بوصفه ميسرا، تنقيحا شفويا لنص مشروع القرار A/C.2/59/L.26/Rev.1.
    Teniendo en cuenta las deficiencias en materia de auditoría y control interno puestas de relieve por la Junta de Auditores en su informe correspondiente al bienio 2002-2003, la UNOPS llevó a cabo una operación de saneamiento contable a gran escala durante la segunda mitad de 2006, en que recuperó y corrigió información contable de años anteriores. UN والمكتب، آخذا في الاعتبار نقاط الضعف التي أبرزها مجلس مراجعي الحسابات في تقريره المالي عن فترة السنتين 2002-2003 في مجال مراجعة الحسابات والضوابط الداخلية، نفّذ عملية كبيرة لتنظيم الحسابات في النصف الثاني من عام 2006، مستعيدا ومصححا للمعلومات المحاسبية من السنوات السابقة.
    En su respuesta a las preguntas del Grupo, Hidrogradnja corrigió ligeramente el importe de la reclamación, reduciéndolo de 90.320.000 dólares a 70.675.815 dólares. UN وردا على استفسارات من الفريق، قامت " Hidgrogradnja " بتصحيح مبلغ المطالبة تصحيحا طفيفا، فخفضتــه بمقــدار ٠٢٣ ٠٩ دولارا من دولارات الولايات المتحدة إلى ٥١٨ ٥٧٦ ٠٧ دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    El Secretario del Consejo corrigió la referencia al patrocinador del proyecto de resolución y señaló que lo presentaba el Vicepresidente del Consejo, Sr. Octavio Errázuriz (Chile), sobre la base de consultas oficiosas. UN 14 - وصوب أمين المجلس مقدم مشروع القرار بقوله إنه مقدم من نائب رئيس المجلس، أوكتافيو إراسوريس، استنادا إلى مشاورات غير رسمية.
    También hizo preguntas tendenciosas a los testigos de cargo, corrigió y completó sus preguntas e instruyó al secretario del tribunal a registrar únicamente los testimonios que establecían la culpa de Ashurov. UN ووجه لشهود الإثبات أسئلة استدراجية وصوَّب أجوبتهم وتممّها، وأوعز إلى كاتب المحكمة بأن يكتفي بتسجيل تلك الشهادات التي تثبت أن عاشوروف مذنب.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra corrigió la situación después de la auditoría de la Junta. UN وصحح المكتب الوضع بعد مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس.
    También en la misma sesión, la Relatora corrigió oralmente el decimocuarto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN 11 - وفي الجلسة نفسها أيضا، صوّبت المقرِّرة شفويّا الفقرة الرابعة عشرة من ديباجة مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد