Con objeto de mantener el número habitual de becarios en el Programa de Becas de Derecho Internacional, se retiraron 7.900 dólares del Fondo Fiduciario para el Programa. | UN | ولﻹبقاء على العدد المعتاد للمستفيدين من زمالات برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، سحب من الصندوق الاستئماني للبرنامج مبلغ قدره ٩٠٠ ٧ دولار. |
Se plantearon varias cuestiones relativas al Programa de Becas de Derecho Internacional, incluso sobre los criterios aplicados para la selección de los candidatos. | UN | ١١٣ - وأثيرت عدة مسائل بشأن برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي، تضمنت أسئلة عن المعايير المطبقة في اختيار المرشحين. |
Asimismo, la Mesa estudió los programas de Becas de otras organizaciones internacionales. | UN | كما استعرض المكتب برامج زمالات عدد من المنظمات الدولية الأخرى. |
De las 26 becas de capacitación que concedió el Centro de acuerdo con el programa de Becas de 1993, 7 se asignaron a África. | UN | وقد خصصت ﻷفريقيا سبع زمالات من الزمالات التدريبية اﻟ ٢٦ التي منحها المركز في إطار برنامج الزمالات لعام ١٩٩٣. |
Todas apoyaron firmemente la idea de establecer un programa de Becas de la CLD y confirmaron que sería posible colaborar en esta constructiva iniciativa. | UN | وقد أيَّدت جميعها بقوة فكرة إنشاء برنامج لزمالات اتفاقية مكافحة التصحر وأكدت إمكانية تعاونها في هذه المبادرة البناءة. |
Programa de Becas de Derecho Internacional de las Naciones Unidas de 2014 | UN | برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال القانون الدولي لعام 2014 |
El Senegal ha seguido aplicando la política de dar preferencia a la mujer en la concesión de Becas de estudio en el campo de la ciencia y la tecnología. | UN | وتقوم السنغال بتطبيق سياسة تقوم على منح اﻷولوية للنساء في منح الزمالات في مجال العلم والتكنولوجيا. |
2. Programa de Becas de Derecho Internacional | UN | برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي |
La información indica que en el decenio pasado 242 participantes se han beneficiado del Seminario de derecho internacional de Ginebra y que también se otorgaron 185 becas en virtud del Programa de Becas de derecho internacional. | UN | وتوضح البيانات أنه خلال العقد الماضي استفاد ٢٤٢ مشاركا من الحلقة الدراسية للقانون الدولي التي تعقد في جنيف، وأن ١٨٥ زمالة مُنحت أيضا في إطار برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي. |
Actividades: Programa de Becas de derecho internacional y cursos regionales | UN | ' 1` الأنشطة: برنامج الزمالات في مجال القانون الدولي والدورات الدراسية الإقليمية |
Programa de la OMPI de Becas de investigación en cuestiones indígenas relacionadas con el derecho de la propiedad intelectual | UN | برنامج الزمالات في مجال قانون الملكية الفكرية للشعوب الأصلية التابع للمنظمة العالمية للملكية الفكرية |
Los programas de Becas de la OMS están completamente descentralizados a las oficinas regionales. | UN | وتتسم برامج زمالات منظمة الصحة العالمية بأنها لا مركزية تماما بالنسبة للمكاتب اﻹقليمية. |
Su delegación ha observado la reducción en las cantidades prorrateadas para las dietas para el programa de Becas de desarme. | UN | 93 - وقال إن وفده أحاط علما بتخفيض المبالغ المخصصة لبدل الإقامة اليومي لبرنامج زمالات نزع السلاح. |
Otra manera de fortalecer la base de conocimientos en cada universidad sería la creación de un programa de Becas de largo o mediano plazo para educadores; | UN | ومن شأن وضع برنامج زمالات طويل أو متوسط الأمد لصالح المعلّمين سبيلا آخر لتعزيز قاعدة المعارف في كل جامعة؛ |
