| Déjeme decirle algo, Sr. Webster: Ahora mismo me gustaría ser un hombre. | Open Subtitles | دعني اخبرك شيئا، اني حقا اتمنى لو كنت رجلا الأن.. |
| Señor, voy a ayudar a mi hijo. Déjeme ir, por favor. Déjeme ir | Open Subtitles | سيدي يجب أن أساعد إبني دعني أمر لو سمحت دعني أمر |
| Bueno, Déjeme hacer el papeleo. Usted puede esperar aquí en la mesa. | Open Subtitles | دعني احضر الاوراق ، انت فقط انتظر هنا عند الطاوله |
| Déjeme comenzar diciendo que mi cliente ha hecho esta oferta contra mi consejo. | Open Subtitles | دعيني أمهد بقولي أن موكلي قام بهذا العرض على عكس نصيحتي |
| Una Browning de 9 milímetros. al menos Déjeme decirle como se usa. | Open Subtitles | مسدس 9 مم بروننج على الاقل دعنى اريك كيف تستخدمه |
| Déjeme adivinar, usted llegó por la Interestatal y buscaba una gasolinera. No, no, no. | Open Subtitles | دعني احزر ، نزلت عند الطريق السريع وكنت تبحث عن محطة بنزين |
| Sólo Déjeme despertar, ahora en mi propia cama, en mi propia casa, | Open Subtitles | دعني فقط أستيقظ الآن في سريري الخاص، في بيتي الخاص |
| Déjeme adivinar. Como es tan gallina no quiero reprogramar nuestros pagos, ¿no es así? | Open Subtitles | دعني أُخمـّن، كنت تقصد أنـّك لن تـُعيد جدولة نظام دفعنا، أليس كذلك؟ |
| Bueno, Déjeme decirle lo que es, un traje no hace al hombre. | Open Subtitles | , دعني أخبرك ما أنت عليه البدله لاتجعل منك رجلاً |
| ¡Al menos Déjeme consultarlo con las Keres... para asegurarnos de que harán pasar su alma! | Open Subtitles | دعني على الأقل أرجع إلى اللعنة وأتاكد بأنها ستبقى في روحه ولا تغادره |
| Déjeme hacerles una instantánea rápida de lo que un código malicioso puede llegar a hacer hoy. | TED | دعني أعطيك لمحة سريعة عما تستطيع عمله تلك الشفرات الخبيثة. |
| Déjeme intentarlo. - Es ridículo. - Por favor, Déjeme. | Open Subtitles | يا له من امر مضحك من فضلك هاري دعني احاول |
| ¡Dr. Meade, Déjeme verla! Llevo dos días esperando. | Open Subtitles | أرجوك يا دكتور ميد دعني أرها أنا منتظرة هنا منذ يومين |
| Entonces Déjeme preguntarle algo, de marino a marino... | Open Subtitles | اذاً دعني أسألك عن شيء.. كبحار يسأل بحاراً آخر |
| Déjeme atender esto, y hablamos. Alcaide Barkin. "Nuestras existencias de tiopental sódico han caducado." | Open Subtitles | دعيني ارد على الاتصال وسنتكلم لاحقا اعتقد انه يمكننا الحصول على مهله |
| Déjeme decirle algo, señora, sus reglas son de 1984. El libro, no el año. | Open Subtitles | دعيني أخبركِ, سيدتي, قوانينكِ قد انتهت من 1984 الكتاب, و ليس العام |
| Déjeme al menos invitarla a un té dulce antes de que se vaya. | Open Subtitles | دعيني على الاقل ان أقدم لك شاي حلو قبل أن تذهبي |
| Se supone que nos casaríamos en una hora. Sólo Déjeme explicarle todo a ella. | Open Subtitles | كان من المفترض ان نتجوز خلال ساعة ، دعنى اشرح لها الامر |
| Ahora Déjeme mostrarle otro ejemplo de cómo transformo un campo sonoro en una melodía. | TED | والآن دعوني أريكم مثالًا آخر عن كيفية تحويل حقل الصوت إلى اللحن. |
| Por favor, enfermera... Déjeme hablar con el centro de infecciones de Atlanta. | Open Subtitles | ارجوك ,دعينى دعينى اتحدث مع مركز مكافحة الوباء فى اتلانتا |
| Bueno, Déjeme ver si pregunto esto para satisfacción de la señora Florrick. | Open Subtitles | حسناً, اسمحوا لي أن أطرح السؤال كما يرضي السيدة فلوريك |
| Déjeme que le agradezca la advertencia a tiempo. | Open Subtitles | اسمح لي ان اشكرك على تحذيرنا في الوقت المناسب |
| Déjeme explicarle por qué no podemos ayudarle. | Open Subtitles | دعْني أُوضّحُ بإِنَّنا لا نَستطيعُ مُسَاعَدَتك. |
| Renuncio. Así que no tiene que pagarme. Ahora Déjeme en paz. | Open Subtitles | أنا أستقيل، كي لاتضطر لدفع المال لي الآن اتركني لوحدي |
| Si la seguridad de sus hombres es su principal preocupación, Déjeme volar. | Open Subtitles | إن كانت سلامة رجالك هي اعتبارك الأساسي، اسمحي لي بالتحليق |
| Déjeme ajustar esto y estaremos listos. | Open Subtitles | تَركَني لذا أَحْصلُ على هذا المُلَقَّنِ فوق ونحن سَنَكُونُ مستعدّينَ. |
| Respuesta equivocada. Déjeme, capitán. | Open Subtitles | ـ إجابة خاطئة ـ أتركني لحالي يا كابتن ، أرجوك |
| Y Déjeme decirle mi nombre y en el de los demás que consideramos un gran privilegio morir por nuestro país. | Open Subtitles | إسمح لي ان اقول، باسمي وباسم الآخرين أنّنا نعتقد انه امتيازعظيم ان نموت من أجل بلادنا |
| Sólo Déjeme mirar este juego en paz. | Open Subtitles | فقط تركني راقب هذه اللعبة بسلام. |
| En vez de matarme aquí en el coche, Déjeme ir a la boda de mi hija. | Open Subtitles | لا تطلق النار علي, ودعني ان اذهب الى زفاف ابنتي |