ويكيبيديا

    "cuestiones administrativas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المسائل الإدارية
        
    • بالمسائل اﻹدارية
        
    • شؤون الإدارة
        
    • مسائل الإدارة
        
    • مسائل إدارية
        
    • المتعلقة بالشؤون الإدارية
        
    • القضايا الإدارية
        
    • بشؤون الإدارة
        
    • مسائل الشؤون الإدارية
        
    • بالمسائل اﻻدارية
        
    • لشؤون الإدارة
        
    • شؤون اﻻدارة
        
    • الأمور الإدارية
        
    • قضايا إدارية
        
    • المسائل الادارية
        
    cuestiones administrativas Y OTRAS CUESTIONES PRESUPUESTARIAS UN المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    cuestiones administrativas Y OTRAS CUESTIONES PRESUPUESTARIAS UN المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    cuestiones administrativas y otras cuestiones presupuestarias UN المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    D. Comité Consultivo en cuestiones administrativas UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    D. Comité Consultivo en cuestiones administrativas UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    Desde su incorporación al Servicio Exterior, el Sr. Wins ha estado a cargo de cuestiones administrativas y presupuestarias. UN والتحق السيد وينس بالسلك الخارجي وتولى منذ ذلك الحين مسؤولية شؤون الإدارة والميزانية.
    Diversos grupos de trabajo del Sistema de certificación debatieron varias cuestiones administrativas y de ejecución. UN وناقش مختلف الأفرقة العاملة التابعة لعملية كيمبرلي العديد من المسائل الإدارية والمتعلقة بالتنفيذ.
    cuestiones administrativas Y OTRAS CUESTIONES PRESUPUESTARIAS UN المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    Como se aclara en el reglamento, todas las cuestiones administrativas y financieras son competencia de la Quinta Comisión. UN وكما يبين النظام الداخلي بوضوح، فإن جميع المسائل الإدارية والمالية تقع ضمن صلاحية اللجنة الخامسة.
    cuestiones administrativas y otras cuestiones presupuestarias UN المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    cuestiones administrativas y otras cuestiones presupuestarias UN المسائل الإدارية ومسائل الميزانية الأخرى
    Aunque era necesario concentrarse tanto en las cuestiones administrativas, esperamos que ya se haya superado este período, que era fundamentalmente de creación. UN ورغم أن هذا التركيز على المسائل الإدارية كان ضروريا، نأمل الآن أن نكون قد انتهينا من هذه الفترة التكوينية.
    Entre ellas, en opinión de las Secretarías, se incluyen todas las cuestiones administrativas relativas al funcionamiento de las Salas. UN وتشمل هذه المسائل، في رأي المسجلين، جميع المسائل الإدارية التي تمس سير العمل في الدوائر.
    Tema 8 cuestiones administrativas y financieras: UN البند 8 المسائل الإدارية والمالية:
    D. Comité Consultivo en cuestiones administrativas UN اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية
    Observa, no obstante, que este incremento es inferior al propuesto por el Comité Consultivo en cuestiones administrativas. UN ولاحظ مع ذلك أن هذه الزيادة أقل مما اقترحته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية.
    Comité Consultivo en cuestiones administrativas (CCCA) UN اغلستون اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية اﻷمين
    1988 Curso de formación en cuestiones administrativas y de presupuesto, Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN 1988 دورة تدريبية في شؤون الإدارة والميزانية، الأكاديمية الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية
    Además, está de acuerdo en que el foro adecuado para el examen de las cuestiones administrativas y presupuestarias es la Quinta Comisión. UN وأضاف قائلاً أنه يوافق علاوة على ذلك على أن المنبر المناسب للنظر في مسائل الإدارة والميزانية هو اللجنة الخامسة.
    Además, el Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda ha determinado la existencia de otras cuestiones administrativas y las ha examinado en una intervención ante la Asamblea General. UN وفضلا عن ذلك، فإن رئيس تلك المحكمة قد حدد مسائل إدارية أخرى وناقشها في خطاب ألقاه أمام الجمعية العامة.
    ii) cuestiones administrativas, presupuestarias y de gestión estratégica. UN `2` المسائل المتعلقة بالشؤون الإدارية والميزانية والإدارة الاستراتيجية.
    Esas recomendaciones fueron el resultado de dos exámenes del funcionamiento del ACNUDH realizados por la DCI, concentrándose en las cuestiones administrativas. UN وكانت هذه التوصيات ثمرة استعراضين أجرتهما وحدة التفتيش المشتركة لسير عمل المفوضية السامية، مع التركيز على القضايا الإدارية.
    Reafirmamos también el papel de la Quinta Comisión como el órgano principal de la Asamblea General encargado de las cuestiones administrativas y presupuestarias. UN كذلك نؤكد من جديد دور اللجنة الخامسة بوصفها لجنة الجمعية العامة الرئيسية المختصة المعهود إليها بالمسؤوليات المتعلقة بشؤون الإدارة والميزانية.
    incluidas cuestiones administrativas, de gestión UN بما في ذلك مسائل الشؤون الإدارية والإدارة الاستراتيجية
    La Comisión Consultiva en cuestiones administrativas y de Presupuesto señaló que la Secretaría podía solicitar, de ser necesario, recursos complementarios y, sobre esta base, el Departamento está preparando una solicitud para la asignación de puestos complementarios. UN وقد لاحظت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن الأمانة العامة بإمكانها طلب موارد إضافية إذا دعت الحاجة إلى ذلك ومن ثم الإدارة عاكفة حاليا على إعداد طلب متعلق لوظائف تكميلية.
    Publicaciones Diversas publicaciones sobre cuestiones administrativas y de presupuesto UN المنشورات منشورات مختلفة عن مسائل شؤون اﻹدارة والميزانية
    Tenemos la confianza de que las cuestiones administrativas de la Comisión estarán en manos seguras y capaces. UN ونثق بأن الأمور الإدارية للجنة ستكون في أيد أمينة وقديرة.
    :: 4 reuniones de información con Estados Miembros sobre cuestiones administrativas y de personal relacionadas con la dotación de personal de las misiones sobre el terreno UN :: تقديم 4 إحاطات إلى الدول الأعضاء عن قضايا إدارية ومتعلقة بالموظفين متصلة بالتوظيف في البعثات الميدانية
    Asiste al Secretario Ejecutivo en cuestiones administrativas y jurídicas, según proceda; UN يساعد اﻷمين التنفيذي في المسائل الادارية والقانونية حسبما يقتضي اﻷمر ذلك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد