Le dije, "Doctor le extenderé un cheque por un millón de dólares,.. | Open Subtitles | قلت : يا دكتور ، سوف أحرر شيكاً بمليون دولار |
- Se ve mas débil Doctor. - Es un caso intrigante, Sra. Holmwood. | Open Subtitles | يبدو عليها الضعف الشديد دكتور انه حالة محيرة مدام هلون وود |
Doctor, hay un pequeño defecto en su teoría sobre la señorita Clyde. | Open Subtitles | دكتور .. هناك خطأ صغير بخصوص نظريتك عن مس كلايد |
El Doctor concluyó que, solo con la evaluación psiquiátrica, podía considerarse establecido que S. M. había sido interrogado bajo torturas tal como había relatado. | UN | وخلص الطبيب إلى أنه يمكن، على أساس التقييم النفسي وحده، تأكيد أن س. م. استُجوب تحت التعذيب بالطريقة التي ذكرها. |
El Doctor concluyó que, solo con la evaluación psiquiátrica, podía considerarse establecido que S. M. había sido interrogado bajo torturas tal como había relatado. | UN | وخلص الطبيب إلى أنه يمكن، على أساس التقييم النفسي وحده، تأكيد أن س. م. استجوب تحت التعذيب بالطريقة التي ذكرها. |
There is also an emergency Doctor on prison grounds at all times. | UN | ويوجد أيضاً في السجن طبيب طوارئ موجود في كل الأوقات. |
Un hecho positivo ha sido el reciente nombramiento del Doctor José Albino Tinetti, destacado abogado, como Director de la Escuela. | UN | ومن اﻷمور الايجابية التي حدثت مؤخرا تعيين الدكتور خوسيه البينو تينيتي، وهو محام بارز، مديرا لتلك المدرسة. |
Lo mismo digo, Doctor. Ahora...ahora sabemos el hecho de que Giles estaba en un bote. | Open Subtitles | وانا كذلك يا دكتور نعلم على وجه اليقين ان جيلز كان على القارب |
- Doctor Catheter, esto acaba de llegar. - Espléndido. Debe ser mi malaria. | Open Subtitles | هذا لك يا دكتور كاثيتر رائع لا بد وأنها جرثومة الملاريا |
Doctor, ¿seguro que lo ha conectado? No se oye ni un ruido. | Open Subtitles | دكتور ، أمتأكد أنها تعمل ، لست أسمع لها صوت |
Tienes mierda en los ojos o coca en el cerebro, basura de Doctor Capa. | Open Subtitles | لديك دودو في عينيك أو كاكا في الدماغ دكتور فارغ الرأس كابا |
Descubrió una nueva forma de cirugía reconstructiva con la ayuda de un Doctor de Berlín. | Open Subtitles | وقال أنه قد اكتشف وسيلة جديدة لإجراء عملية تجميل بمساعدة دكتور من برلين |
Doctor, Usted hizo una petición en particular para trabajar con un preso. | Open Subtitles | دكتور. لقد قمت بتقديم طلب عن مصاحب يعمل معك بالمعمل؟ |
Y cuando el Doctor comienza la consulta, sabe la altura, el peso, si hay comida en casa, si la familia vive en un refugio. | TED | وعندما يبدأ الطبيب في الزيارة، قالت انها تعرف الطول والوزن، هل هناك طعام في المنزل، وهل تعيش العائلة في مأوى. |
Quería convertirme en esa especie de Doctor de la Cruz Roja, ese médico sin fronteras. | TED | اردت ان اصبح هذا النوع من اطباء الصليب الاحمر ذلك الطبيب بلا حدود |
El Doctor dijo que un antipsicótico me ayudaría a olvidar lo que el trauma dijo. El trauma dijo que no escribiera este poema. | TED | وقال الطبيب أن مضادات الذهان يمكن أن تساعدني في نسيان ما تقوله الصدمة تقول لي الصدمة لا تكتبي هذه القصيدة. |
- El Doctor Me dijo que No debía abandonar la casa ni la cama. | Open Subtitles | لا يجب عليّ ، الطبيب اخبره انني لا يجب ان اغادر المنزل |
No soy un Doctor. Soy un chef; No tengo equipos caros ni medicina. | TED | أنا لست طبيب. أنا طباخ. لا أملك معدات غالية أو أدوية. |
Unos me llaman Doctor y otros otras cosas, pero soy el único del pueblo. | Open Subtitles | بعض الناس يدعوني طبيب والبعض الآخر بأسماء اخرى لكني الوحيد في البلدة |
Doctor David Schwartz - Clínica del UNICEF para niños traumatizados por la guerra | UN | الدكتور ديفيد شفارتز عيادة اليونيسيف لﻷطفال الذين يعانون من صدمات الحرب |
Deje que adivine, Doctor. ¿La discusión de ciencia vs. fuerzas armadas otra vez? | Open Subtitles | دعني اخمن د. هل هذه مناقشة علمية مقابل مناقشة عسكرية، ثانية؟ |
Licenciado en Derecho, Doctor en Ciencias Jurídicas, Universidad de California en Berkeley. | UN | ماجستير في القانون، دكتوراه في علم التشريع، جامعة كاليفورنيا ببيركلي. |
Quizás, el Doctor en su futuro... asqueará a la virgen por siempre. | Open Subtitles | ربما، الأطباء في المستقبلِ سوف يشمئزون من العذراءَ إلى الأبد |
Se lo pediría a un Doctor, pero ya sabes lo que dicen. | Open Subtitles | كنتُ لأسأل الطبيبة القيام بهذا لكنني أعرف ماذا سيكون ردها |
1985 Doctor en Ciencias médicas, Facultad de Medicina de Argel | UN | 1985 دكتورة في العلوم الطبية، كلية الطب، الجزائر العاصمة |
¡No me sermonee, Doctor! Soy responsable y tendré que vivir con eso pero usted está dejando de lado a alguien. | Open Subtitles | لاتُحاضرنى يادكتور,انا المسئول,وانا سأعيش به |
- Si yo solamente pudiera acostarme. - ¿No debería conseguir a un Doctor? | Open Subtitles | لو استطعت فقط ان استلقى الا يجب ان نستدعى طبيبا ؟ |
Ni siquiera quise la residencia. Le rogué al Doctor Welton que me rechazara. | Open Subtitles | لم أكن أريد حتى الإقامة رجوتُ أن يرفضني الد. |
No se conocen bien los detalles pero sabemos que la esposa del Doctor Kimble ha sido asesinada esta noche. | Open Subtitles | التفاصيل لا تزال غامضة لكن معلوم لدينا أن زوجة الدّكتور كيمبل هيلين، وجدت مقتولة هذا المساء |
El Doctor dijo que te dijese que Jason ha contratado a un pistolero. | Open Subtitles | امرني دوك ميلر ان اخبرك بأن بارت جيسون استأجر قاتلا مأجورا |
Ella probablemente se convierta en un Doctor, probablemente se casará con un Doctor. | Open Subtitles | من المحتمل أنها ستصبح طبيبة و من المحتمل أنها ستتزوج طبيبا |