ويكيبيديا

    "el jefe de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رئيس
        
    • ورئيس
        
    • لرئيس
        
    • زعيم
        
    • رب
        
    • برئيس
        
    • وقائد
        
    • يتولى رئاسة
        
    • فرئيس
        
    • رئيسُ
        
    • وكبير
        
    • وزعيم
        
    • ولرئيس
        
    • مدير
        
    • مأمور
        
    Más recientemente, el mundo se conmovió por el asesinato brutal del Presidente Ranasinghe Premadasa, el Jefe de Estado legítimamente electo. UN ومؤخرا، كان للاغتيال الوحشي للرئيس رانا سينغي بريماداسا، رئيس الدولة المنتخب انتخابا صحيحا، وقع الصدمة على العالم.
    Otra cuestión igualmente importante era que, de este modo, el Jefe de la Oficina no tenía que dividir su atención entre funciones concurrentes. UN ومما يضاف الى ذلك، ولا يقل أهمية، أن رئيس المكتب لم تعد هناك أمور كثيرة تتطلب اهتمامه في وقت واحد.
    el Jefe de Archivos asumirá la responsabilidad de la automatización prevista de los Archivos. UN وسيتولى رئيس المحفوظات مسؤولية تشغيل النظام اﻵلي المقرر ادخاله في قسم المحفوظات.
    El Parlamento está integrado por la Asamblea Legislativa y el Jefe de Estado, cuyo consentimiento escrito es necesario para sancionar una ley. UN ويتكون برلمانها من المجلس التشريعي ورئيس الدولة، الذي يجب أن يوافق كتابياً على أي مشروع قانون كي يصبح قانوناً.
    Esta reglamentación se ha modificado y el Jefe de familia, tanto hombre como mujer, es reconocido como el titular de la comunidad. UN وقد جرى تعديل هذه القواعد وأقر لرئيس اﻷسرة، سواء كان رجلا أم امرأة، باعتباره صاحب الحق في تلك المشاركة.
    La Misión del país anfitrión también podría buscar una aclaración sobre cómo piensa abordar la situación el Jefe de la misión. UN ويجوز أيضا لبعثة البلد المضيف أن تسعى الى استيضاح الكيفية التي يعتزم بها رئيس البعثة معالجة هذه المسألة.
    Las credenciales deberán ser expedidas por el Jefe de Estado o de Gobierno o por el Ministro de Relaciones Exteriores. UN ويجب أن تكون وثائق التفويض هذه صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الخارجية.
    el Jefe de la delegación peruana y Ministro de Justicia ha afirmado que las violaciones de los derechos humanos en el Perú eran actos de violencia individuales. UN وقال إن رئيس وفد بيرو الذي هو باﻹضافة إلى ذلك، وزير العدل أعلن أن انتهاكات حقوق اﻹنسان في بيرو كانت أعمالا فردية عنيفة.
    el Jefe de la comisaría me golpeó en el ojo izquierdo porque estaba llorando. UN وضربني رئيس مخفر الشرطة على عيني اليسرى ﻷنني لم أتوقف عن الصراخ.
    Sin embargo, los plazos anunciados por el Jefe de Estado parecían cortos, por lo que sugirieron modificarlos para poder prepararla bien. UN غير أن اﻵجال التي أعلن عنها رئيس الدولة تبدو قصيرة. واقترحوا تعديل هذه اﻵجال ليتسنى القيام بتحضيرات جيدة.
    Una necesidad urgente se define como una adquisición inmediata autorizada por el Jefe de una misión u oficina. UN وأضاف أن الشراء العاجل عُرﱢف بأنه عملية شراء عاجلة يرخص بها رئيس البعثة أو المكتب.
    el Jefe de la Misión celebró consultas con altos funcionarios de la OSCE y de la Misión de Verificación en Kosovo. UN وأجرى رئيس البعثة مشاورات مع كبار المسؤولين في منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وفي بعثة التحقق في كوسوفو.
    Allí, el Jefe de la misión mantuvo contactos con varias autoridades, incluido el Jefe del Gabinete del Presidente, pero no pudo obtener satisfacción. UN حيث، اتصل رئيس البعثة بمختلف السلطات، بما في ذلك رئيس مجلس الوزراء، غير أنه لم يتمكن من الحصول على المطلوب.
    el Jefe de la Subdivisión de Derecho Mercantil Internacional y su personal dependen directamente del Asesor Jurídico en Nueva York. UN ويقوم رئيس فرع القانون التجاري الدولي والموظفون التابعون له برفع تقاريرهم مباشرة إلى المستشار القانوني في نيويورك.
    Una vez más, el Jefe de Estado Mayor acogió desfavorablemente el pedido e indicó que prefería retirar al personal del puesto. UN وكما حدث من قبل، لم يشجع رئيس اﻷركان الطلب، وفضل بدلا عن ذلك سحب اﻷفراد من نقطة المراقبة.
