Los soldados de Georan asesinaron a mi padre cuando yo tenía 9 años. | Open Subtitles | جنود جيوران قتلوا أبي عندما أنا كنت في التاسعة من عمري |
Esas chicas vendrán cuando yo lo disponga. | Open Subtitles | ستأتي بالنات عندما أنا أقول لهن |
En casa de mi padre también teníamos algunos cerdos... cuando yo era niño. | Open Subtitles | كان لدينا في منزل والدي بعض الخنازير أيضا عندما كنتُ طفلا |
Bueno, cuando yo todavía escuchaba a Duran Duran cada día mi tío era uno de los Marines que Reagan envío a Granada. | Open Subtitles | حسنا، ظهر متى أنا كنت أستمع إلى دوران دوران يوميا عمّي كان أحد جنود البحرية ريغان أرسل إلى غرينادا. |
Insisto en decirte que no pagarás menos cuando llegas tarde, sino cuando yo llego tarde. | Open Subtitles | أخبرتك دوما، لا تدفع أقل عندما تكون متأخرا بل عندما أكون أنا متأخرا |
Y quiero saber cómo obtuvieron una confesión de mi parte cuando yo nunca confesé. | Open Subtitles | وأريد أن أعرف كيف أخذوا مني اعترافاً بينما أنا لم أعترف ابداً |
cuando yo era estudiante si tu tenías un título tenías un trabajo. | TED | حين كنت طالبا، إذا كانت لديك شهادة، كانت لديك وظيفة |
Sabe, había un círculo de ladrones cuando yo estaba en Nueva York. | Open Subtitles | تعرف كان هناك حلقة اللصوص عندما أنا كنت خلفي في نيويورك. |
No lo entendías cuando yo era tu supervisor. | Open Subtitles | أنت لَمْ تَفْهمْ ذلك الظهرِ عندما أنا كُنْتُ قائداً ساعتِكَ. |
cuando yo estaba revisando la linterna, estornudé. | Open Subtitles | عندما أنا كُنْتُ أُعالجُ المصباح الكاشف، عَطستُ. |
Eso estaba bien cuando yo no sabía lo que iba a pasar. | Open Subtitles | هو كَانَ بخيرَ للتَحَرُّك في عندما أنا لَمْ أَعْرفْ الذي كُنْتُ سأَحْدثُ. |
Me tomó mucho tiempo ser capaz de recordar cuando yo era joven. | Open Subtitles | لقد إستغرقني وقتٌ طويل لأستطيع أن أتذكر عندما كنتُ صغيرة |
¿Y por qué no tenían bibliotecarias como tú cuando yo estaba en la escuela? | Open Subtitles | لماذا لم يكن لديهم امينة مكتبة مثلك عندما كنتُ في المدرسة ؟ |
Bueno, fue cuando yo tenía a casa de la escuela de medicina, | Open Subtitles | حَسناً، هو كَانَ متى أنا كُنْتُ بيت مِنْ الكليّة الطبيّةِ، |
cuando yo sólo estoy experimentando estas canciones y no analizarlos, que suenan igual. | Open Subtitles | عندما أكون مجرد تعاني هذه الأغاني وليس تحليلها، لأنها الصوت نفسه. |
Si quieres manejarla, hazlo cuando yo esté aquí... pero Io que hiciste no está bien. | Open Subtitles | أتريد معاينته، تستطيع ذلك بينما أنا هنا لكن ذلك ليس لطيفا ً |
cuando yo tenía cuatro años, tengo el recuerdo nítido de cuando encontré dos pequeñas cicatrices en mi tobillo y le pregunté a papá qué era eso. | TED | حين كنت في سن الرابعة، لدي ذاكرة قوية في إيجاد وتحديد ندبين على ساقي وسؤال والدي بخصوصها. |
Ten un pasatiempo o un empleo cuando yo era niña, atrapaba abejas | Open Subtitles | قومي بهواية أو عمل حينما كنت أنا صغيره إحتجزت نحلات |
No, señor. Papá murió cuando yo tenía 10 años, y mamá viaja mucho. | Open Subtitles | كلا سيدي، مات أبي وأنا في العاشرة، وأمي كثيرة الترحال |
En ocasiones, cuando yo iba a pasar un tiempo con ella, no era fácil captar su tiempo y su atención. | TED | وأحياناً عندما أذهب لقضاء الوقت معها ، يكون علي من الصعب الحصول على انتباهها ووقتها. |
Puede quedarse aquí cuando yo salga a hacer mis rondas. | Open Subtitles | بأمكانه أن يكون هنا عندما أرحل أنا , أقوم بدوراتي |
Pero mientras yo esté aquí tú vas a hablar cuando yo te diga. | Open Subtitles | ولكن بينما كنت أنا هنا أنت ذاهب التحدث عندما أسمح لك. |
Era para mí como Atticus Finch cuando yo estaba creciendo ¿y ahora habla de salarios? | Open Subtitles | كان مثل طائر الأغريق بالنسبة لي عندما كنت أنموا والآن يتكلم عن الرواتب؟ |
Dijiste que llamarías a Suraj cuando yo me fuera a la oficina. | Open Subtitles | أخبريني لماذا تتصلي بسوراج فقط عندما ..أكون في المكتب |
Pero un huracán se lo llevó todo cuando yo tenía 12 años. | Open Subtitles | إعصار جرفه كله، رغم ذلك عندما كان عمري إثنا عشر |
Quiero mostrarles una imagen de lo que eran las rondas cuando yo era aprendiz. | TED | أريد أن أريكم صورة عن كيف كانت الجولات الطبية عندما كنت متدرباً. |