Programa de Becas de derecho internacional de las Naciones Unidas, 2010 | UN | برنامج الأمم المتحدة لزمالات القانون الدولي، 2010 |
Programa de Becas de derecho internacional de las Naciones Unidas, 2010 | UN | برنامج الأمم المتحدة لزمالات القانون الدولي لعام 2010 |
Programa de Becas de derecho internacional de las Naciones Unidas, 2010 | UN | برنامج الأمم المتحدة لزمالات القانون الدولي لعام 2010 |
Programa de Becas de Derecho Internacional de las Naciones Unidas de 2014 | UN | برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال القانون الدولي لعام 2014 |
Programa de Becas de Derecho Internacional de las Naciones Unidas de 2014 | UN | برنامج الأمم المتحدة للزمالات في مجال القانون الدولي لعام 2014 |
Para subsanar esa situación, el Gobierno puso en marcha en 1992 un programa de Becas de gran alcance, de las que se asignaron 4.500 en los diferentes niveles de enseñanza. | UN | ولمعالجة تلك الحالة، استهلت الحكومة في عام ٢٩٩١ برنامجا للمنح الدراسية قدمت بموجبه ٠٠٥ ٤ منحة بجميع المراحل التعليمية. |
De conformidad con el procedimiento establecido por la resolución 1696 (XVI) de la Asamblea General, las solicitudes de Becas de estudio que recibe la Secretaría de las Naciones Unidas de habitantes de territorios no autónomos se transmiten simultáneamente a los Estados que ofrecen becas, para su consideración, y a las Potencias Administradoras para su información. | UN | ١٠ - تحال الطلبات الواردة من سكان اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي للحصول على المنح الدراسية التي تتلقاها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وفقا لﻹجراء المحدد بقرار الجمعيـة العامــة ١٦٩٦ )د - ١٦(، فـي وقت واحد الى الدول المقدمة للعروض، للنظر فيها، والى الدول القائمة باﻹدارة، للعلم. |
c) Reforzar su programa de Becas de larga duración de modo que incluyan el apoyo a la ejecución de proyectos experimentales; | UN | (ج) تعزيز برنامجه الخاص بالزمالات الدراسية الطويلة الأمد بحيث يشمل توفير الدعم لتنفيذ مشاريع نموذجية؛ |
Han recibido capacitación 147 científicos e ingenieros de 29 países, de los que 133 disfrutaron de Becas de la UNU para las que el Gobierno de Islandia aportó la mayor parte de los recursos. | UN | وقد شارك في التدريب نحو ١٤٧ عالما ومهندسا من ٢٩ بلدا. وحصل ١٣٣ عالما ومهندسا من هؤلاء على تدريبهم ضمن الزمالات الدراسية لجامعة اﻷمم المتحدة وتحملت الحكومة الايسلندية الجزء اﻷكبر من نفقاتها. |
El Fondo de Becas de la Sociedad ha continuado ofreciendo donaciones que sufragan el costo de un intercambio de periodistas del hemisferio occidental. | UN | وواصل صندوق المنح الدراسية التابع للرابطة تقديم المنح التي تكفل تبادل الصحفيين في نصف الكرة الغربي. |
Programas de Becas de la DAFI ASIA Y EL PACÍFICO | UN | برنامج لتقديم منح دراسية في إطار مبادرة ألبرت إينشتاين الأكاديمية الألمانية للاجئين |
La ejecución del programa de Becas de las Naciones Unidas sobre desarme está a cargo de la subdivisión de Ginebra de la Oficina de Asuntos de Desarme. | UN | 5 - ينفذ برنامج الأمم المتحدة للزمالات في ميدان نزع السلاح فرع مكتب شؤون نزع السلاح في جنيف. |
PARTICIPANTE EN EL PROGRAMA de Becas de DERECHO INTERNACIONAL DE LAS NACIONES UNIDAS/UNITAR | UN | 1973 الأمم المتحدة/معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث زمالة في القانون الدولي |