    el Jefe de las Operaciones Militares del Estado Mayor ha negado esta acusación. UN ويزعم أن رئيس العمليات العسكرية في القيادة العامة نفى هذا الادعاء.
    La Comisión Consultiva entiende que por el momento la Oficina del Fiscal en Kigali está representada por el Jefe de Investigaciones. UN وعلمت اللجنة أن رئيس التحقيقات المقيم في كيغالي هو الذي يتولى في الوقت الحالي تمثيل مكتب المدعي العام.
    Y el Jefe de la CIA que ordenó ese bombardeo ahora está muerto. Open Subtitles ورئيس محطة الاستخبارت الأمريكية الذي أمر بتلك الغارة هو الآن ميّت
    Nuestro Secretario de Finanzas, nuestro Secretario de Gobierno, el Jefe de nuestra Corporación de Desarrollo y el Recaudador de derechos de aduanas son sólo algunos de sus muchos descendientes. UN فوزير ماليتنا وكاتب الحكومة ورئيس شركة التنمية ورئيس الجمارك قلة من أحفادهم الكثيرين.
    el Jefe de la Operación cuenta con la ayuda del Jefe Adjunto para las actividades de gestión diaria de la Operación. UN وتقدم المساعدة لرئيس العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا على مستوى تسيير الشؤون اليومية لهذه العملية بنائب للرئيس.
    Mandatos de las Naciones Unidas renovables parar el Jefe de Servicios de Auditoría del ACNUR. UN عقود مع الأمم المتحدة محددة المدة وقابلة للتجديد لرئيس خدمات مراجعة الحسابات بالمفوضية.
    Expuso a la Misión que, antiguamente, el Jefe de Fakaofo designaba y enviaba a las personas que iban a vivir en Swains. UN وأبلغ البعثة أن زعيم فاكاأوفو كان قد عين وبعث بأشخاص للعيش في جزيرة سوين.
    El hombre es el Jefe de familia y la mujer le debe obediencia; esto no se discute y la mujer obedece con resignación. UN فالرجل هو رب الأسرة ويجب على المرأة أن تطيعه. ولا نقاش حول هذا الموضوع. وعلى المرأة أن تستسلم لهذا الوضع.
    Se reunió con el Jefe de la Dirección para la Preservación del Patrimonio Artístico y Cultural de la provincia de Bamyan y fue informado de sus actividades. UN والتقى برئيس مديرية حفظ التراث الفني والثقافي في مقاطعة بميان وأُطلع على أنشطتها.
    Exigían que se las liberara, junto con las cinco mujeres presas que habían sido indultadas por el Presidente Ezer Weizman y el Jefe de Operaciones del Comando Central. UN وطالبت هؤلاء السجينات باﻹفراج عنهن مع الخمس سجينات اللاتي عفا عنهن الرئيس عازر وايزمان وقائد القيادة المركزية.
    el Jefe de la secretaría de la Conferencia es el Sr. Hama Arba Diallo, Secretario Ejecutivo de la secretaría de la Convención. UN يتولى رئاسة أمانة المؤتمر السيد هاما أربا دياللو الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية.
    el Jefe de la Subdivisión se ocupa del funcionamiento cotidiano del departamento, cuyo volumen de trabajo se ha triplicado en los últimos años. UN فرئيس هذا الفرع مسؤول عن تسيير العمل اليومي في هذه الوحدة، الذي ازداد حجمه في السنوات اﻷخيرة بمقدار ثلاثة أضعاف.
    el Jefe de Estado y el Primer Ministro tomaron nota de esas observaciones. UN وأحاط رئيسُ الدولة ورئيس الوزراء علماً بتلك الاقتراحات.
    el Jefe de Intérpretes interpreta al inglés, al francés, al español y al portugués. UN وكبير المترجمين الشفويين يترجم الى اﻹنكليزية والفرنسية والاسبانية والبرتغالية.
    El Defensor del Pueblo tiene un mandato de cinco años y es nombrado por el Presidente en consulta con el Primer Ministro y el Jefe de la oposición. UN ويشغل أمين المظالم منصبه لمدة خمس سنوات ويعينه رئيس الدولة بالتشاور مع رئيس الوزراء وزعيم المعارضة.
    el Jefe de la División tiene la facultad de proponer normas de TIC a la Junta. UN ولرئيس الشعبة حاليا سلطة اقتراح المعايير المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، على أن يبت فيها المجلس.
    Pero tengo curiosidad. Si tú tuvieras un minuto, digamos, con el Jefe de la fábrica de Apple, ¿qué le dirías? TED لكن أنا أتسائل. إذا كان لديك دقيقة، لنفترض، مع مدير الانتاج في شركة أبل، ماذا كنت ستقولين؟
    Si el Jefe de la policía quiere matar a alguien, no necesita enviar a nadie. Open Subtitles مأمور شرطة يريد قتل شخص ليس عليه إرسال أحد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد